ID работы: 14632314

Отголоски великих возможностей

Гет
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3 «Найти тело»

Настройки текста
Примечания:
И вот Сяо идёт по ночным улицам с каким-то осадком на душе. Она была чертовски красивой и восхитительной. Как жаль, что все это подошло к концу. Моросит дождь. Где-то кто-то ходит, причитает, где-то кто-то рыдает... Из-за чего можно рыдать так безутешно, как рыдает этот некто? Из-за смерти? Вполне возможно. Ведь никто кроме умерших понятия не имеет что происходит после жизни. Приятно быть верующим и думать, что жизнь после возможно. Верить в реинкарнацию, верить в цикличность всего этого, однако... Подтверждения нет. Но его мысли возвращаются к Люмин. Эта таинственная девушка, работает в сфере психологии... Да, точно, именно там, ведь она произвела на Сяо такое впечатление. Он был уверен, что она в этом хорошо разбирается. Ведь иначе и быть не может. И вот он подходит к своему дому, открывает дверь в апартаменты, где можно повесится. Да, его мать так и сделала. Она была сложной женщиной. В тот день она поссорилась с отчимом Сяо. Отчим считал, что она ломает родного сына. Что Сяо не сможет выбраться из этой правильности в жизнь, где правильности и справедливости нет. И он был отчасти прав, она это понимала. Она понимала, что не даст Сяо того, что ему нужно. Что он может остаться на ней до конца своих дней. Это Ху Тао с десятилетнего возраста все делает сама. Хоть в шестнадцать лет они вместе пашут на двух работах, этого не достаточно. Она винила себя. Винила себя во всем. Она так написала в предсмертной записке. Сказала Сяо, что ему нужно забыть все это. Потом встала на табуретку, надела на шею петлю и прыгнула. Веки ее мгновенно сомкнулись, она судорожно пыталась найти ногами опору, захватить кислород, но все тщетно. И потом она перестает пытаться. Больше не чувствует боли. Она видит что-то волшебное перед собой, хотя она не может видеть, ведь ее глаза закрыты... Но она видит. А потом всё это поглощает ее, и вот ее души больше не существует. Все замедляется, пока не останавливается. Она думала, что ее тело найдет Сяо. О, как она ошибалась. Он пришел домой вместе с Ху Тао, сам пошел в ванную комнату, откуда очень скоро выбежал, когда услышал вопли сводной сестры. Но Сяо забудет. А Ху Тао до сих пор видит кошмары. Потому она любит смотреть на звёзды. Они не страшные. И так каждую ночь. Стоит Ху Тао закрыть глаза, как ее мозг придумывает очередной кошмар. Она боится смерти. Боится оказаться в этой странной серой комнате, где никого нет. Лишь странная фигура. Она приближается, улыбается, даже насмехается. А потом вонзает нож в живот Ху Тао и наблюдает за поведением той. А потом она видит в этом силуэте мачеху, но не может кричать. Голос будто бы пропал.

***

Но сны подходят к концу. Ху Тао подпрыгнула на кровати утром. Вся в поту, она обвела комнату взглядом чтобы убедится, что все хорошо. К сожалению, во сне она не понимает, что все это лишь ложь, созданная ее мозгом. Помогают успокоительные. Тогда Тао не помнит, что ей снилось. Пришло время вставать. Она лениво натянула на себя одежду и встала с постели. Вокруг никого. Эта квартира всегда была пустой с того момента, как Ху Тао сюда заехала. Она никогда не влюблялась по-настоящему, никогда не встречала ни с кем – она не видела в этом никакого смысла. Вот Сяо – он встречался. И чем это закончилось? Да, конечно, шанс на такой исход крайне мал. А что если ей попадется такой же дурак? Он ведь так медлит, так туго думает... Но надо отдать должное, если он любит, то он вкладывает в эту любовь душу и всего себя. Приносит цветы, ждёт на вокзальной платформе с букетом и коробкой конфет. Стоит ему узнать, что его возлюбленная любит театр, так он сразу купит ей билет на спектакль и сам пойдет. Если она любит что-то, то и он полюбит. Отдаст ей последний кусок торта, будет притворяться, что любит ее музыкальный вкус, поделит с ней квартиру, жизнь и секреты. Да, пожалуй, Сяо – это неплохой тип. Был бы он чуть более решительным – стал бы мечтой всех девочек в этом мире. И вот Ху Тао покидает свой дом и выходит на туманные улицы города. С утра разыскивают мужчину, таинственно пропавшего тем днём. Он обещал, что свозит свою дочь в парк аттракционов, а после всех развлечений купит ей все, что она захочет. Он пошел к банкомату чтобы снять деньги с карты, сказал дочери, чтобы та сидела дома с бабушкой, а сам не вернулся. Сяо поручил сестре заняться этим, пока он будет делать всю нудную бумажную работу. А она была не против. Сначала опросить, потом по следам установить, где он пропал, а затем найти человека или тело. Все предельно просто и понятно. Первая остановка сегодняшнего дня: квартира родственников пропавшего.

***

Этот район был таким же, как и остальные жилые районы. На улицах гуляли дети с родителями и компании друзей. Следователь подошла к одному из домов и позвонила в дверь. Ей очень скоро открыла кряхтящая старушка. Из-за нее выглядывала девочка лет одиннадцати. Ху Тао видела странный страх в ее глазах, когда она спросила, нашла ли полиция ее отца. Семья пригласила агента внутрь. Та начала осматриваться. Эти двое явно не имеют отношения к пропаже. Нужно лишь задать им типичные вопросы. Трое человек прошли в гостиную и сели за стол. Старушка с внучкой с одной стороны, Ху Тао – с другой. — Когда вы в последний раз видели пропавшего? — спросила она. — Но у нас уже спрашивали про это когда мы заявляли о пропаже! — воскликнула девочка. — Это спрашивали люди, которые составляли заявление о пропаже, а я следователь. Чтобы найти твоего отца нам нужно установить последовательность событий, произошедших в день его пропажи. А тем людям нужны были обстоятельства, — пояснила следователь. — Он обещал мне, что мы поедем в парк. Часов в двенадцать дня приехала бабушка, а он пошел к банкомату, — рассказала девочка. — А как долго вы будете его искать? — Это нельзя сказать точно. Может день, может дольше. Всегда по-разному. — А если вы его найдете, то он сразу вернётся домой? Вопросы девочки можно было бы трактовать как ожидание отца, но она боялась вовсе не за него. И это было видно сразу. Ху Тао приходилось работать с детьми из неблагополучных семей, они всегда спрашивали, вернуться ли к своим родителям. Но есть разница, когда ребенок скучает по родителям и когда боится их. И Ху Тао могла её различать. Однако разговаривать с девочкой наедине она не может, ведь та несовершеннолетняя. Нужно попросить психолога поговорить с ней. Возможно, вскроется что-то новое. — Зависит от причины, по которой он пропал, — ответила Ху Тао. — Я отправлю к вам психолога. Это нужно для расследования. Он задаст вам пару вопросов. Старушка кивнула. Ну вот, обошлись без лишних скандалов.

***

Психолог – Аль-Хайтам. Своеобразный мужчина. Сразу знал, что он будет работать только в участке и только составлять портреты и иногда выведывать какие-то детали из людей, причастных к делу. Так и сложилось. Он всегда знал, чего хочет от жизни, потому всего и смог добиться. Такие люди выглядят очень авторитетно. Ху Тао же побаивалась его. Не в том смысле, что он был каким-то страшным – вовсе нет. Просто он был слишком умным и всякий раз поправлял ее (прямо как Сяо). Только вот если она не боялась оказаться тупой перед братом, ведь он сам иногда не умнее, то вот перед Аль-Хайтамом появится не в том свете она не хотела. Но выбора ей, понятное дело, никто не давал. И она ведь решительнее этого Сяо. Потому агент постучалась в кабинет психолога и услышала короткий кашель, а затем такое же "войдите". Тогда она открыла перед собой дверь и прошла в кабинет. — Здравствуйте, — поздоровалась она. — Вы по какому делу? — Я веду одно дело о пропаже человека, заехала к его семье, а мне показалось, что девочка не очень-то ждёт отца. Мне нужно понять, что там происходило. — Желаете, чтобы я туда заехал? — Да, пожалуйста. Я пришлю Вам адрес на электронную почту. — Хорошо. Ждите небольшой отчёт от меня после обеда, — сказал тогда Хайтам. — Отлично, спасибо, — с этими словами Ху Тао покинула кабинет и поспешила уйти. В коридоре ей повстречался ее задумчивый брат, но он даже не посмотрел на сестру. Обиделся, наверное. «Ну я ведь правду сказала!» — мысленно возмутилась Ху Тао. Но мириться с Сяо первой ей не хотелось. Пусть он делает первый шаг. Ну или работает. И то, и другое вполне себе неплохо. Тем более, в коридоре гораздо приятнее встретить адвоката, с которой Ху Тао поддерживает связь после одного дела...

***

Больничная палата была... Светлой. Стоило девушке очнуться, как в глаза ударил через чур яркий свет. Зрачки сузились. Кровь в жилах застыла. Она не сразу вспомнила, почему она здесь, а потом жгучая боль в области живота напомнила ей о пуле. Она быстро прожгла плоть, повезло, что не задела никакие жизненно важные органы. А потом прилетела вторая и третья пули в ногу и в руку. Обе прошли насквозь, оставив после себя лишь раны. В палату вошёл Сяо. Тогда Ху Тао смогла выдохнуть. Но слишком рано, ведь он выглядел очень злым. Слишком злым. Разъярённым. Он вселял страх одним своим видом, ведь на его лице были все его эмоции и слова, которые он бы произнес, если бы оставил свою правильность в стороне. А тут ещё и сыграла присущее ему английское, как говорят за границей, спокойствие. Даже некая флегматичность, выдержка. Да, именно так говорят более южные европейцы. Что ж, видимо только что Сяо разрушил представление о себе. — Зачем ты туда полезла?! — он старался не кричать. У него даже вышло сказать это почти что шепотом, как бы невзначай. — Сяо, успокойся! — послышался ласковый голос за его спиной. — Такое могло произойти с кем угодно. Главное, что она жива. Эти нежные глаза отливались фиолетовым цветом. В них можно было найти столько всего, но в первую очередь – умиротворение. Сейчас, вспоминая все это, Ху Тао надеялась, что она нашла умиротворение в земле, нашла то, что находили в ней все. Она была прекрасным человеком, прекрасной девушкой для Сяо и Ху Тао была рада называть ее своей "сестрой", пока та не умерла. Но, возвращаясь в тот день, она была крайне благодарна, что Сяо пришел с девушкой. Значит, ей было не все равно. Ху Тао даже думала, что эти двое будут вместе навсегда. Но нет. Судьба распорядилась иначе. И иногда приятно верить в судьбу, а не думать, что кто-то или что-то оборвало чью-то жизнь. — Ты как себе чувствуешь? — спросила она. — Нормально, — еле выговорила Ху Тао. Усталость давала о себе знать, как и анестезия, от которой отходила она. — Гань, я отойду, — сказал тогда Сяо. Видимо решил, что лучше оставить споры на потом. — Скажешь ей о... — Скажу, — перебила его Гань Юй. — Иди. Выпей чаю, опомнись, а потом возвращайся, как будешь готов. Сяо кивнул и покинул палату. Его девушка улыбнулась Ху Тао, но решила не томить, ведь младшая выглядела растерянно. Оно и понятно: что-то хотят ей сказать, но не говорят что, странно ведут себя... — Нужно будет взять у тебя показания. Сейчас сюда придет адвокат, ты не пугайся. Дело в том, что ты случайно спустила курок и... Ну, выстрел должен был попасть, наверное, в зека, но тот быстро среагировал и ты подстрелила своего. Случайно, но... Он подал в суд, — рассказала Гань Юй. — Что? — не поняла Ху Тао. Она прищурилась. — Но я ведь не стреляла не в кого... Сколько я была в отключке? — День. Все произошло случайно, но... — Здравствуйте, — послышался голос у входа в палату. На пороге стояла девушка среднего роста с глубокими зелёными глазами, напоминавшими северное сияние, и нежно-розовыми волосами. Она была одета в строгий костюм, держала в руках какую-то книгу и выглядела как высокопоставленный человек. Однако было в ней что-то, что будто отталкивало от этой мысли. Одним словом... Да, одного слова будет мало. Внезапное появление адвоката заставило девушек обернуться на вход. Тогда адвокат покашляла и прошла в палату. — Меня зовут Янь Фей. Я ознакомилась с Вашим случаем. Даю слово: все разрешиться за одно судебное заседание. — Это, наверное, хорошо? — спросила тогда Гань Юй. — Да. Далеко не все дела такие, так скажем, быстрые. Здесь же все предельно просто, осталось только убедить судью и присяжных, что все это – несчастный случай. — В чем подвох? — Какой подвох? — не поняла Янь Фей. — Сомневаетесь в чем-то? Или во мне? Уверяю Вас, здесь нет повода для сомнений. — Ага... Ну раз Вы так уверены, то... — Так, не нужно больше слов! Подобные сомнения я принимаю только после судебного заседания из-за того, что мы выиграли это дело. Ну и только из-за накала эмоций, всплеска гормонов и подобного. А сейчас просто позвольте мне делать мою работу...

***

Она и вытащила Ху Тао из этого, помогла ей выиграть то дело и избавиться от иска. Все прошло довольно гладко и даже быстро. И все благодаря Янь Фей. — Привет, — поздоровалась она и отошла в сторону, давая проход следователю. Ху Тао уже хотела идти, когда вспомнила про ту девочку. Мало ли что там с ней происходило, а поработать ещё раз с этим адвокатом она не против. Приятная в общении, Янь Фей является хорошим другом для Ху Тао. — Янь Фей! — окликнула ее Ху Тао. — Где тебя можно сегодня искать? — До шести – в офисе. С шести до семи – в кофейне. После семи и до девяти – снова в офисе. А что? — Да так, по работе. Адвокат кивнула, развернулась и ушла в ту же сторону, откуда Ху Тао. Следователь же двинулась дальше. А дальше нужно было провести цепочку событий. А для этого нужно было отправится к тому злосчастному банкомату и все-таки разузнать, куда и как пропал тот мужчина. Банкомат располагался недалеко от его дома. Он был ближайшим из всех, и тут пока вопросов не возникло. Но во всем этом был огромный плюс – в подобных местах всегда есть камеры, потому можно узнать, что же там произошло. Ху Тао прошла в банк. Именно здесь были записи с нужной камеры наблюдения. Она располагалась прямо над небольшими будками, закрывающими банкоматы. Пришел сюда он в четверть часа, а ушел уже через считанные минуты с деньгами в руках, когда к нему подошла миловидная девушка. На ней было пышное, светлое, бело-розовое платье со множеством мелких деталей, преимущественно бантов. На ее голове был берет, а волосы были собраны под него, потому их цвет нельзя было разглядеть, чего не сказать про цвет глаз: цвет яркой древесной смолы. Потом они о чем-то поговорили. Кажется, он ее узнал. Это можно было сказать из его жестов. Выглядело так, будто она представилась, он попытался вспомнить, кто она, на что у него не ушло много времени, а затем она ему что-то сказала и показала в сторону машины. Уже через несколько минут они сели в машину и куда-то поехали. На камере даже мелькнул номер. Осталось отследить его, узнать кто эта девушка и все.

***

После обеда, когда пришел обещанный отчёт от Аль-Хайтама, Ху Тао уже отследила машину. Та была замечена неподалеку от города рядом с закрытой церковью несколькими часами ранее. В голову закрались вполне ожидаемые и логичные мысли: там смерть. Но что примечательно: Аль-Хайтам в отчёте указал, что девочка созналась в том, что отец ее трогал. Как оказалось, эти "прикосновения" со стороны ее отца в последнее время зашли очень далеко. Тогда, чтобы дочь думала, что так и должно быть, что он хороший отец, он решил свозить ее в парк. Все складывается. Но кто та девушка? И, самое главное, жива ли она? Единственный способ проверить это – поехать к той машине и посмотреть, что же произошло, когда она там остановилась. Место это глухое. Церковь святого Эндрю уже давно закрыта. О ней в Лондоне, должно быть, и не вспоминают. Но на картах она все ещё обозначена. При церкви расположилось кладбище. Могилы были полуразрушенными и очень старыми. Лишь на одной лежал одинокий букет цветов. Угнетающее место. Ху Тао сразу подметила вонь, исходящую от церкви. «Черт, тут и вправду кто-то умер» — поняла следователь. Она приготовила пистолет и медленными, тихими шагами направилась к церкви. Приоткрыв старые скрипящие двери, она поморщилась от неприятного звука. Но звук, по сравнением с тем, что она увидела внутри – ничто. И вот перед ней изувеченное тело мужчины. На шее его розовый окровавленный бант, в руке у него лежит печень, а рядом, на полу, было написано имя его дочери, как обращение, а ниже: "я был педофилом, забудь меня". Мыслей у Ху Тао не было. Она выбежала из церкви, отошла от ее территории – это все, что она успела сделать перед тем, как ее стошнило в пока что ярко-зеленую августовскую траву.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.