ID работы: 14599566

Она - Блэк!

Джен
NC-17
Завершён
32
Размер:
145 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

Самостоятельность

Настройки текста
Седрик Диггори — чемпион Хогвартса и капитан квиддичной команды Пуффендуя был парализован чарами Василиска в тот же день, в который Касси прогнала змея. Тут выяснилось кое — что новое — Кэти Бэлл всё это время встречалась с Седриком! Подруги были в шоке, а Кэти плакала. — Не переживай так, Кэт. — успокаивали девушки подругу. — Мадам Помфри найдёт способ спасти его. Бэлл рыдала навзрыд. Касс сидела у её кровати. Колин, Седрик… Гермиона чуть не стала жертвой Василиска. Значит, даже её феномен почти бессилен. Что будет дальше? И что делать сейчас? Матч Гриффиндор — Пуффендуй сорван, а ученикам можно выходить из гостиных только в сопровождении декана. — Самое время, чтобы практиковать зельеварение, трансфигурацию и заклинания. — сказала Блэк Гермионе. Единственное, что не давалось Блэк — это Травология. Из дополнительных предметов, конечно же Нумерология, но Блэк и не выбирала её. Вместо этого, она выбрала уход за магическими существами, Изучение древних рун и Прорицание, а теперь, когда Вальбурга умерла, Блэк подала заявку на Магловедение. Так прошло ещё четыре месяца. В один из таких дней Гермиона просто не явилась на занятие, ничего не объяснив. В гостиной и комнате её тоже не было, поэтому Блэк, получив разрешение от Перси «сходить в библиотеку», пошла искать троицу. Искала она около часа — не нашла. Вернувшись в гостиную, Касс стала ждать. Дурное чувство не покидало её даже во время сна. *** Они остановили Василиска. Втроём. Слушая рассказ Троицы, Блэк ужасалась всё больше и больше. — Вам стоило предупредить хотя бы меня! — сказала Касс. — Мы не успели. — ответил Гарри. — Всё так быстро случилось! — Единственное, в чём я не сомневалась, так это в том, что Локонс действительно ничего не умеет. — Касс помотала головой и отпила чай из кружки. Ребята сидели у камина вечером, когда никого уже не было в гостиной и пили вкусный, травяной чай, рецепт которого Блэк подсмотрела у Кикимера. Он называл его «успокаивающим». — Вы молодцы. — похвалила ребят Блэк. — Снова проявили гриффиндорскую доблесть, прославили наш факультет. Думаю, вы заслужили хороший сон. Касс повела двумя пальцами правой руки слева направо. Глаза приобрели цвет ночного неба. — Спите… *** Четвёртый курс окончен. Касс едет в Малфой — мэнор на каникулы. На перроне, разок глянув на Малфоев, Блэк окрасила волосы в белоснежный. Так она хотела больше напоминать Роксану, дабы не вызывать гнева дяди. Однако, Люциус был зол по другому поводу. — Этот мальчишка, Поттер! — отвечал Малфой старший на вопрос Драко, что случилось. — Обвинил меня в том, что я подсунул этой Уизли тот дневник, да ещё и лишил нас домовика! — Добби свободен? — уточнил Драко. — Да! — раздражённо брякнул Люциус. — Этот домовик ещё и посмел ударить меня заклинанием! Касси было жутко неловко. В такой неловкости они доехали до поместья Малфоев. — Кассиопея, Драко, хочу вас предупредить. — сказал Люциус, на пороге дома. — Через два месяца у нас в поместье состоится праздник. Сюда приедут все великие чистокровные семьи. Уорингтоны там тоже будут. — Малфой многозначительно посмотрел на Блэк. Касс кивнула. — Поэтому вам нужно подготовиться. Можете идти. Касси поклонилась и пошла к себе в комнату. Люциус обратился к Нарциссе. — Уорингтону я её точно не отдам. — сказал он. — Флинт сказал, что его старший — Маркус, влюблён в Кассиопею со второго курса. Думаю, у них сложится. — Ты прав, Люциус. — ответила Нарцисса. — Уорингтон сделает ей больно, как было с Рокс. — тут Люциуса передёрнуло. — Флинты позаботятся о ней. Драко делал вид, что не слушал родителей, отдавая приказы оставшемуся домовику, но сам он всё понял. «Стоит ли сказать Касси?» — думал он. Так прошли эти два месяца. Второго августа в поместье Малфоев было выдраено до блеска, приготовлены вкуснейшие блюда, а хозяева одеты в шикарные наряды. Вскоре, гости начали подтягиваться. Встречали всех домовики, а после хозяева. Касс с милой улыбкой встретила всех, даже Уорингтонов. Сели обедать. — Я предлагаю провести небольшой матч между парнями. — сказал Люциус. — Я забронировал стадион специально для этого. Семьи были довольны таким приглашением, поэтому после обеда все аппарировали на стадион. Касси подметила размеры поля — оно было просто огромным. Парни взяли мётлы и переодевшись, вышли на стадион. Получилось ровно две команды, только Флинту не хватало охотника. Девочки сели отдельной от родителей кучкой на лавочке и стали обсуждать всё, что их касалось — мода, косметика, одежда, обувь, помолвки, украшения, парфюм и так далее. Касси тоже было интересно, но ещё интересней наблюдать за игрой. — Боже, я никак не могу найти нормальную палетку нюдовых теней! — пожаловалась Патриция Уорингтон — младшая сестра Кассиуса, которая только закончила третий курс. — Палетка Pocket Kit от Ruby Rose. — посоветовала Касс, не отрываясь от матча. Патриция высокомерно посмотрела на неё. Касс была уверенна — из — за брата Патриция на дух не переносила Блэк. Ну ничего, переживёт. — Ты знаешь, что такое косметика, Блэк? — иронично спросила Уорингтон. Её подружки похихикали мерзко — мерзко. — Ещё я знаю все три запретных заклинания. — Касси улыбнулась и посмотрела на Патрицию. Волосы окрасились в шоколадный, и тяжёлыми локонами упали на спину. — И умею их применять. Уорингтон испугалась. «Можно было похвастаться знанием французского, а не запретных заклинаний» — с улыбкой подумала Блэк. После колкости в сторону Блэк не поступали.       Вдруг, Пьюси выпустил квоффл из рук. Его попытался перехватить Кассиус, но вместо захвата сильным ударом отправил в сторону скамейки девушек. Послышались визги, но Касс перехватила квоффл прямо над головами Астории и Пенси. Подлетел Флинт и забрал квоффл. — Не желаете присоединиться, миледи? — спросил он. — Моей команде как раз не хватает талантливого охотника. Блэк вздохнула и посмотрела на дядю выжидающе. Люциус без слов понял, что хочет племянница. Взвесив за и против, про себя он махнул рукой, а Касси просто кивнул. Блэк с улыбкой снова посмотрела на Маркуса. — Желаю. Ей выдали форму и метлу, она убрала волосы в каре и взмыла в небо. Такое счастье вновь оказаться на матче. Жаль, форма не гриффиндорская, но какая разница, когда снова можно погонять квоффл, поуворачиваться от бладжера и даже поиздеваться на Кассиусом. Блэк была счастлива. Так удалось сравнять счёт и из 5:3 получилось 5:5. Краем глаза Блэк заметила, что Драко и Теренс борются за снитч. Драко встаёт на метле, словно Поттер. Это до боли напомнило один трюк Уимбурнских Ос. Касси полетела за Драко и Теренсом. Поравнявшись с Драко, девушка сказала ему: — Знаешь трюк Уимбурнских Ос? — спросила Блэк. — Когда ловец прыгает за снитчем, а неподалёку охотник прыгает за квоффлом и они меняются мётлами? — уточнил Драко. — Да. — кивнула Касс. — Как раз вон там летит Кассиус. Блэк поднырнула под Драко и полетела чуть ниже и чуть впереди. Драко сомневался. Он посмотрел на Касси. Полностью уверенная, она летела впереди и улыбалась. «Она знает, что делать» — пришло в голову Драко. «Дай Мерлин выжить» — подумала Блэк. Кузены одновременно сиганули с мётел. Касс перехватила квоффл у неожидающего такого трюка Уорингтона, а Драко схватил снитч. Мётлы тут же полетели ловить кузенов. Метла Касс быстро долетела до Драко, а Блэк чувствовала, как падает. В груди стало так пусто, будто Касси падает в замедленной съёмке в очень глубокую яму. Но вот древко метлы показалось и Касси схватила его что есть мочи. Взмыв вверх, она передала квоффл Маркусу, но тот не стал лететь к воротам. — Драко поймал снитч. — сказал он. Дети спустились с мётел. Отовсюду слышались хлопки. — Это прекрасно, мисс Блэк! — сказал Яксли. — Вы отлично смотритесь на метле! — Спасибо, мистер Яксли. — Касси слегка поклонилась. — Драко прирождённый ловец! — сказала миссис Забини. — Благодарю. — ответил Малфой — младший с улыбкой. — Нам пора возвращаться. — сказал Люциус. В поместье Нарцисса тут же повела Касс переодеваться. — Но я сама могу. — возразила Блэк. Цисса не слушала девушку. Она быстро усадила её на стул перед зеркалом. — Верни волосы… как было. — попросила Нарцисса немного волнительным голосом. Блэк распустила белые прямые волосы, достававшие ей до талии. Нарцисса заплела их в красивую причёску и приступила к макияжу. Касс не понимала, что происходит. Домовик тоже суетился около девушки. — Вот все платья, которые вы попросили купить, хозяйка. — сказал домовик. Платья от Версаче, выполненные в спокойных бежевых тонах были столь роскошны, что Касси смутилась. — Вот это. — Нарцисса указала на платье в пол. Когда причёска была готова, домовик помог надеть Касси платье. — Почему такое роскошное? — спросила Касс. Нарцисса не ответила, а до Блэк вдруг дошло. — То есть, помолвка всё — таки состоится? — спросила Касс. Цисса посмотрела на Блэк испуганно. — Откуда ты знаешь? — спросила она. — Маркус рассказал мне прошлым летом. — ответила Блэк. — Я думала, вы обговорите это со мной. В глазах Нарциссы встали слёзы. — Прошу, не надо. — сказала она дрожащим голосом. — Пойми, мы хотим, как лучше для тебя. Так ты будешь в безопасности. На Касси слёзы не произвели никакого впечатления. «Послушная девочка Касси» — Блэк сжала руки в кулаки. — «Не пререкается, не грубит, воспитана в высшем обществе! Большая молодец, подающая надежды будущая Леди! Блять, да кем я выросла? Кто я вообще?» — Касси вздохнула глубоко и посмотрела на пол, на свои ноги, которые домовик обул в роскошную обувь. — «Ну уж хрен вам!» — Блэк резко подняла голову и посмотрела в стену за Нарциссой. — «Я, в конце концов дочь двух предателей. Не будет так удивительно». Касс улыбнулась своим мыслям и сказала вслух: — Идёмте. Сама, не дожидаясь тёти, спустилась по лестнице в главный банкетный зал, где всё было готово к помолвке. Волосы снова приобрели шоколадный цвет и легли на спину прекрасными густыми завивающимися локонами. «Прямая спина, качая бёдрами!» — напоминала себе Блэк. Но это то, что похоже, дано аристократическим девушкам от рождения. Появление девушки произвело нужное впечатление. — Кассиопея… — начал Люциус. Рядом стояли Флинты. — Не нужно, Люциус. — холодным и твёрдым голосом произнесла Касси. От такого у самой Блэк всё внутри похолодело, но назад сдавать нельзя. — Я знаю, зачем всё это было затеяно. Смотрины. Очень мило. Я отказываюсь от помолвки. Воцарила тишина. Касс стояла ровно, и тем не менее ей было страшно. — Ты не можешь отказаться… — похоже, Малфой был перепуган. — Могу. — твёрдо, громко и чётко заявила Блэк. — Я выйду только за того, кого полюблю. — снова молчание. Касси решила продолжить. Голос едва ли не дрожал. — С этого дня я больше не Малфой. Я — Блэк! И всем придётся… считаться со мной! Поклонившись всем присутствующим, Касси добавила: — До свидания мистер и миссис Малфой и спасибо за то, что приютили. Более я вас не потревожу. Блэк развернулась, чтобы пойти в комнату и собрать вещи. — Ты не посмеешь! — воскликнул Люциус. — Тебя просто вернут нам! У меня есть связи в министерстве! — Вальбурга была заместителем министра, если ты забыл. — Блэк повернулась к Люциусу полу боком. — Она часто приглашала господина Корнелиуса Фаджа к нам в поместье. Он говорил, что я очаровашка. Касси, напоследок, улыбнулась всем и пошла в комнату мимо Нарциссы. Похоже, останавливать её никто не собирался. Там, сняв платье и переодевшись в пижаму, Касс взяла всё необходимое, собрала в чемодан и собиралась было выходить, но тут зашёл Люциус. — Ты никуда не пойдёшь. — процедил он. Блэк встала с колена, закрыла чемодан. Она как раз почти дочитала «Мародёры». — Мне жаль. — сказала она. — Но Роксана ушла из — за Сириуса. А я ухожу из — за помолвки. Мне не грозит опасность. — Ты не можешь… — Могу. — ответила Блэк снова. — Ты боишься. Боишься, потому, что Роксану ты не сберёг, но она сделала свой выбор, а я — свой. К тому же я знаю, что все вы — сторонники Сам — Знаешь — Кого. И, если я выйду замуж за Флинта, я тоже стану его сторонницей и также подвергну жизнь опасности. — Его больше нет. — неуверенно сказал Малфой. — Судя по событиям не столь давним, не всё так просто. — ответила Блэк. — И я делаю свой выбор прямо сейчас. Касси взяла чемодан и пошла прочь Малфой — мэнора.       А потом достала палочку и транссгресировала на Площадь Гриммо. Произнесла заклинание, зашла в поместье, где её встретил Кикимер. Немного пораскинув мозгами, Касс решила пригласить министра на чай. — Свяжись с Корнелиусом Фаджем. — приказала Блэк. — Хорошо, хозяйка. — домовик поклонился и исчез. Касси быстро накинула кожанку поверх топа и села перед камином. Через некоторое время из него вышел Корнелиус. Кикимер принёс свой успокаивающий чай. — Добрый день, Кассиопея. — поздоровался он. — Соболезную вашей потере. Нужно полагать Вальбурга была второй матерью вам. — Да. — согласно кивнул Касси. — И недавно меня переселили к Малфоям, но они решили меня помолвить с Маркусом Флинтом, без моего ведома. Министр удивился. — Неужели, насильные помолвки до сих пор актуальны среди чистокровных семей? — спросил он. — Да. — снова кивнула Блэк. — И я ушла, отказавшись от фамилии Малфой. Но мне ещё четырнадцать. Можно ли как — то решить этот вопрос? Фадж задумался. — Вы можете пройти специальный тест. — сказал Корнелиус. — Такой обычно проходят маглорождённые, которые остались без родителей и родственников в вашем возрасте. Он полагает ряд вопросов, а после подпись, поставив которую, вы соглашаетесь на небольшой дозор за вами до восемнадцати лет. — Что за дозор? — спросила Блэк. — К вам прикрепляется опекун в министерстве, который контролирует ваши расходы, ваше пользование магией, ваше местонахождение и помогает вам, если нужно. — продолжил Корнелиус. — Он будет слать вам письма и приходить только в крайних случаях. А так, у вас на руках будет документ о ранней дееспособности юного волшебника. — И, как мне его пройти? — спросила Блэк. — Я помогу вам, — подмигнул Фадж. — Но вы должны со всей ответственностью отнестись к этому. Оказалось, об ответственности Фадж не шутил. Тест был сложный. Касс едва его не провалила (он был на знание магических законов), но Корнелиус попросил не беспокоиться. Всё — таки Вальбурга очень помогла ему за всё время свой службы, и он очень рад помочь её любимой внучке. Блэк тогда чуть вслух не рассмеялась. Но тем не менее тест она прошла, документы получила, даже отправила извинительные письма всем семьям (кроме Уорингтонов, разумеется) и счастливая осталась жить в поместье.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.