ID работы: 14641486

The Stars Do Shine

Слэш
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Рэйндоттир была представлена во дворце через неделю. Она нарочито почтительно кланяется королю и представляется величайшим алхимиком Каэнри’ах. Кэйа наблюдает за этим сидя рядом с королем на своем золотом маленьком кресле. Его сердце отчего-то бешено колотится, вызывая легкое головокружение и тошноту. Кэйе уже известно это чувство — страх. Непонятно, чего он боится, ведь именно на него здесь нужно производить впечатление. Женщина дарит маленькому принцу свою улыбку. Он, знакомый с королевским этикетом, знает, что она совершенно не искренняя. Она поднимает ладонь и манит его к себе пальцем. Кэйа покорно поднимается со своего места и идет неспешно, как учили его наставники, поправляя свой длинный плащ, чтобы не зацепить его ботинками. Рэйндоттир делает шаг влево и за ее спиной оказывается мальчик, ровесник Кэйи. Его волосы имеют пепельно-золотистый оттенок, а глаза сияют как звезды, Кэйа о таком читал только в сказках. Кэйа сглатывает комок в горле и улыбается ему выученной улыбкой. Мальчик вздрагивает, когда понимает, что его укрытие куда-то пропало. Выражение его лица не меняется — все такое же встревоженное — он юркает в сторону, прячась за ногой Рэйндоттир. Кэйа слышит только высокий писк, который издает это… создание. Интересно, насколько он действительно человек? Он реагирует совершенно так же, как и сам Кэйа, когда отец неожиданно заходит в его комнату. Так что возможно Рэйндоттир действительно мастер искусства Кхемии. — Ну же, — говорит Рэйндоттир, подбадривая мальчишку за своей спиной. Он выглядывает не спеша, сперва появляются его светлые волосы, а затем яркие глаза, смотрящие на Кэйю с любопытством. Вспомнив о манерах, которые наставники вбивали ему в голову с самого детства, Кэйа протягивает ему свою правую руку. Мальчик же обхватывает ногу Рэйндоттир и вновь прячется за ней. Его лица вновь не видно, будто он не хочет больше знакомиться. Рэйндоттир улыбается Кэйе и говорит, слегка поджав губы: — Прошу прощения. Он немного стесняется, — она наклоняется, берет ребенка под мышки и ставит его прямо перед Кэйей. Светловолосый мальчик ерзает, почесывая руку, но больше не предпринимает попыток спрятаться. Возможно, он также, как и Кэйа, боится наказания. — Альбедо, чему я тебя учила? — на ее лице появляется мягкая наигранная улыбка. Альбедо кивает и безэмоционально кланяется Кэйе. — Принц Альберих, с этого момента я ваш компаньон. Не стесняйтесь общаться со мной так, как считаете нужным. Он бросает быстрый взгляд своих голубых глаз на протянутую правую руку Кэйи и заводит свою руку за спину. Он стоит так же прямо, как охранники, подпирающие стены коридоров. Так же высоко задирает подбородок, хоть и выглядит совсем молодо. Это даже смешно. Кэйа замечает отблеск знакомой золотой звезды на его шее. Все сомнения как рукой сняло. — Приятно познакомиться, — Кэйа чувствует пронзительный взгляд отца у себя между лопаток. Рэйндоттир хлопает в ладоши и поворачивается лицом к королю. — Отлично, теперь, когда они знакомы, — воодушевленно говорит она, — он откликается на «Аль-бе-до». У него пока детское тело, поэтому ему тяжело произносить некоторые слова. Этот гомункул будет расти так же, как настоящий человек. Ухаживать за ним совсем просто. Он не нуждается ни в еде, ни во сне. Он достаточно самодостаточен. — Хорошая работа, госпожа Рэйндоттир, — голос короля громом разносится по двору. — Я прослежу, чтобы награда нашла своих героев. А пока вы можете быть свободны. Совершив еще один поклон, Рэйндоттир уходит. Стоящий рядом с Кэйей Альбедо заметно напрягается. Его губы начинают мелко дрожать, когда он неотрывно смотрит вслед уходящей создательнице. Его рука дергается, будто он вновь хочет вцепиться в ее одежду и никуда не отпускать. В конце концов он опускает руку и переводит взгляд на Кэйю. Туман печали в его глазах сходит на нет, сменяясь на праздное любопытство. Глаза ярко сияют. Кэйе интересно, сделаны ли они из настоящих драгоценных камней? Может и его волосы сделали из шелка? Он не спрашивает, ни на одном из его многочисленных уроков его не учили тому, как правильно дружить. Что если он сделает что-то не так и Альбедо разозлится. Или того хуже его отец. Король спускается к ним, ступая на роскошный ковер, идет прямо к детям. Он не наклоняется, чтобы рассмотреть Альбедо, вместо этого пристально смотрит на него с высоты своего роста. Однако Альбедо, видимо наконец собравшись, смотрит на него в ответ. Он все еще немного скован. — Идем, я провожу тебя в твой новый дом, — развернувшись на каблуках, он уходит. Альбедо неуверенно смотрит на Кэйю. Ему-то известно, как король может внушать страх, поэтому он старается ободряюще улыбнуться Альбедо — так, чтобы улыбка выглядела как можно более искренней. К счастью, это срабатывает, и Кэйа видит, как Альбедо расслабляется. Они отстают, и Кэйа вновь протягивает ему свою руку. Альбедо осматривает ее непонимающим взглядом, а затем мягко ударяет по ней, будто он кошка, задевающая лапой клубок ниток. Кэйа хихикает и самостоятельно берет его руку в свою, и идет почти бегом, стремительно нагоняя короля. Рука в его ладони такая мягкая и теплая, как у настоящего человека.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.