Римус и Сириус
9 апреля 2024 г. в 06:32
Так, спустя две недели «свободного» проживания, она получила письмо от близнецов с приглашением приехать в бар под названием «Дырявый Котёл», где семейство остановится незадолго до отъезда в школу. Касс решила принять приглашение.
— Собери мои вещи, Кикимер. — приказала она.
— Хозяйка, пришёл «Ежедневный Пророк». — оповестил домовик.
Касси взяла газету из рук Кикимера. Обычно она не читала новостные газеты, но тут пошёл один слушок, и она приказала Кикимеру заказать один выпуск.
Слух подтвердился. Сириус Блэк сбежал. Касс побледнела. Сбежал две недели назад. У неё есть алиби — две недели назад она как раз получала этот документ о ранней дееспособности. И вот тогда — то встаёт вопрос — как он выбрался?
Когда вещи были собраны, Блэк через камин с помощью летучей пыли транссгресировала в Дырявый котёл. Подойдя к барной стойке, Касс подозвала администратора, которым оказался владелец бара, некий Том.
— Мне нужна комната на две недели. — сказала Касс.
— Без проблем. — ответил Том. — Оплата по дням.
Комната была оформлена. Этим же вечером ей пришло письмо от опекуна.
«Дорогая мисс Блэк,
Вам стоит вернуться в поместье. Бар «Дырявый Котёл» — не самое лучшее место для маленьких девочек.
Искренне ваше министерство магии Англии»
Касс села писать ответ.
«Дорогое министерство магии Англии,
Меня пригласили мои друзья, который скоро прибудут сюда со своими родителями. Я уверяю вас, что смогу за себя постоять и ответственность за мои действия лежит полностью на мне.
Искренне ваша Касс Роксана Блэк II»
Касси отправила письмо своей совой и переодевшись, спустилась на обед. Конечно, ничего грандиозного ожидать от такого места не стоило, но Касс была к этому готова и спокойно съела всё, что ей подали.
Спустя неделю приехало семейство Уизли. Чуть позже Гермиона и Гарри.
— Привет, Касс! — поприветствовали подругу Гарри и Гермиона.
— Привет ребята. — ответила Блэк. — Как каникулы?
— Отлично! — заявила сияющая Грейнджер. — У меня получилось зелье Невидимости из набора юного зельевара!
Касс улыбнулась. Поттер выглядел не так весело.
— Я надул свою двоюродную тётю и меня отмазал министр. — ответил Гарри. — Время у Дурслей само по себе ужасно.
Блэк сочувственно похлопала Поттера по плечу. Через неделю ехать в Хогвартс. О Сириусе пока никто не говорил, но вечером в комнате Касс близнецы завели об этом разговор.
— Что ты думаешь об этом? — спросил Фред.
— Не знаю. — ответила Блэк. — Ничего не хочу думать, но… — Касси посмотрела на друзей. — Хочу поговорить с ним. Обо всём. О маме, а его школьных годах, о друзьях, о предательстве… я не верю… он не мог.
Тут Касс поведала о книге, которую ей подарил Дамблдор.
— Они прям не разлей вода. — сказала Блэк. — Только… непонятный автор. Чем дальше, тем больше ненависти к мародёрам, больше любви к Лили Эванс… он спас мою маму! Очень странный рассказчик.
Близнецы переглянулись.
— А там есть роспись или что — то ещё? — спросил Джордж.
— Только недописанная каракуля. — ответила Блэк. — Напоминает букву S.
На это близнецы не ответили.
— Мы тут решили подарить карту Гарри. — сказал Джордж.
— Нам она не нужна — мы всё облазили. — поддержал Фред.
Касс пораскинула мозгами. Если Джеймс Поттер — Сохатый, то Гарри тоже имеет право на карту.
— Думаю, она ему пригодится. — сказала Касси, наконец. — О, кстати, я же не рассказала!
Блэк наконец поведала о событиях последнего месяца.
— Малфои не связывались со мной с тех пор. — сказала Блэк. — Надеюсь, это к лучшему.
— Ты молодец, принцесса! — воскликнул Фред.
Касс покраснела. Фред… он такой милый! Джордж смешной заводила, а Фред… он больше походил на джентльмена. Ещё на втором курсе Касс влюбилась в него, но рассказать о своих чувствах она боялась — Фред был не последним парнем на факультете, может, у него уже есть возлюбленная. Поэтому, Блэк просто была рядом.
Когда близнецы ушли, Касс легла спать, но сон никак не шёл. Она всё думала об отце. И когда девушка не выдержала, она, наконец, встала, включила светильник и принялась читать «Мародёры». Оставалось примерно десять страниц.
Тяжело было читать книгу — каждая страница всё больше погружала девушку в историю, грусть наводили обычные кадры и колдофото. История затягивала, рассказчик казался ненадёжным, но что ей оставалось ещё, кроме как слепо ему довериться? На глазах выступили слёзы.
И наконец, последняя страница. Абзац за абзацем произведение заканчивалось.
— … чёртовы Мародёры.
Тут Касс резко осенило. Она бросилась писать письмо Дамблдору. Написав, она совой отправила его директору и легла в кровать, ожидая ответа. Уснуть получилось лишь под утро.
***
«Всё верно, мисс Блэк» — короткий ответ директора, но он расставил точки над И. Сегодня она пойдёт покупать принадлежности для школы. Форма, письменные принадлежности, учебники.
— Надеюсь, преподаватель ЗОТИ будет способен на что — то. — сказал Поттер.
Они с Касс решили вместе пройтись по магазинам.
— Надеюсь, он хоть чему — то нас научит. — поддержала Гарри Касс.
— Слушай, Касс, — начал Поттер. — Сириус Блэк — твой отец?
— Да. — просто ответила Касси.
— Может он выбрался, чтобы увидеть тебя? — выдвинул предположение Поттер.
Касси вздохнула. Эх, Гарри… ты бы знал…
— Я — живое воспоминание. — ответила Блэк. — Моя мать — Роксана Малфой умерла у него на глазах. Я похожа на неё. Не знаю, что будет, если мы увидимся.
Поттеру тоже стало грустно.
— Но тебе нужно быть начеку — никто ещё не сбегал из Азкабана. — Касс стала серьёзной. — Мой отец скорее всего не в своём уме. Никто не может знать его истинные цели и мотивы.
На этом разговор об отце Касси закончился. Поттер и Блэк купили всё, что было необходимо и вернулись в «Дырявый котёл». До Хогвартса несколько дней.
***
Компания села в излюбленное купе. Блэк взяла гитару с собой, дабы продолжить обучение. Тема Сириуса Блэка вновь всплыла в разговоре.
— Я получала документы о ранней дееспособности. — сказала Блэк. — Чтобы больше не жить с Малфоями. Так что, у меня есть алиби.
— Чёрт, что же ему нужно? — спросил Джордан.
— Наверное, Касс… — неуверенно сказала Алисия.
— Наврятли. — ответила Блэк. — Он рехнулся — всё — таки двенадцать лет в Азкабане это не шутки. Другой вопрос — как? Это же невозможно!
— Отец говорил, что некоторые заключённые настолько худые, что спокойно пройдут сквозь прутья. — сказала Анджелина.
— Но, если они худые — значит истощенны. У них просто нет сил! — возразила Кэт.
«Вот именно, отец. У тебя же нет сил. Как ты выбрался?» — думала Касси.
— Ломать голову можно долго. — сказала Алисия.
— А вот мне кажется, что он сошёл с ума ещё до Азкабана. — вдруг сказала Анджелина.
Все с интересом посмотрели на неё.
— У него же была любимая жена — Роксана Малфой, так? — Джонсон посмотрела на Касс. Та кивнула. — И он умерла у него на глазах. Наврятли он убил её сам — скорее всего, там ещё кто — то был. И из — за этого он сошёл с ума.
Ребята переглянулись. Никто не знал достоверную историю.
— Это… стоящая версия. — сказала Блэк. — Отец… очень любил её.
Касс потёрла переносицу.
— Но это не меняет сути — мы всё ещё не знаем, зачем он сбежал. — сказала Кэти.
Касси пожала плечами. Вдруг, поезд остановился и погас свет.
— Что происходит? — спросила Алисия.
— Кажется, внеплановая остановка. — ответила Блэк.
— Аккуратнее, Ли! — воскликнула Анджелина.
— Мне страшно! — Кэти.
Окна покрылись инеем. Волосы Касс окрасились в синий. Стало холодно.
— Чёрт, да что происходит?! — Фред высунулся из купе.
Из соседних купе тоже высовывались люди. До Касс вдруг дошло.
— О, Мерлин, это проверка. — сказала она.
— Проверка? — переспросил Ли.
— Ищут Сириуса Блэка. — догадалась Алисия.
Касси дернула Фреда и тот упал на место.
— Сиди! — Блэк встала и закрыла двери. — Вдруг что. А ты высовываешься.
Все резко остолбенели. Касс почувствовала, как внутренние органы холодеют. Она не двигалась, как не двигались и ребята. Что — то чёрное прошло, нет… пролетело мимо их купе, заставив похолодеть даже душу. Стало так тоскливо и печально, что захотелось утопиться.
Когда столбняк исчез, Касс упала на место. Никто не проронил ни слова ещё с минуту.
— Дементоры… — сказал Ли. — Охранники Азкабана…
Свет зажегся, поезд снова поехал. Ребята доехали молча. Уже на лодках девочки о чём — то заговорили, парни тоже что — то обсуждали, но те ощущения никуда не исчезли.
После распределения Дамблдор как обычно сказал свою речь. Хогвартс теперь охраняют дементоры. Касси пила тыквенный сок, не обращая ни на что внимания.
— А теперь новые преподаватели. — сказал Дамблдор. — Прошу знакомиться — Римус Люпин.
Касси показалось, что она ослышалась. Она проглотила сок и подняла голову. Встал мужчина средних лет со шрамом на лице, уложенными волосами и доброй, тёплой улыбкой. «Лунатик…» — Касс смотрела на него во все глаза. Она не хлопала — забыла, но, когда он, наконец, сел, Касси снова посмотрела на стол, не отводя взгляд от стакана. «Сириус сбежал, Римус теперь преподаватель… что происходит?».
После ужина все разошлись по комнатам. Компания уселась в комнате девочек. Ребята играли в карты.
— Козырный туз у Ли, точно говорю! — сказала Анджелина.
— Чего ты карты выдаёшь?!
Касс не умела играть в карты и просто наблюдала. Наблюдала и думала обо всём, изредка интересуясь у Анджелины, лежащей рядом, что происходит в игре.
Когда мальчики ушли к себе, а девочки легли спать, Блэк услышала вой, доносившийся из открытого окна…
На следующий день начались занятия. Заклинания, Зельеварение, Уход за магическими существами и, наконец, ЗОТИ. Касси села за парту с Анджелиной, как обычно.
— Добрый день, дети. — поздоровался профессор. — Напоминаю, меня зовут Римус Люпин, для вас я профессор Люпин. Итак, начнём урок.
Касси и Анджелина сидели за предпоследней партой, поэтому Римус их не видел. Касс пыталась всмотреться — что — то в его поведении должно было выдать оборотня, но пока, ничего такого не было и к концу урока Блэк потеряла интерес.
— Пожалуй, под конец урока проведём перекличку. — сказал Люпин и сел за стол. — Кассиопея… Блэк?..
— Здесь. — ответила Касс с другого конца кабинета.
Римус на секунду завис, поднял голову, чтобы рассмотреть девушку, но в этот момент её позвала Анджелина и Касси пригнулась, поэтому Люпин её не увидел.
— Мисс Блэк, я попрошу вас встать. — сказал тогда профессор.
Касси встала. Профессора передёрнуло. «Это… Сириус или Роксана?» — спросил он себя сам. — «Черты лица и бледность Роксаны, но… волосы и глаза Сириуса»
— Задержитесь немного после урока, мисс Блэк. — попросил Люпин.
Когда перекличка завершилась ученики повскакивали с мест и побежали на побежали кто куда. Касс же, по просьбе Римуса, задержалась.
— Что — то случилось, профессор? — спросила Блэк.
— Вы ведь… его дочь, да? — спросил Римус и тут же начал оправдываться: — Не подумай я не о том…
— Римус. — позвала Касс наречённого дядю. — Более странно твоё пребывание здесь, учитывая твою… особенность.
— Откуда ты?.. — изумился профессор.
— Дамблдор сам доверил мне эту тайну. — ответила Блэк. — Точнее, он доверил мне кое — что ценнее тайны — он доверил мне историю. Я знаю всё.
Люпин молчал.
— Почему отец не убежал? — спросила Касси. — Он же мог превратиться в гримма и убежать. Почему?
— Потому, что он не мог позаботиться о тебе, будучи в бегах. — ответил Римус. — Я был в путешествии, когда узнал об этом. Я не верил, что Бродяга мог так поступить — он не мог убить Роксану и Питера.
— Питера? — переспросила Блэк.
— Питера Петтигрю. — ответил Римус. — Наш друг — Хвост.
— Он тоже был там? — спросила снова Блэк. — По рассказам там были только те маглы, мать и отец.
— Нет, Питер тоже там был. — возразил Римус. — Это просто держится в небольшой тайне, не особо придаётся огласке.
О Питере Петтигрю тоже словцо написано. Якшался с Пожирателями смерти. Потом, правда, испугался. Картина начинает вырисовываться в голове Блэк.
— Он сильно её любил. — утвердительно сказала Блэк. — Он не мог её убить.
— Я думаю о том же. — подтвердил Люпин. — Но прошу тебя, не нужно его искать.
— Я и не собиралась его искать. — ответила Касс. — Просто… на третьем курсе учится Гарри Поттер — сын Джеймса. Я думаю… если он узнает — он захочет его разыскать.
— Я поговорю с ним. — заверил Римус.
Блэк пошла по своим делам. «Питер Петтигрю… может это он? Может Анджелина права? Тогда всё сходится — Питер убил Роксану, а Сириус сошёл с ума и убил двенадцать маглов. Как он тогда отнёс меня Вальбурге? И даже так — он всё равно виновен… нет, есть что — то ещё».
Вечером вся компания делала домашнюю работу в главном зале, тут же сидели третьекурсники, проклиная зельеварение и даже кто — то со второго курса. За спиной Блэк причитал Малфой.
— Хагриду сильно достанется. — сказал Ли.
— Скорее всего. — грустно ответила Блэк. — Обидно, что из — за такой нелепости.
— Твой младший двоюродный братец слишком высокомерный. — сказал Фред.
— Не приплетай меня! — ответила Блэк. — Ты же знаешь, что я больше не Малфой.
— Точно, точно, прости, принцесса. — и поцеловал Касс в щёку.
Рука Касс замерла, щёки вспыхнули огнём. Касси схватилась за обе щеки, хлопнув немного сильнее, чем рассчитывала, но в чувство это её не привело. Уизли лишь посмеялся стеснительности подруги и продолжил писать. «Почему он поцеловал меня?! Я ему нравлюсь?!» — думала Блэк.
Раздумьям было не суждено продолжиться, ведь в этот момент вбежал третьекурсник Гриффиндора Симус Финниган с важными новостями.
— Его заметили! Сириуса Блэка!
Все, кто был поблизости сгреблись в кучку, в том числе и Касс.
— Таф — Таун, это совсем рядом! — воскликнула Гермиона.
— А если он заявится в Хогвартс, что тогда? — спросил Невилл с опаской.
— Дементоры? — предположила Алисия.
— Он уже укрывался от них. — помотала головой Касс. — И укроется снова.
— Верно. — сказал какой — то темнокожий парень. — Блэк неуловим. Это всё равно, что ловить дым голыми руками.
Волосы Касси окрасились в бледно — фиолетовый цвет. Блэк посмотрела на Поттера, который в свою очередь смотрел на неё. «Нужно быть осторожнее» — думали брат и сестра.