ID работы: 14647822

Вегвизир

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
51 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 93 Отзывы 5 В сборник Скачать

Северный ветер. Часть 1

Настройки текста
      Два года! Почти — нет, ровно два года, как они перестали быть друг для друга капризной, не знающей проблем и бед наследницей Вождя и безликим соплеменником, обитающим на Кухне среди булькающих котлов и грязных плошек. И сегодня, когда Биргер проснулся с ломотой во всем теле после бессонной ночи, первыми ему в голову пришли две мысли: что завтра у него свадьба, и что каша, которую он варил эти два года, все-таки убежала. И пришла пора ее расхлебывать.       Увы, рецепт — не плетеный узор, чтобы распустить нити, выловить из бульона дрянную луковицу и начать с места, где все пошло наперекосяк. Тут придется возвращаться к началу. Вспомнить, как первые луны знакомства они старательно делали вид, будто их не тянет друг к другу; как использовали ругань и споры как способ выплеснуть неясные, но сильные чувства, пока представления — по большей части, его представления, — об их характерах, воли и здравомыслии рушились на глазах. Кто знает, сумел бы он тогда остаться верен своему решению и отказаться от нее? Смогла ли она оставить в прошлом все, что их связывало, и однажды не заметить викинга, подающего жаркое на ее свадьбе? Об этом ведомо одним Богам, а те решили распорядиться их судьбами по-другому. Раздув костер испытаний, Боги ясно им объяснили: главное — знать, что любимый человек жив и здоров. И что все можно преодолеть, когда ее хрупкая, но сильная ладонь лежит в его руке.       Последующие луны они провели в приятном изучении других способ, помимо споров, выразить свои сильные чувства к друг другу.       Он, как и с первой их встречи, не собирался трепетать перед ее титулом. Но не из принципа, как раньше, а от того, что теперь видел перед собой воительницу — сильную и смелую; упрямую, как стадо яков, и податливую в его руках; боевую и полную нежности; смешную до румянца на веснушчатых щеках и мудрую именем ее рода. Понимая и одновременно стараясь не думать о масштабе последствий, он решил быть тем, кто будет стоять рядом с ней, беречь и владеть ее слабостью. И то, что она согласилась принять его таким, какой он есть, заставило его поверить, что он может справиться с большим. Год после помолвки они провели в ожидании, подготовке и соблюдении прочих глупых условностей, которые, судя по всему, придумала сама Хель, чтобы поиздеваться на влюбленными. Оставался шаг, чтобы стать мужем и женой. Биргер уверял себя, что справится с последующими, ведь она ни разу не усомнилась в нем. Но теперь?..       Биргер тяжело сел и размял затекшую шею. Не подразумевалось, что жесткая скамья перед светлым, еще не запачканным золой очагом подходит для сна; но он и не думал, что уснет. Хотя все равно не решился бы устроиться на новенькой резной кровати на верхнем этаже. Викингский дом, в котором Биргер провел ночь, ждал хозяина и хозяйку только к будущей ночи. Их, как водится у викингов, должны принести на порог захмелевшие гости, дабы оживить окончание свадебного пира и вдоволь погоготать над смущением молодых. Но вот уж точно никак не подразумевалось, что будущий хозяин будет коротать в этом доме бессонную ночь накануне свадьбы — после того как в пух и прах разругается со своей невестой.       Биргер плотно сжал веки и растер ладонями лицо. Солнечные лучи, рассеянные кронами сосен, проникали через высокие оконца под потолком и наполняли комнату светом. Оставалось лишь догадываться, сколько он проспал, если заснул только под утро. Пройдясь пятерней по волосам, Биргер уронил руку на колени и уставился на солнечные пятна на бревенчатой стене. Где-то вдалеке едва слышно прогудел Главный Горн деревни, объявляя о прибытии кораблей.       Биргер сам предложил это место: вдали от причала, в глубине острова, недалеко от Большого Зала, но в то же время почти на границе с лесной чащей. Он не был уверен, как Зефа отнесется к его выбору. Дом Вождя, в котором она выросла, стоял на холме и возвышался на деревней, а этот участок настолько глубоко заходил в лес, что их дому скорее грозило походить на обиталище отшельников, чем на жилище, подходящее для будущей правящей четы. Однако, к их взаимной радости, Зефе понравилось. Как любой викинг, готовившийся забрать из отцовской семьи дочь, Биргер намеревался показать, что в состоянии избавить невесту от забот о стенах и крыше. Но не успел он и глазом моргнуть, как по выбранному участку уже важно расхаживал Вождь; немного погодя нарисовался Наффинк, и вот Вождь и его сын уже размахивали руками, как ветряные мельницы, доказывая друг другу, кто из них лучше знает, как строить викингские дома. Благо, с вежливой периодичностью они вспоминали о Биргере и интересовались его мнением. И так, с последним словом Биргера и не без настойчивого участия Карасиков, среди высоких сосен вырос дом для будущих молодоженов.       Пожалуй, Биргеру не на что было жаловаться. Устроить все лучше было бы трудно: дом получился не большой и не малый, укрытый кронами сосен, но светлый и по-своему уютный. Зефа улыбалась, проводя пальцами по свежему срубу, и этого было достаточно. Однако сегодня ночью, разглядывая балки потолка, Биргер наконец понял, что строил. Убежище, где нет места титулам. Дом, где двое едва ли услышат Главный Горн деревни.       Биргер сам не ожидал, что окажется настолько наивен.       С тяжелым вздохом он поднялся и подошел к столу в кухонном уголке, чтобы налить из кувшина воды. Дом был почти готов к приему молодоженов. На столе стояла корзина с немыслимо редкими для весеннего сезона яблоками — наверняка щедрый жест какого-нибудь дружественного Хулиганам народа, о котором Биргеру положено было знать. Наполнив кружку во второй раз, Биргер поднес ее к губам и замер, услышав на крыльце шаги. Раздался отрывистый стук. Дверь отворилась, и проеме показалась светлая голова.       — О! Так и думал, что ты здесь. Приветствую будущего зятя! — бодро заявил Наффинк и завалился в дом, не дожидаясь приглашения.       Исходя из такой братской вежливости, Биргер не стал отвечать и сделал глоток из кружки. Когда он допил, Наффинк как раз закончил проверять дверные петли на скрипучесть.       Трудно было не заметить, что сын Вождя был одет если не по-праздничному, то с большим соответствием его статусу. Вместо привычной грубой одежды кузнеца на нем была светлая рубаха с традиционной Хулиганской вышивкой, подпоясанная широким ремнем с ножнами; копна светлых, отросших за последний год почти до плеч волос выглядела чуть менее лохматой, чем обычно. В возросшем количестве плетеных прядей с бусинками угадывалась рука одной известной любительницы бренчащих косичек.       Встав посреди комнаты во всей красе, Наффинк упер руки в бока и с удовлетворением огляделся.       — Я же говорил, у стены очаг будет лучше смотреться! И хорошо, что окна сделали повыше, как я сказал. Вон, сколько солнца попадает!       — Наф. — Биргер отодвинув стул и со вздохом уселся во главе стола. — Давай сразу к делу. Ты же сюда не напрашиваться на похвалу пришел, верно?       Задержав взгляд на усталой позе викинга, Наффинк подошел к столу и придвинул к себе край скамьи.       — Ну, к делу так к делу, — согласился он, усевшись и небрежно облокотившись на стол. — Не буду врать и отнекиваться, что не слышал, как вы с Зефой вчера мило побеседовали.       — Как она? — глухо спросил Биргер.       — А сам не хочешь у нее спросить? — беззлобно поинтересовался Наффинк. — Так вот. Викингский дух велит мне вызвать тебя на бой и заставить заплатить кровью за каждую слезинку, которую пролила из-за тебя моя сестра. С другой стороны, есть у меня подозрения, — в той же ироничной манере продолжил Наффинк, — что когда я брошу Зефе под ноги хладный труп ее жениха накануне свадьбы, это огорчит ее еще сильнее. Да и, признаться честно… — Сын Вождя поскреб щеку со светлой, почти прозрачной щетиной, которая никак не желала пробиваться дальше, и бесхитростно заявил: — Нравишься ты мне, Биргер.       — Ну спасибо, — невесело хмыкнул он.       — В общем, я в ваши дела лезть особо не хочу…       — И не надо, Наф, — прервал его Биргер. Он тяжелым жестом потер помятое лицо. — Ценю твою честность и заботу о сестре, но мы с Зефой сами разберемся.       — Не сомневаюсь, — согласился Наффинк. — Просто, тут такое дело… — Он потер колени и, взглянув на Биргера, продолжил с еще более натянутой с непринужденностью: — Так уж вышло, что сегодня я с самого утра бегаю между Кузней и причалом. На остров начали прибывать гости — ты же слышал горн, я полагаю? А гостей положено встречать.       Наффинк выразительно поглядел на будущего зятя, намекая, на чьи плечи в действительности должна была лечь эта обязанность. Биргер ответил ему тяжелым вздохом:       — Я знаю, Наф. Прости. Дай мне немного времени, и я…       — Да мне не сложно, — заверил Наффинк. — Только… Свадьба же завтра состоится, так?       — Не мели чушь, — бросил Биргер, и сын Вождя удовлетворенно кивнул, как будто услышал то, что хотел.       — Возвращаюсь к делу. Тут один из гостей… выказал особое желание увидеться с женихом и невестой. Я взял на себя смелость сказать, где тебя можно найти, — Наффинк покосился на Биргера, прекрасно зная, что за подобное восторженных благодарностей ему можно было не ждать. — Согласен, я не совсем имел право приглашать его сюда… Но, возможно, тебе правда стоит с ним побеседовать. Он настаивал на встрече.       — Он? — с недобрыми предчувствием переспросил Биргер.       И не ошибся.       На улице послышался шум. Его нарастающий характер избавил Наффинка от ответа. Оба викинга встали из-за стола, но это было единственным, что они успели сделать. Входная дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и в дом ворвалась толпа воинов, одетых в черное.       Происходящее было больше похоже на штурм. Воины молниеносно рассредоточились по периметру комнаты и оттеснили ошеломленного Наффинка. Двое с закрытыми лицами подлетели к Биргеру и скрутили ему руки.       — Какого?!.. — взревел он, пытаясь скинуть с себя противников, но к ним быстро присоединился еще один, и уже втроем они заставили Биргера упасть на колени.       — Эй! — возмущенно крикнул Наффинк, но на колени его никто опускать не стал. Часть воинов просто отгородили его спинами, расчистив пространство посреди комнаты.       Затем все как один, включая воинов, держащих Биргера, повернулись лицом к двери. В дом стремительным шагом вошел статный воин в годах. Его рыжие, подернутые сединой волосы были зачесаны в низкий хвост. Мощные наплечники подчеркивали выправку командира.       Промаршировав через комнату, он остановился перед Биргером.       — Я — Трок! — проревел он ему в ухо.       — Слушай ты, Трок! — заорал Биргер, пока трое воинов удерживали его на месте. — А не пошел бы ты со своими ребятами!..       — Это какое-то недоразумение! — заголосил из-за черных спин Наффинк, перекрикивая ругань Биргера.       Трок повернулся к нему и прижал кулак к груди.       — Сын Вождя Иккинга Карасика Третьего, — поприветствовал он. — Подвиги и заслуги твоего отца делают тебе честь.       — А как насчет будущего зятя Иккинга Карасика Третьего? — прорычал Биргер, пихнув локтем одного из удерживающих его воинов.       — Ты — никто, — без обиняков заявил Трок. Все воины повторили его жест, когда он чеканным шагом развернулся к двери, еще раз стукнул кулаком в грудь и торжественно объявил: — Приветствуйте: Его Величество, Нордер, Король Защитников Крыла!       Каждый воин, включая Трока, согнулся в низком поклоне. Пока Наффинк растерянно озирался, Биргеру надавили на макушку. В ответ он с силой мотнул головой назад, но лишь стряхнул руку, а не расквасил одному из Защитников нос, как искренне желал. Тем временем на ступенях послышались уверенные шаги, и порог дома перешагнул высокий молодой воин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.