ID работы: 14613793

The IT Holidays

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 13: A Horrible Sickness

Настройки текста
Джорджи был удивлен. Билл привалился к унитазу, и его ужасно рвало. Джорджи подбежал и попытался успокоить Билла, поглаживая его по спине. Билла снова вырвало, что заставило Джорджи с отвращением отвернуться. Когда он закончил, Джорджи оглянулась и увидела, что Билл выглядит ужасно. Джорджи был обеспокоен, такого раньше никогда не случалось, и это было самое неподходящее время для болезни. Что могло это вызвать? "Билл, что случилось?" Спросил Джорджи. “я не знаю. Я п-п-проснулся сегодня утром и почувствовал себя ужасно, как будто меня вот-вот стошнит" Билла вырвало еще раз, и когда это случилось, Джорджи увидел, что это было содержимое вчерашнего ужина. Джорджи был в замешательстве; как бы ему ни было противно, он знал, что Билл готовит потрясающе. Это никак не могло быть вызвано его готовкой, тем более что Джорджи тоже не был болен. Когда Билл закончил, Джорджи помог ему добраться до кровати. Когда Билл лег на свою кровать, у него начался ужасный озноб. Джорджи перебежал на другую сторону и забрался на кровать Билла. Он укрыл его одеялом и сел рядом. Джорджи был обеспокоен, так как не знал ни о каких болезнях, которые могли бы вызвать это. Джорджи чувствовал себя виноватым; это был один из немногих случаев, когда он хотел бы снова почувствовать страх, но не мог; это была одна из немногих вещей, с которыми Джорджи предстояло жить. Через несколько мгновений Джорджи заметил, что из открытого окна дует прохладный ветер, и пошел закрыть его. Когда он это сделал, он вернулся к своей кровати и сел перед Биллом. Даже при закрытом окне и выключенном кондиционере Билла все равно бил озноб. Джорджи не знал, как так получилось, но ему показалось, что тело его брата было холодным даже изнутри. Джорджи дотронулся до бока Билла и почувствовал исходящий от него ледяной холод. Джорджи был сбит с толку. "Как это случилось?" "Я не знаю, Джорджи. Хотел бы я знать". Ответил Билл. "Ты потрясающе готовишь, это не может быть причиной всего этого". "О-о-о, спасибо, Джорджи. Ты прав, это не могло быть п-п-причиной, так что же это было?" "Может, это из-за шоколада?" предположил Джорджи. - Нет, это невозможно. Я проверил, нет ли следов от уколов, как учил нас папа. Не может быть, чтобы это было так. - Верно, но, возможно, старик был не виноват. Испорченное молоко или некачественные какао-бобы могли испортить шоколад. Некачественные ингредиенты могут испортить любое блюдо. Билл понял, что Джорджи прав. Это правда, что причиной некоторых пищевых отравлений были некачественные ингредиенты. Независимо от того, соблюдали ли вы правила гигиены или безопасности пищевых продуктов, иногда пищевое отравление происходило даже не по вашей вине. Продолжая размышлять, они оба подумали о том, что еще едят мальчики. Немного подумав, Билл посмотрел на Джорджи. "Я тоже думаю, что это из-за шоколада". Джорджи удивленно вскинула голову. - Что ты имеешь в виду? - П-подумай об этом. Завтрак был вкусным, и мы оба з-з-заболели бы еще вчера. Но шоколадку я съел всего две штуки. Когда подошло время ужина, у меня закружилась голова. Я думал, что если я лягу в постель, это поможет, но это не помогло. "Почему ты не сказал мне об этом?" "Как я уже сказала, я думала, что это сегодня пройдет". "Хочешь, я позвоню маме и папе?" - Нет, они уже в к-к-Калифорнии, Джорджи. Им потребуется несколько дней, чтобы в-в-вернуться. - Но я не могу просто оставить тебя здесь, если собираюсь в школу. Конечно, мама и папа могут позволить себе билет на самолет. "Джорджи, маме и папе еще нужно получить награды. Даже если бы они могли позволить себе купить билет, они не смогли бы позволить себе вернуться обратно". Возразил Билл. "Ты что, сам себя не слышишь, Билл?! Тебе нужно поправляться! Я не могу оставить тебя здесь одну!" заспорил Джорджи. Оба мальчика на мгновение отвели взгляды. Через несколько мгновений они снова посмотрели друг на друга. "Я позвоню в школу и скажу им, что мы не сможем прийти", - сказал Джорджи. Билл коротко кивнул, и Джорджи встал с кровати. Он вышел из комнаты Билла и спустился по лестнице. Джорджи эта идея не понравилась, он все еще считал, что должен позвонить родителям. Джорджи спустился по лестнице и подошел к телефону. Он схватил трубку, набрал номер и подождал, пока телефон зазвонит. Прошло несколько недель с тех пор, как Билл заболел, а ему не становилось лучше. Последние несколько недель Джорджи не ходил в школу и должн был сидеть дома и заботиться о Билле. Он перепробовал все: лекарства, теплую пищу и даже пытался включить отопление в доме, но ничего не помогало. После двух недель телефонных звонков в школу учителя либо забеспокоились, либо не поверили им. Итак, два разных учителя из школы Билла и Джорджи пришли к ним домой, и когда Джорджи открыл дверь и впустил их, он провел их в комнату Билла, и они увидели то, о чем говорил Джорджи. Учителя вышли из дома и рассказали своему начальству об увиденном. Они договорились, что будут присылать мальчикам домой домашние задания, а их учителя постараются объяснить темы. Какое-то время все шло хорошо, но были дни, когда Билл не мог дотянуться до карандаша. Бывали дни, когда у Билла появлялось немного сил для работы по дому, но затем наступали дни, когда Билл был слишком слаб, чтобы делать что-либо, кроме как спать. За этим следовали озноб, приливы жара, рвота, кашель, высокая температура, а иногда и язвы по всему телу. Администрация школы попыталась связаться с родителями Билла и Джорджи, но поскольку мальчики не знали номера телефона отеля, а школа не могла позволить себе междугородние звонки, они согласились сообщить родителям, когда вернутся домой. Пока что мальчики справились со своими домашними заданиями и раздали их учителям. Когда они пришли, Джорджи сварил горячий куриный суп, поставил миску на поднос и отнес его наверх. Он зашел в комнату Билла, но Билл все еще лежал на кровати. Ему становилось хуже, он выглядел смертельно замерзшим и очень усталым. Когда Джорджи засыпал, у Билла начинались приступы рвоты, и он не мог заснуть. Джорджи поставил поднос на кровать Билла и забралась на него. Он сел, схватил ложку, зачерпнул немного супа и попытался дать его Биллу, но продолжал игриво вертеть головой, чтобы суп не попал ему в рот. Джорджи был в шутку раздражен и попытался заставить Билла откусить кусочек. - Ну же, Билл, откуси кусочек. - Настойчиво сказал Джорджи. - Но я не хочу. - пожаловался он, поддразнивая. - Тебе нужно поесть, если хочешь поправиться. - Сказал Джорджи, становясь немного серьезным. “хорошо”. Билл потерпел поражение. Он открыл рот, и Джорджи дал ему полную ложку супа. Билл прожевал курицу и овощи, а затем проглотил их. Джорджи дал Биллу еще несколько ложек, пока Билл жестом не попросил Джорджи остановиться. - Этого д-д-достаточно, Джорджи. - Ну же, еще немного. - Настойчиво попросил Джорджи. - Н-Нет, Джорджи. Помнишь, когда я в-в-в последний раз съедала целую тарелку? Давай сделаем перерыв, - напомнил Билл. - Итак, тебя вырвало.…Думаю, ты прав. Он поставил миску обратно на поднос и передвинул его, чтобы он не упал с кровати. Джорджи оглянулся и увидел, что Билл повернулся на бок. Он посмотрел на Джорджи со слабой улыбкой. "Я впечатлен, твои кулинарные способности вызывают одобрение". "Ну, я учился у отличного шеф-повара". Джорджи улыбнулся. Билл весело хмыкнул. "А если серьезно, это единственное, что я умею готовить". "Ну, когда я п-п-поправлюсь, может быть, я смогу давать тебе уроки к-к-кулинарии". - Жаль, что здесь нет бабушки, она бы знала, что делать, - подавленно произнес Джорджи. - Я знаю, Джорджи, но бабушка у-у-умерла, и мы н-не можем этого и-и-изменить, - ответил Билл. Билл был прав, прошлого не изменишь. Джорджи тоже это понимал, но ему не мешало мечтать о том, как бы все сложилось, если бы Одра была жива. Она была бы здесь и заботилась о Билле, пока Джорджи учился в школе, а их родителей не было бы в Калифорнии. Джорджи почувствовал себя подавленным, вспомнив ту ночь, когда умерла Одра. Кровь, беспорядок, ее последний сдова... все это было слишком тяжело вынести. Джорджи и так было достаточно плохо из-за того, что он потерял свою бабушку, но мысль о потере Билла не пугала его, а расстраивала. Так расстроилась, что на глазах Джорджи выступили слезы. Билл медленно поднялся и обеспокоенно посмотрел на Джорджи. - Джорджи, ты в порядке? Джорджи подскочила к Биллу и крепко обняла его. Билл обнял его в ответ и смутился, почувствовав слезы на своей рубашке и услышав плач Джорджи. "Эй, эй, что с тобой?" Обеспокоенно спросил Билл. "Я не хочу терять тебя, я не хочу, чтобы ты умирал! Мы уже потеряли бабушку, я не могу потерять и тебя тоже, просто не могу!" Билл понял и вздохнул. Он слегка погладил Джорджи по спине, чтобы успокоить, и сам немного расстроился. Джорджи имел полное право расстраиваться, Билл выглядел смертельно больным, и ему не становилось лучше. Он задавался вопросом, не связано ли это как-то с тем, что Бог наказал его за убийство бабушки. Он не хотел этого, и бабушка простила его, но, возможно, Бог не хотел и наказывал его за это. Нет...Нет это не могло быть причиной. Бог был всепрощающим, такого просто не могло быть, но что, если это была его бабушка? Но она простила Билла за его ошибки, зачем ей было навлекать на него болезнь? Все эти мысли быстро промелькнули в голове Билла, и хотя они должны были его напугать, этого не произошло. Билл задавался вопросом, почувствует ли он когда-нибудь страх снова, но в глубине души он знал, что этого не произойдет. Билл чувствовал, что сдается, но он не хотел этого, он продолжал бороться до последнего вздоха. "Ш-ш-ш, все в порядке, Джорджи, все в порядке". успокаивающе прошептал Билл.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.