ID работы: 14628929

Мастер жить эту жизнь

Смешанная
NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 34 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 1. Красивая Слива и Цветущая Справедливость

Настройки текста
Примечания:

«В очередной раз выдёргивая из земли сочные овощи и поглядывая на отдыхающих на скамье жену и маленького сына, заклинатель понял, что они нашли дом»

Орден: Шенгу Фухуа. Девиз ордена: «Миролюбие и процветание». Поговорка ордена: «Человек счастлив, когда любим и сыт». Глава ордена сейчас: Фухуа Канг. — Три столетия назад заклинатель одного именитого ордена, решив оставить своё дело, ушёл с женой в горы. Среди скал они обнаружили простирающуюся на многие километры долину, со всех сторон света покрытую буйной зеленью. Их взору открылись широкие поля горных цветов, обрамлённые кудрявыми макушками деревьев и исполосованные синими лентами рек. Помимо внешней красоты долина почти не источала тёмной ци, являясь буквально никем не тронутым уголком на земле. Путь заклинателя сюда был не близким, поэтому, посоветовавшись с женой, он решил на время поселиться в этом месте. В долине обитало много мелкой дичи, которая развелась здесь за время отсутствия человека. Первое время заклинатель занимался охотничьим промыслом, а позже начал возделывать землю, в надежде, что к осени вырастет достаточно овощей. Заклинатель практиковал инедию, поэтому нуждался в еде не так сильно, как его жена, которая происходила из простого люда. Он был бы счастлив, если бы собранного урожая хватило, чтобы его возлюбленная питалась хорошо. Ожидания были оправданы с лихвой. Щедрая земля приняла все до единого посаженные семена. К сезону сбора урожая грядка у домика заклинателя покрылась пушистыми кустиками ботвы, под которыми налились силой толстые плоды свеклы, моркови и лука. Каждый год история повторялась, словно сама природа в долине принимала посаженные растения, как родных детей, и с любовью их взращивала. В очередной раз выдёргивая из земли сочные овощи и поглядывая на отдыхающих на скамье жену и маленького сына, заклинатель понял, что они нашли дом. Со временем земля стала рождать столько плодов, что семье было не под силу съесть это всё даже за год. Вспомнив, что по склону ниже находится несколько деревушек, заклинатель стал отдавать часть урожая местным жителям. Люди начали интересоваться, где в такой глуши он берёт столько хороших овощей. Заклинатель без утайки рассказал о плодородной долине, в которой живёт со своей семьёй. Вскоре несколько жителей гор изъявили желание тоже поселиться в том месте. Заклинатель с радостью принял их, поскольку никогда не считал долину своей собственностью. Но со временем понял, чем больше людей поселится в местности, тем сильнее может пострадать природа. Это место настолько благоволило человеку, что человек в ответ должен всеми силами оберегать долину от бед. С первыми людьми заклинатель выстроил на холме храм прародительницы человечества, богини плодородия и семьи Нюйвы, вверяя эту землю в её покровительство. Первопоселенцы создали непреложный устав — свод правил, по которым каждый житель долины должен восполнять то, что берёт от природы, а также трудиться над сохранением флоры и фауны, в том числе из духовного мира. Реки и поля нашей местности населяют мелкие духовные сущности и божки, которые, впервые увидев человека, в ужасе прятались. Они не таили злобы по отношению к новым соседям и, как никак, являлись коренными жителями долины, поэтому заклинатель внёс в устав запрет на нарушение покоя и убийство местных природных созданий. В итоге большинство духов смогли примириться с человеком, а некоторые даже стали выходить на контакт. Люди в свою очередь старались с почтением относиться к волшебным существам. За следующие десять лет многие жители с соседних склонов перебрались в долину. В основном это были молодые семьи, которые искали лучшей жизни в мире. На территории долины тут и там среди макушек деревьев и душистых трав стали появляться сельские домики. Но, как бы счастливые жители ни стремились к спокойной жизни, там, где люди, всегда будут и разногласия. Чтобы решить спор, поселенцы шли к заклинателю, признавая его своим негласным главой. Заклинатель, обладая гибким умом и развитой интуицией, хорошо справлялся с возложенной на него задачей, словно ведро воды тушило костёр, который ещё не успел поджечь поле. Конечно, за три столетия были случаи изгнания жестоких нарушителей мира и даже восстаний, однако благодаря мудрости жителей долины, умелому правлению глав ордена и защите духов от тёмной энергии нам удаётся и по сей день жить в чудесном месте, не зная лютой ненависти и убийственного голода. Завершив зачитывать исторический отрывок, на вид совсем молодой учитель, как обычно, прищурил глаза и посмотрел на лица своих учеников. Перед ним в три ряда сидели двенадцать юных заклинателей, одетые в традиционный цвет ордена Шенгу Фухуа — изумрудный. За пределами деревянной хижины бушевала весна. Свежий ветерок то и дело заносил в ученическую комнату через круглое окно розовые лепестки цветущих персиковых деревьев. В такой солнечный день совершенно не хотелось сидеть в помещении и читать покрытые пылью свитки, поэтому лица многих учеников сделались серыми от скуки, а кто-то на задних рядах даже осмелился прикимарить. — Первым человеком в долине был выдающийся заклинатель Цзян Фухуа, который считается первым главой нашего клана, — продолжил рассказ учитель. — Его сын Цзян Чжимин, заняв место отца, нашёл применение духовным силам и артефактам заклинателей в земледелии. Также он начал налаживать торговые связи с внешним миром. Благодаря ему сейчас наши овощи и фрукты поставляются в крупные ордены заклинателей по всем сторонам света. Сын Цзян Чжимина, Цзян Линъюи обратил внимание на целебные свойства многих горных трав, став талантливым врачевателем. Врачевание — это ещё одно направление, которое активно развивают заклинатели нашего ордена. А кто мне скажет, как звали заклинателя, который считается первым официальным главой, а также дал нашему ордену собственное название? Внезапно вставленный в монолог вопрос заставил учеников первого ряда проснуться. Спустя пару секунд звонкий девичий голос дал ответ: — Первого официального главу нашего клана звали Ю. Она была правнучкой Цзян Фухуа. Ю и дала клану имя Фухуа — в честь основателя. С тех пор мы — клан Шенгу Фухуа. Наша местность носит название Процветающая Долина. Таким образом, полное имя первого официального главы нашего ордена Фухуа Ю. — Прекрасно, молодая госпожа Фухуа Шу, — привычными словами похвалил учитель свою лучшую ученицу. — Может, кто-то ещё мне расскажет, чем знаменита Фухуа Ю? Ученики заёрзали на своих местах. Фухуа Шу — вторая дочь нынешнего главы Процветающей Долины, была наиболее выдающимся знатоком истории среди остальных юных заклинателей ордена. Ученики надеялись, что честь ответить на все вопросы учителя предоставится ей. Но не тут-то было. — Фухуа Ю совершила прорыв в использовании духовных сил? — неуверенно начал усыпанный веснушками заклинатель, сидящий в заднем ряду, и, увидев одобрение на лице учителя, продолжил: — Она создала много полезных изобретений для выращивания овощей и фруктов, сбора урожая и поставок. Наиболее известное её изобретение — летающие повозки, в которых наш клан поставляет еду. — Верно, — улыбнулся учитель. Для справки: Летающие повозки представляют собой большие деревянные короба на колёсах. В короб заклинатели ордена Фухуа кладут морозный камень (ещё одно изобретение Фухуа Ю), благодаря которому внутри становится холодно — так овощи и фрукты дольше сохраняют спелость. С внешней стороны на дно короба крепится духовный компас, с помощью которого повозка взлетает. Предварительно на компасе задаётся место, куда товар должен прибыть. Для контроля ситуации в повозке обязательно находится один или два заклинателя, которые могут управлять транспортировкой в случае опасности при помощи командных слов. Их надо прошептать, находясь не более чем в десяти метрах от повозки. — А кто мне скажет, чем славится в заклинательском мире нынешний глава нашего ордена Фухуа Канг? — спросил учитель. — Очень интерсно послушать, — рассмеялся плечистый мужчина, стоящий в дверях ученической комнаты. — Глава ордена, — учитель отвесил глубокий поклон. — Не прерывайтесь, продолжайте вести урок! Я, с вашего позволения, с удовольствием послушаю, — Фухуа Канг аккуратно проскользнул в комнату и присел рядом с только что проснувшимся растрёпанным учеником, задорно подмигнув ему. — Конечно, — вымолвил учитель и вернулся к вопросу. — Итак, чем знаменит нынешний глава нашего ордена? — Своей дипломатичностью, — радостно сверкнув глазами аметистового цвета, ответила девочка со среднего ряда, которая до прихода главы наблюдала за игрой двух бабочек в окне. — Глава ордена Фухуа Канг за пятнадцать лет руководства наладил торговые отношения более, чем с тридцатью городами, — с гордостью отчеканила Фухуа Мейли. — Также наш глава направляет в заклинательские ордены умелых специалистов по земледелию и торговле. Там они помогают решать проблемы с нехваткой продовольствия, возделыванием земли, созданием торговых путей. Некоторые заклинатели, по разрешению нашего главы, остаются работать в запредельных резиденциях, — добавила Фухуа Шу. — Прекрасно, прекрасно, — оценил учитель, сложив руки перед собой в замок. Разумеется, дети главы ордена лучше кого бы то ни было знают о заслугах своего отца. Глава ордена тепло улыбнулся дочерям. Шу не обернулась, продолжив спокойно сидеть с идеально прямой спиной. А Мейли, напротив, одарила Фухуа Канга такой же широкой улыбкой. Остальные ученики тоже начали отвлекаться, кидая на обожаемого всеми главу любопытные взгляды. Учитель понял, что в присутствии Фухуа Канга юные заклинатели не смогут как следует сосредоточиться на изучении материала, поэтому решил заканчивать занятие: — И последний вопрос. Сейчас мы проверим вашу внимательность. Первый человек в Процветающей Долине, основатель нашего клана был выходцем из какого великого ордена? — Учитель, вы говорите о Цзян Фухуа? Но разве Цзян не просто фамилия семьи основателя? — задумчиво произнёс веснушчатый парень. — Не только. Фамилию Цзян носят заклинатели, принадлежащие к одному очень известному ордену. Что это за орден? — терпеливо старался направить к ответу учитель. — Орден Юньмэн Цзян? Который создал странствующий рыцарь? — предположила Фухуа Мейли. — Совершенно верно, — подытожил учитель. — По некоторым версиям Цзян Фухуа считается внуком основателя ордена Юньмен Цзян, однако есть исторические источники, где его назвают племянником или даже братом Цзян Чи. На этом занятие окончено. Как только прозвучало долгожданное слово «окончено», ученики стали поспешно собирать свои письменные принадлежности, и выходить на улицу, перед этим отдавая поклоны главе ордена и учителю. Когда ученическая комната опустела, Фухуа Канг подошёл к учителю и, похлопав его по плечу, сказал: — Брат Земин, отличный урок. Две сестры присели на крыльцо хижины, дожидаясь отца. Перед их взором раскинулась улочка самого крупного поселения Процветающей Долины — города Шенгу. Здесь располагалась резиденция ордена Фухуа Персиковый Лес, которую лучше и назвать было нельзя, поскольку вся территория поселения утопала в персиковых деревьях. В период цветения здесь было особенно волшебно! Казалось, что домики города Шенгу вот-вот поплывут по воздуху в пышных благоухающих облаках. Тут и там можно было попасть под дождь из розовых лепестков, что приводило в восторг и маленьких детей, и взрослых жителей. К сёстрам Фухуа подошли несколько одноклассников. — А-Ли, пойдёшь с нами запускать змеев? Отец вчера сделал мне синего дракона! Он-то точно взлетит выше твоего мотылька, — самодовольно проговорил веснушчатый заклинатель. — А-Синь, тебе невдомёк, что мы ждём отца? Играйте сегодня без нас, — Мейли важно нахмурила брови, напуская на себя вид крайне занятого человека. — Как хочешь. В следующий раз посмотрю, как ты будешь хныкать от поражения, — Ба Синь задиристо рассмеялся и скрылся за углом школы с толпой товарищей. Шу и Мейли было по 11-12 лет. Они уже второй год ходили в заклинательскую школу. Адептов ордена Шенгу Фухуа учили таким наукам, как история, каллиграфия, торговое дело, земледелие, врачевание, владение мечом, игра на музыкальных инструментах, традиционные танцы и живопись. Фухуа Шу преуспевала во всех дисциплинах, кроме танцев, а также обладала отличной памятью — с одного раза запоминала прочтённый материал. Первая дочь главы ордена Фухуа Мейли ужасно скучала на занятиях, где нужно было читать и писать. Девушку больше привлекали подвижные уроки, на которых можно вдоволь поразвлечься. — Урок был таким скучным, просто кошмар на яву, — недовольно пропыхтела Мейли, дёрнув себя за длинную русую косу. — Год назад мы уже изучали историю основания нашего клана. Зачем по сто раз проходить одно и то же. — Год назад изучали — и толку? Почти никто не смог ответить на простые вопросы учителя, — с колючей ноткой проговорила Шу. — Возможно, многие, умирая от скуки, просто не хотели тратить своё время на ответ, — парировала Мейли, стряхнув с подола заклинательской формы лепестки персика. — Не стоит оправдывать обыкновенную лень. Те, кто не смогли ответить, не выучили это и год назад. Именно для таких бездельников учителю приходится постоянно повторять одно и то же, чтобы они хоть что-то запоминали, — отчеканила Шу. — Боюсь, даже адепты ордена Гусу Лань побоятся брать в свои ряды такую зануду, как ты, — хихикнула Мейли, уворачиваясь от полетевшей в неё ветки. — Ну-ну. Розы мои, что не поделили? — из хижины вышел Фухуа Канг, раскрывая навстречу дочерям объятия. Последний месяц Процветающая Долина жила без своего главы. Фухуа Канг посещал несколько заклинательских орденов, чтобы решить неотложные рабочие вопросы. Глава ордена Фухуа часто отправлялся в путешествие по миру, лично налаживая новые торговые связи и отслеживая качество работы своих заклинателей. На время отсутствия он вверял управление орденом шести старейшинам. — Отец! — вскрикнула Мейли и кинулась навстречу большим, потрескавшимся от многолетней работы в земле рукам. Фухуа Канг закружил в объятиях маленькую фигурку и вокруг них взвился вихрь розовых лепестков. — Здравствуй, отец, — Шу хотела совершить самый почтительный, на который только была способна, поклон, но была резко притянута и тоже прижата к груди мужчины. — Брось эти церемонии, роза моя. Я не видел вас целый месяц! Боги, как сильно вы выросли, — смеясь от радости, сказал глава клана. Когда момент трогательного воссоединения завершился, Мейли игриво ткнула пальчиком в одну из красных шапочек ириса и спросила: — Это для матушки? — Да. Внизу по склону уже распускаются ирисы. Госпожа Фухуа давно хотела его в сад, — объяснил Фухуа Канг, аккуратно доставая из сумки глиняный горшочек с цветком. — Я ещё не виделся с вашей матушкой. Школа была по дороге, вот и решил сперва зайти за вами. — Так пойдём скорее. Не терпится увидеть, как она будет рада! — поторопила Мейли, хватая под локоть отца. Довольный Фухуа Канг направился вместе с дочерьми домой. Резиденция Персиковый Лес не являла собой роскошный дворец или протыкающую небеса башню. Это был двухэтажный достаточно просторный дом, украшенный зелёными фонариками и знамёнами ордена с изображением персикового древа. Перед резиденцией раскинулся небольшой цветочный сад, а на заднем дворе — огород. Семья главы ордена не владела слугами. Фухуа Чанчунь было не в тягость самой вести небольшое хозяйство. Она хлопотала на кухне, готовя обед, когда в окно незаметно пролез силуэт. Мужчина тихо скользнул к хозяйке дома. Внезапно одна из половиц предательски скрипнула под сапогом. Чанчунь быстро обернулась на звук, но прежде, чем успела что-то сделать, была подхвачена на руки и захвачена в плен долгого поцелуя. — Здравствуй, — прошептал глава ордена своей супруге в волосы, когда наконец-то поставил её на пол, всё ещё не выпуская из объятий. — Глава ордена Фухуа Канг, ну какой пример вы подаёте детям, — нахмурилась Чанчунь, заметив в комнате своих дочерей, которые делали вид, что ничего не видели. — А если наши девочки, став жёнами, начнут пугать до смерти своих мужей? На что это будет похоже?! — Это будет недолгий, зато очень весёлый брак, — рассмеялся Фухуа Канг, взял у Мейли горшочек с ирисом и протянул его супруге, от чего Чанчунь слегка покраснела и не смогла сдержать улыбки. Они уже десять лет вместе, а её муж всё ещё ведёт себя, как влюблённый герой из романов, над которыми томно вздыхают ночами барышни. Но, по правде говоря, госпоже Фухуа очень нравились такие знаки внимания. Просто в силу своего характера она не могла не поворчать. Мейли, наблюдая за общением родителей, тихонько посмеивалась над нелепыми романтическими ситуациями, которые устраивал их отец для матушки. Шу же, становясь случайным свидетелем подобных сцен, спешила ретироваться, ругая судьбу за удачу снова лицезреть такое бесстыдство. Вот и сейчас Мейли, повернувшись к сестре, обнаружила лишь пустоту. Шу была рада приезду отца и не хотела вот так вот сбегать, но больше не могла находиться здесь, боясь, что родители ещё что-нибудь выкинут. — Ах, Шу опять убежала, — с неловкостью проговорила Чанчунь, поглаживая пальцами кроваво-красные бутоны. — Не переживай, матушка. Я её найду, — сказала Мейли, собираясь выйти из кухни, и столкнулась со вбежавшим заклинателем. — Ай! — Глава... молодая госпожа! Прошу меня извинить! — воскликнул заклинатель, разволновавшись ещё сильнее. — Глава ордена, у меня срочное донесение! — Говори, что случилось, — нацепил деловую маску Фухуа Канг, аккуратно высвободив из объятий жену. — Только что наш патруль вернулся из ордена Юньмэн Цзян. Как обычно, я осматривал повозки на наличие повреждений, как вдруг… в одном из коробов нашёл ребёнка. На вид около 10 лет… Каждый из присутствующих попытался задействовать все свои мыслительные способности, дабы понять, что только что сказал этот человек. Ребёнок прибыл на летающей повозке в Процветающую Долину из Юньмэна?! В самый южный орден континента?!!!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.