ID работы: 14646451

Рандеву

Слэш
G
В процессе
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 3 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Он выглядит… Опасно. – Сказал Даг так тихо, чтобы их новый знакомец не услышал. - Да, но это наш единственный шанс отдохнуть. Тем более, видел бы ты, как он просиял, когда речь зашла о его жене. – Мэри пожала плечами, разглядывая затылок Джеффа – тот сидел рядом с кучером, показывая дорогу. - Так вы, - громко крикнула Мэри, перекрикивая шорох колёс по дорожному песку, - С женой живёте, да? Незнакомец недобро нахмурился. - Нет, я не женат, откуда вообще такие мысли, - пробормотал он, но Мэри подумала, что, наверное, просто не расслышала и решила отложить разговор. Даг тревожно заозирался. Места были тихие, почти глухие. И Джефф, и возничий в замусоленном кафтане тоже большого доверия не вызывали. Альма, дожевав запас орехов и ирисок, тоже некстати начала бомбардировать окружающих вопросами. - А что это за дядя? А чего у него такое мрачное лицо? Он не бандит, да? А когда мы приедем? А кушать мы там будем? Кашу? Но я не буду кашу, можно я не буду кашу? Или я буду кашу, но немножко совсем, можно всё не доедать, а можно лучше не кашу?... Мэри слушала этот нескончаемый поток слов, мимоходом высмаркивая Луису нос и закипала. Всё-таки, болтливостью малышка пошла в Стида, просто не может помолчать. - Дорогая, - Мэри собрала всю волю в кулак, стараясь дышать глубже, - Посмотри, пожалуйста, по сторонам. Когда покажется гостиница – сообщи мне, хорошо? Это очень важное задание! - Важное? Хорошо мам, я посмотрю по сторонам и буду рассказывать, что я там увижу, я ведь очень тебе помогу, да? - Да… - утомлённо ответила Мэри, недобрым словом поминая няньку Пруденс. Даг сочувственно потрепал её по руке, тоже продолжая настороженно оглядываться. Хорошо хоть дождь наконец закончился. - Дерево, дерево, - перечисляла Альма, не закрывая рот, - Снова дерево, большая лужа, пенёк, кустик… О, домик вдали! Все облегчённо выдохнули. Даже уставшие месить копытами мокрую дорогу лошади приободрились, учуяв отдых и кормежку. - Домик, а на крыльце тётя в желтом платье. – Альма нахмурилась, подставляя ладони козырьком. – Толстая тётя в желтом халате машет нам. - Видишь, - тихо сказала Мэри своему мужу, - Джеф – человек семейный, а не какой-то головорез. - Нет, это дядя, - продолжала болтать Альма, всматриваясь, - Дядя в желтом халате, похожий на папу. Мэри и Даг переглянулись. Наверное, история с возвращением Стида всё-таки на девочку сильно повлияла, раз она опять принялась за старое. - Альма, - проговорил Даг. - Милая, - сказала Мэри. - Я помню, что папа плавает на корабле, - сказала Альма. - ПАПА!!! – заорал Луис. Фигура в желтом халате со звоном выронила чашечку из рук. Джеф вскинул голову, ошалело оборачиваясь на самолично привезённых им постояльцев. Мэри выругалась совсем не так, как положено леди. - Папочка! Папа! – кричал Луис *** Когда первые минуты неловкой тишины прошли, а Стид обнял соскучившихся по нему детей, стало только хуже. Мэри скромно топталась у повозки, краем глаза стараясь проследить за реакцией Джеффа. (И что ещё за Джефф такой? Вроде же был Эд?) - Эд… Э… Джефф! Познакомься, пожалуйста, с Альмой и Луисом, - затараторил Стид, тоже испуганно всматриваясь в Эда-Джеффа. – А это вдова Мэри Боннет и её новый муж Даг, они оказались здесь совершенно случайно, - Стид сдавленно хихикнул, - Вот это сюрприз. - Вдова, значит, - прохрипел Эд-Джефф, и лицо у него было страшное, - Совершенно случайно. - Да! - Ну и ну. - Эд!.. Эд-Джефф не глядя сбросил с себя свёртки с покупками и удалился в сторону побережья. Стид проводил его тревожным взглядом. - М-м… Хм. Как неловко вышло. Привет, Мэри, - он кисло улыбнулся. – Я правда вам очень рад, просто… Эд не знает всей истории. - Это, значит, Эд? – Мэри приподняла бровь, стараясь сравнить представленный ею образ и настоящего человека. - Угу, - пробормотал Стид, аккуратно выуживая разбросанные свёртки и кульки с покупками. - Мне казалось, он должен был носить кожу и оружие. И плавать на пиратском корабле. - Это долгая история, - Стид потрепал Луиса по голове, - Что ж, вы, наверное, замёрзли и проголодались с дороги? Чаю? Стид проследил за взглядом Мэри и вздохнул. - Я думаю, Эд присоединится к нам позже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.