ID работы: 14626201

Я ваша собственность, герцог

Слэш
NC-17
Завершён
78
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Tiefer

Настройки текста

Ich hab den Schlüssel

Du hast das Schloss

Die Tuer geht auf ich trete ein

Das Leben kann so prachtvoll sein

Rammstein "Rein Raus"

      — Ты знаешь, почему здесь оказался?       — Потому что я ваша собственность, герцог. Ризли довольно улыбнулся и зажёг сигарету. Лично его запах никак не смущал даже при том, что ни о каком проветривании в кабинете речи идти не могло. Лини стоял, понурив голову и сжимая руки в кулаки. Их никто не услышит. Их никто не увидит. Об этом никто не узнает. Только стены и мебель будут впитывать в себя едкий запах сигарет, смешанный со страхом одного и наслаждением другого.  Поёжившись, Лини ощутил, как мурашки покрыли тело. Выжидание Ризли сводило с ума. Это происходило не в первый раз. И каждый раз Лини не знал, что чувствовать. То, что его использовали? То, что с ним просто поиграли? Да и да. Всё да. Но воля герцога — закон. И Лини далеко не в том положении, чтобы не повиноваться. Сначала, конечно, он пытался, но Ризли не зря носил свой титул. Немного манипуляций, других способов, и даже из самого непослушного заключённого получается идеально покорный. Хотя… Ризли называл это всё «игрой». Лини в самом деле походил на куколку. Остальным о такой только мечтать, а Ризли — играться с удовольствием столько, сколько захочется.  Ризли медленно прошёл к дивану, поставил пепельницу на чайный столик и жестом подозвал Лини к себе.        — Ты знаешь, с чего мы начнём.  Лини закивал. Сняв с пояса наручники, Ризли медленно обошёл Лини со спины, смахнул цилиндр на пол и остановился. Ему всегда нравилось наблюдать за тем, как Лини сжимался от страха и унижения. Ризли пропустил светлые пряди сквозь пальцы и с щелчком закрепил наручники на вытянутых заранее руках. До боли. Лини даже не пискнул. Но глаза зажмурил и прикусил нижнюю губу. Ладонь Ризли проскользнула по плечам, он ощутил, насколько же Лини напряжён, и усмехнулся.        — Такой беззащитный, жалкий, крошечный… — вкрадчивым шёпотом произнёс Ризли. — Уверен, твоя семья скажет тебе слова благодарности за все твои заслуги. Лини не видел, но знал — губы герцога сложены в хитрую улыбку. Каждый раз в этом проклятом кабинете был разным. Поэтому даже мысли не мелькало о том, что этот человек мог придумать сейчас. Зато кое-что оставалось неизменным: во-первых, наручники, во-вторых, сигареты Ризли. И этот запах уже настолько приелся, что Линетт и Фремине вечно спрашивали, почему вся одежда Лини ужасно провоняла. А Лини врал, что он бегает курить сам. И ему не верили. Но если бы хоть одна капля правды сорвалась с его уст, то герцог наказал бы пожёстче. О, да, страх перед ним настолько велик, что никак, кроме как "герцогом", Лини назвать его не мог. Язык не поворачивался. Зато этот самый герцог точно знал, где язык Лини отлично повернётся.  Ризли сел на диван, сбросил пепел и медленно выпустил дым, довольно глядя на свою любимую игрушку. Языком он толкнул в щёку. В общем, Лини мог уже догадаться, что герцог придумал на этот раз. Такое резкое слово — «герцог»… Отличное описание для Ризли.       — На колени, Лини, и ползи ко мне. Лини покорно опустился на холодный пол и приблизился почти вплотную к дивану. Улыбка Ризли стала настолько широкой, что, казалось, скоро лицо треснет. Затянувшись, он закинул ногу на ногу. И есть одно «но»: перед ним всё ещё сидел Лини, и его голова отлично поместилась между ног. Он, весь зажавшись, выглянул снизу вверх и жалостливо приподнял брови, сразу же принимая в лицо клуб едкого дыма. Раздался кашель. Угораздило же «Отцу» дать поручение в этой злосчастной крепости.        — Позаботься обо мне, Лини, — зажав сигарету зубами, Ризли расстегнул ширинку и приспустил штаны. Глаза зацепились за истекающий смазкой член. Видимо, встал у герцога ещё по приходе Лини, и всё это время он изнемогал от тесности в штанах. Можно бы побахвалиться, что кто-то настолько хочет Лини, раз член твердеет только от его появления. Но Лини совершенно было не до этого. Он не против и не за. Просто хочет побыстрее уйти отсюда. Снова заснуть на жёсткой кровати и понадеяться на то, что утром не очнётся. Он готов был даже хоть сейчас прыгнуть в Первозданное море, но так подставлять семью совершенно не собирался.  Ризли грубо взял Лини за подбородок и сжал щёки, заставляя открыть рот. В ту же секунду Лини ощутил, как на его язык капнула слюна. Тот попытался дёрнуться, но Ризли надавил ногой на шею, и Лини прижался лицом к твёрдой плоти, всё ещё пытаясь успокоиться. Он же сам сказал, что принадлежит герцогу. А за свои слова нужно отвечать.        — Лижи его. Лини послушался. Пересиливая себя, он мазнул языком к головке. Ризли лишь вздохнул, а может, сделал очередную затяжку. Находясь снизу, этого понять невозможно. Лини обрисовывал языком каждую венку, слизывал капли солоноватой смазки и касался члена губами. Голова кружилась от противного запаха сигарет. А ещё от всей обстановки в целом. Умел же Ризли, конечно, давить на нужные рычаги, чтобы заставить молчать. Лини мог хоть на стену лезть, но кому-либо проболтаться обо всём происходящем в кабинете — нет. В его враньё из близких никто не верит, но они ведь даже не понимают, что им все сказанные слова только на благо. Ризли качнул бёдрами навстречу рту Лини, отчего тот стал лизать быстрее. Очертил головку, провёл по всей длине, оставил невесомый поцелуй — и так по кругу.        — Ниже, — окурок полетел в пепельницу.  Лини выглянул на герцога. Опять он улыбается. Ну, а что ему ещё делать? С таким послушным мальчиком только улыбаться, наслаждаться и удовлетворённо вздыхать. Было бы гораздо лучше, если бы Лини и правда хотел настолько унижаться, а не просто позволял играться собой ради защиты близких.  Ризли надавил ногой сильнее, и Лини опустился к мошонке. Массивная рука зарылась в волосы и сильно сжала. Даже если бы Лини хотел заныть от боли — вышло бы тихое мычание, рот занят. Ризли что-то шептал — не приказы, и ладно — и меж тем позволил себе выпустить стон. Что до Лини? Он старался ни о чём не думать, только действовать. Чем больше будет пререкаться, тем больше проведёт в этом прокуренном кабинете.  С всхлипом Лини освободил рот — не сам, то Ризли властно поднял его кружащуюся голову. Слюни стекали по подбородку, дальше по шее, в глазах стояла пелена.        — Прекрасно выглядишь, — Ризли вскинул брови и оголил клыки, проводя по ним языком.  Он чуть сполз по дивану и пододвинул лицо Лини обратно к члену. Губы сразу обхватили головку. Хватка за волосы ослабла, а ногу Ризли, видимо, даже не планировал убирать. Лини провёл языком по плоти и попытался сразу взять наполовину. Случайно зацепил зубами. Ризли судорожно выдохнул, но ничего не сказал. Втянув щёки, Лини добился того, чтобы герцог опустил свою ногу. Стало легче. Стоны наполнили комнату, Лини принялся действовать быстрее. На своё несчастье рукой помочь не мог, но Ризли, похоже, наслаждался и одним ртом. Обеими ладонями он зачесал растрепавшиеся светлые волосы и снова сжал их, управляя головой. Лини чуть не поперхнулся, но понял, что кашлять некуда, потому только обдал член слюнями. Грудь Ризли поднималась и опускалась от частого дыхания, а хватка за волосы становилась всё крепче и крепче. Ещё чуть-чуть… В минете Лини неподражаем, оказывается.  Не выдержав, Ризли силой надавил на его затылок и обильно кончил прямо в горло. У Лини даже шансов не было не проглотить. Он уже хотел зажмуриться, но…       — Смотри на меня.  В уголках глаз Лини проступили слёзы, отчего смотреть было и впрямь тяжело. Всё размывалось. Выпустив член изо рта, он сглотнул-таки. Ризли остался доволен. Его раскрасневшееся лицо и широкая улыбка не могли говорить об обратном. Нависнув над Лини, Ризли нагло взял его за подбородок и оглядел лицо. В синих глазах буквально плясали игривые искры. Словно расползающиеся по небу молнии. Они притягивали, впутывали, пронизывали насквозь. А в глазах Лини застыл один вопрос, который он не мог озвучить: «Как долго это будет продолжаться?..» Ах, да. Ризли всегда убирал часы куда подальше, чтобы Лини никогда не знал, сколько же он провёл здесь.  В районе запястий болело, но Лини оставалось только привыкать, как и все разы до этого. Между их лицами крошечное расстояние. Ризли чего-то выжидал. А Лини буквально чувствовал, насколько тело герцога напряжено. Хорошо постарался, значит. Медленно Ризли приблизился к влажным, заметно припухшим губам и поцеловал. Осторожно. Возможно, он извинялся за свою грубость, но… разве Ризли было дело до того, как себя чувствовал Лини? Правда одна: вся «осторожность» — разгон. Ризли обхватил розовые щёки и впустил в ход язык, увеличивая напор. На губах Лини чувствовал этот отвратительный вкус сигарет. Ещё и язык. Приходилось отвечать с чуть меньшей отдачей, но не терять заданного настроя. А Ризли не позволял этому поцелую понизиться хоть на градус. Он сминал губы Лини, кусал, явно забавляясь тем, как ему неприятно от горьковатого вкуса. А ещё чувствовал, как в паху снова заныло. Не хватило. Нужно больше. О, и Ризли получит это «больше».  Голова Лини готова была просто лопнуть от ощущений. Сигареты. Их запах. Вкус. Напористость Ризли герцога. Всё сводило с ума, и, на сожаление Лини, удовольствия не приносило. Разум мутнел, а это только начало. Интересно, в случае внезапной его смерти, Ризли бы продолжил «играться»? Хотя нет, он бы не допустил этого. Не стал бы.  Поцелуй был прерван резче, чем начался. Губы Ризли обрушились на шею, и Лини стал жадно глотать прокуренный воздух, балансируя на грани реальности. Ризли посасывал чувствительную кожу, оставляя отметины. Лини становилось щекотно, в какой-то момент даже приятно, особенно, когда к губам присоединился язык. Какой же абсурд. Ризли начал кусаться. Несильно. Сразу же потом зализывая укусы. Как же Лини потом будет оправдываться перед близкими?.. Ризли усмехнулся прямо в шею, обдав её горячим дыханием. Он поднялся и, выпутавшись из одежды, скинул её на диван. Лини сглотнул и потупил взгляд. В прошлый раз герцог заставлял его сесть сверху и насаживаться самостоятельно. Тогда ещё был ошейник, что неприятно давил на шею, чуть ли не душа. И кожа тогда настолько покраснела, что Линетт и Фремине доставали и так очевидными фразами о невозможности подобных следов на шее от одних только «походов покурить». Что ответил тогда Лини? «Неудобно бабочку завязал». Серьёзно? Только дурак в такое поверит. На новые потоки лжи после сегодняшнего надо будет постараться, особенно учитывая засосы и укусы. Но как же плохо соображает голова, когда в кабинете витают отвратительный запах и страх… Оторвался от своих мыслей Лини только тогда, когда ощутил на животе прохладу, а на ягодице разгорячённую ладонь. Архонты, Ризли успел расстегнуть его рубашку, спустить шорты и опрокинуть на стол? Пугающий человек.  Его пальцы до боли сжимали кожу, оставляя отметины. Только Лини что-то недовольно промычал, как герцог отвесил звонкий шлепок. Лини дёрнулся и попытался усмирить участившееся дыхание. Ризли стоял вплотную, держал и без того скованные запястья другой рукой, чтобы Лини уж точно не оказывал сопротивления.        — Стой, так неинтересно… — Ризли убрал руки и отстранился. Лини даже не хотел знать, что такого «интересного» может предложить герцог. Он просто закрыл глаза, жалостливо подняв брови. Звук открывающегося и закрывающегося ящика. Ризли обошёл стол и сел на корточки. Схватившись за светлые волосы, он вынудил Лини поднять голову и посмотреть в довольное лицо. В его свободной руке показалась чёрная широкая лента. Вот как. Перед глазами возникла темнота, и Лини судорожно выдохнул. На затылок давил тугой узел. По звукам и ощущениям понятно — Ризли снова пристроился сзади. Его руки проскользнули по ляжкам вверх, сжали ягодицы. Лини втянул воздух сквозь стиснутые зубы и лёг на щёку. С закрытыми глазами все прикосновения ощущались более остро. Зато герцога видно не было. Лини ещё не решил: нравился ему этот факт или нет.        — Был бы я поэтом, я бы писал оды твоим ногам, — Ризли снова провёл ладонями вдоль ляжек. Вот так комплимент. Лини почувствовал, как щёки покраснели. Руки затекли. Слёзы впитывались в ленту. И Ризли снова закурил. Новый поток дыма вскружил голову моментально.              — Скажи мне, дорогой, ты хочешь этого? — спросил он, затягиваясь.       — Да, — тихо сорвалось с губ Лини.  По и так разгорячённой коже прилетел ещё один обжигающий шлепок.       — Громче, Лини, и полностью. Собрав остатки растаявшей уверенности, Лини выдавил:       — Герцог, я хочу, чтобы вы наконец взяли меня. Ризли закусил нижнюю губу. Медлить не смел. Снова взмыл дым. Лини готов был отключиться прямо сейчас, но заставлял себя этого не делать. И сам без того не понимал, как вообще держался. Касания буквально обжигали. Ризли закинул одну ногу Лини на стол и погладил анальное колечко мышц большим пальцем. Он что-то ещё шептал, меж тем затягиваясь, наслаждался открывшимся видом. Лини подавил вскрик, превратив его в стон, когда почувствовал, как герцог вошёл в него. Хватка за запястья стала сильнее.       — Такой тесный… — усмехнулся Ризли, толкаясь наполовину.  Лини стал кусать свои губы, пока Ризли набирал темп. Соображать не получалось. Оба всегда словно голову теряли. Отличие лишь в том, от чего именно. Потушив окурок, Ризли кинул его в пепельницу и взъерошил свои волосы.        — Стони, Лини. Громче! Приказ-не приказ, а Лини и так готов был горло сорвать. Прохлада от стола стала ощущаться отчётливее, насколько было жарко. Ризли ритмично двигался, буквально выбивая стоны, чувствуя, как Лини сжимает его. Удовольствие доносило не только это, сигареты тоже справлялись на «отлично». Чего не сказать о Лини, что всё ещё чуть ли не с ума сходил от запаха и ощущений. Молись-не молись, а высшие силы вряд ли услышат эти мольбы так глубоко под водой. Лини это огорчало, но не останавливало. Его словно тянуло на второе, третье пробитое дно. Пустота, смешанная с чем-то гадким, заполоняла всё тело, ощущалась так тяжело. Слюни стекали по подбородку, тело дёргалось с каждым заходом. Стоны отскакивали от стен и впивались в уши эхом. Не были бы скованы руки, Лини бы расцарапал этот стол изо всех сил, и, он уверен, оставил бы на железной поверхности следы. Ризли это забавляло. Его всегда забавляло поведение Лини. С первой их встречи Ризли точно понял, что воспользуется им при случае. Что ж, не прогадал.  Ризли довольствовался своим превосходством, чувствовал, как становилось жарко. Так приятно. Он не сдерживался, стонал сам. Томно. Одной рукой держал извивающегося Лини за аккуратную талию, помогая себе толкаться. Желал овладеть полностью. Голову сносило напрочь. Стоны Лини — музыка для ушей. И Ризли старательно игнорировал проскальзывающие болезненные нотки. Он с наслаждением смотрел на то, как член пропадал в заднице. Он с наслаждением слушал, как тела соприкасались с громкими шлепками. А Лини всё давился в слюнях, принимая его. Тело обдавало мурашками.        — Лини… ах… слезь со стола и сядь на колени. Ризли медленно отстранился, Лини почувствовал опустошение внутри себя и послушался приказа. Осторожно, чтобы не свернуть что-либо со стола, он сполз на пол и поднял лицо. А после почти сразу почувствовал, как на щёки упали вязкие тёплые капли. Ризли провёл головкой по его губам, щекам, спустился к шее. Его пальцы подцепили влажную ленту и потянули на лоб. В глазах Лини читалась растерянность. Ноги тряслись. Ризли поочерёдно стёр семя большим пальцем с обеих щёк. И усмехнулся, конечно же.        — Повтори, кто ты. И смотри мне в глаза.       — Я… ваша собственность, герцог, — заученная фраза вырвалась не сразу. Лини пытался отдышаться.        — Умница. Подняв Лини за плечо, Ризли расстегнул наручники, оделся и закрепил их на брюках. Лини весь дрожал, опасливо натягивая уже свою одежду. Вдруг нельзя. Можно, конечно. Ризли вдоволь наигрался, потому прошёл к своему креслу и снова поднёс сигарету к губам. Лини внимательно следил за герцогом, пытаясь застегнуть пуговицы на рубашке непослушными пальцами. Взгляд зацепился за почти кончившуюся пачку. Глупая мысль проскочила в голове. И была озвучена:       — Извините, герцог… можно я..? — Лини кивнул на него.  Ризли вопросительно поднял бровь и неуверенно протянул зажатую меж пальцев сигарету. Лини тут же наклонился, взял её в руки и поднёс к губам. Преодолевая неприязнь, он затянулся. Горло сразу обдало горечью, какую не так отчётливо Лини чувствовал на языке и губах во время поцелуя. Неприятные мурашки пробежались по телу, Лини поёжился и кашлянул, протягивая сигарету обратно.       — Дело привычки, — только произнёс Ризли. Лини закивал, поднял с пола цилиндр и нацепил на голову. На негнущихся ногах он поплёлся к лестнице и, когда оказался у перил, через плечо бросил:       — До свидания, герцог.       — До скорой встречи, дорогой. От этого слова «дорогой» стало неимоверно тоскливо. Даже гадко. Лини скрылся за лестничным пролётом. Ризли проводил его взглядом, сбросил пепел и задумался. Насчёт произошедшего. Лини выглядел максимально опустошённым, и в Ризли откликнулось что-то из прошлого. Такое паршивое, скользкое. Игры играми, а Лини всё-таки живой человек, у которого есть те, кто за него поистине переживает каждый раз, как он уходит в этот кабинет. Неведомое чувство пыталось пробиться сквозь плотную стену безразличия. Архонты.  Недокуренная сигарета полетела в пепельницу. Конечно. Ризли было стыдно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.