ID работы: 14648941

Безумный принц, воспитанный рабом

Слэш
NC-17
В процессе
97
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 47 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Сумасшедший принц возвращается! 
 — Вы слышали? Скорее подходите, чтобы не пропустить свежие новости. Сумасшедший принц лично отрубил голову главарю повстанцев и, говорят, что он везет её прямо во дворец, чтобы вручить повелителю! — мужчина забрался на бочку вина и раздавал всем проходящим листовки со свежими новостями. 
 — Господь, помилуй! Каждый знает, что, стоит, только зайти пятому принцу во дворец, начнется период несчастий! — торговка тканями с ужасом схватилась за грудь и принялась обмахиваться рядом лежащим куском бумаги. 
 — Храни, Господь, первого наложника за то, что он держит того ненормального в узде, иначе всех нас уже давно бы постигло несчастье! — восторженно воскликнул полный мужчина, запивая вином.
 — Тихо! Думай, что говоришь! А что, если подданные повелителя услышат тебя! Не сносить нам головы тогда! 
 — А о чем тут молчать! Каждый знает, что пятый принц уважает только своего старшего брата и первого наложника, все остальные для него — пустой звук! Даже повелитель и наследный принц не могут найти на него управу! 
 — Ха! Поди, первый наложник с пятым принцем ложе по ночам делит, вот он и прислушивается к своему любовнику! — раздался голос купца, приехавшего из другого города, чтобы показать свои товары, что он собирал с таким трудом. 
 — Цыц! Подумай, о чем говоришь! Не смей так выражаться о первом наложнике повелителя, если бы не он, все мы бы уже давно умерли от голода! — мужчина отдышался, — говорят, что этот человек прекрасен не только своим умом и душой, но и внешность у него настолько редка и невероятна, что рядом с ним создается ощущение, будто сам ангел спустился с небес! 
 — Ангел? Я скорей поверю в то, что он демон-искуситель… — окружающие мужчины взглянули на этого приезжего невежду и накинулись с кулаками, защищая свой идеал от таких порочных и грязных выражений. Драка стала настолько масштабной, что все заморские товары были неизбежно испорчены, а сам зачинщик был безнадежно побит, казалось, на нем не осталось ни одного живого места. Стражи порядка в какой-то момент заметили происходящее на главной торговой улице и поспешили, чтобы разобраться с беспорядком. С минуты на минуту должен был проехать пятый принц, возвращавшийся во дворец. Если он увидит происходящее, то всем им не жить! Их мольбы не были услышаны. Несчастные стражники смотрели на пятого принца, что приближался к ним с каждой секундой все быстрее. Стражники переглянулись между собой и заплакали в своих сердцах: Господи, помилуй! Хоть бы у принца было хорошее настроение! О жестокости принца в этой стране знала каждая собака. Этот человек был беспощаден к себе и ещё более беспощаден к своим врагам. Он сносил головы врагов одним ударом своего меча, казнил каждого, кто хоть как-то выказывал свое непочтение и демонстративно избивал любого, провинившегося в его глазах. Этот человек был воспитан первым наложником их правителя. Каждый в округе задавался вопросом, каким образом этот прекрасный, утонченный и начитанный человек смог своими руками вырастить такого монстра? Это, определенно, вина крови матери-проститутки, текущая в его жилах! Народ заметил приближающегося человека на высокой черной лошади и мгновенно разбежался, кроме начинателей драки, что были настолько увлечены процессом, что, казалось, даже конец света не отвлечет их от этого дела. — Что здесь происходит? — раздался низкий спокойный голос. Мужчины повернули головы и недоверчиво взглянули на наглеца, посмевшего их допрашивать таким наглым тоном. Перед их взором предстал юноша лет семнадцати. Юноша был ослепительной внешности, но его взгляд пробирал до мурашек. Его темные волосы развевались на ветру, в глазах было еле различимое безумие, покрытое спокойствием и высокомерием. Даже на первый взгляд можно было понять, что его одежды из лучших тканей, несмотря на то, что на ней виднелись пятна засохшей крови и грязи. Казалось, его это совершенно не заботило. — Сколько ещё мне ожидать, когда достопочтенные граждане ответят на мой вопрос? — он угрожающе улыбнулся. «У него ужасное настроение, нам всем конец!» — пронеслось в мыслях каждого стражника. Чтобы не навлекать на свои головы ещё больше беды, они повернулись в сторону мужчин: — Как долго вы собираетесь проявлять такое неуважение к принцу! Немедленно извинитесь! «Принц?.. Темно-синие волосы с красными концами, ослепительная внешность, одежда, запачканная кровью и взгляд безумца… Судя по его виду, это … Черт, это же пятый принц!» — каждый из участников драки осознал весь ужас ситуации, по их спинам стекали капли пота, а лица раскраснелись, делая их похожими на свиней, отправленных в печь. Один из мужчин вышел вперед и упал на колени: — Ваше Высочество! Этот ничтожный слуга выражает свои извинения за проявленную дерзость из-за собственной глупости! Позвольте объяснить ситуацию! Принц улыбнулся: — Говори. — Ваше Высочество, этот слуга лишь желал отстоять вашу честь и честь первого наложника, что вот этот приезжий хотел посрамить своими бесстыдными словами! — каждый в столице знал, что пятый принц никого не видит в своих глазах, кроме воспитавшего его первого наложника, поэтому, стоило только упомянуть о нем, внимание пятого принца становилось полностью сосредоточенным на последующих словах. Вот только, не каждый из них знал, что за внимание принца придется заплатить большую цену. Стражники переглянулись между собой, синхронно сделав пару шагов назад. — Продолжай. — Этот приезжий… — мужчина замялся, обдумывая более мягкий способ преподнести информацию, — он говорил о том, что Его Высочество делит ложе с … первым наложником императора. — Вот как, интересно, — улыбка пятого принца стала глубже, а глаза потемнели. Он спрыгнул с коня, достал меч из ножен, затем, не колеблясь взмахнул им. Голова говорившего мужчины покатилась по земле. Стражники в сердцах вздохнули, радуясь, что вовремя отошли назад, иначе им пришлось бы снова стирать свою форму. — Раз решил кого-то подставить, следовало лучше продумывать свои слова. Принц взмахнул ещё раз мечом, отряхивая от свежей крови. — Только приезжие не знают, что имя моего отца произносить своим грязным ртом в моем присутствии равносильно смерти. — Он взглянул на дрожащего торговца рядом. — Вставай. Мужчина быстро вскочил с коленей, в его взгляде читались страх и уважение. — Я ценю тех, кто знает, где их место. Вот только и ты не без греха, кто дал вам право обсуждать меня и моего отца? — принц развернулся и направился обратно к лошади. — Сегодня у меня хорошее настроение, поэтому я пощажу тебя. — Он бросил ему мешок и через несколько минут принца уже не было видно. Мужчина в спешке развернул тяжелый мешок, чтобы обнаружиться что там десятки золотых монет! Он был прав, когда посчитал первого наложника святым, лишь его благословение могло защитить от такой страшной неудачи! Дворец сегодня был особенно шумным. Люди носились из стороны в сторону, стараясь сделать все как можно идеальнее. Пятый принц возвращается с оглушительной победой! Всего за стуки он разгромил лагерь повстанцев и уничтожил все источники подкрепления врагов! Девушки наряжались, наносили макияж и делали прически в надежде привлечь внимание величественного и невероятно красивого принца. Они знали о слухах, ходящих вокруг пятого принца, но каждая была либо наивна, либо самоуверенна, представляя в своих самых смелых фантазиях, как этот человек положит весь мир к их ногам. Никто бы не отказался от такой страстной и сказочной любви. Поскольку наследный принц уже имел в своем гареме фаворитов, а второго совершенно не интересовали любовные дела, то вся надежда оставалась на единственного свободного совершеннолетнего пятого принца. — Девушки, некуда торопиться, — мимо проходила фаворитка наследного принца, она не скрывала своего злорадства, — все знают, что пятый принц сначала отправится к своему любимому первому наложнику, потом к императору, затем ко второму принцу, а в самом конце — к своему учителю. Увы, в этом маршруте никогда не появится ни одна из вас! — Это мы ещё посмотрим! — ответила одна из красавиц, — в твоем положении вообще смеяться не о чем. Ты была в покоях второго принца всего один раз за два года, а чем ты дальше занимаешься? Интересно в окошке благословения каждый день ждать? — Ты! — девушка так сильно разозлилась, что набросилась на соперницу. — Ты вообще ни разу там не побываешь! Тебе уже сколько лет? Скоро тебя выдадут замуж за старого купца, ха! — По крайней мере, я буду свободна и у меня будут дети и семья, пока ты покрываешься мхом в своих пустых покоев! — злобно рассмеялась та в ответ. — Тихо! Пятый принц вернулся! — раздался голос управляющей, и все мгновенно замолчали, приводя себя в порядок. Как и сказала девушка, пятый принц даже не взглянул в их сторону, проходя мимо, словно не замечая всех взглядов, направленных в его сторону. Он прошел ещё несколько метров, затем резко остановился и развернулся в обратную сторону. — Ваше Высочество, вы куда? — Я не могу появиться в таком виде перед отцом. Пойдём к императору сначала, — он указал на испачканную кровью одежду и нахмурился, после чего быстрым шагом направился в сторону соседнего двора. «Черт, а к императору такой образ подойдет, по вашему мнению?!» — плакал в глубине души его приближенный и бежал вслед. Тронный зал, как и раньше, был погружен в темноту. Слабо горело несколько свечей, что позволяло смутно разглядеть черты лица человека, сидевшего на троне. Мужчина устало взглянул на вход: — Что в твоих руках, Блэйд? Пятый принц громко рассмеялся, слуги позади него вздрогнули, ожидая очередную волну проблем. Юноша успокоился и посмотрел на императора, не отрывая взгляда, он качнул мешок в руке из стороны в сторону, после чего кинул его прямо в ноги императору: — Подарок! Из мешка медленно выкатилась изуродованная голова, а за ней пару частей тела, о которых летописец упоминать не стал. — Повелитель, я надеюсь на хорошую награду за все мои старания! Позвольте откланяться! Мужчина на троне устало потер переносицу, после чего махнул рукой, позволяя сыну удалиться. Блэйд направился в свои покои, чтобы переодеться и направиться на встречу со своим отцом. Он раздраженно отмахивался по пути от своих подчиненных, умоляющих его перестать вести себя так с императором. Все это были пустые слова, сказанные для галочки. Каждый во дворце знал, насколько сильна укоренившаяся ненависть пятого принца к своему настоящему отцу. Так же, как и каждый знал, что за такое поведение ему не последует никакого наказания. Все это благодаря первому наложнику императора, которого не смел обидеть даже сам император. По сравнению с шумным главным дворцом, южный сад с покоями главного наложника императора были тихими и спокойными. Каждый здесь, кажется, нисколько не робел перед безумным пятым принцем. Вся прислуга ему улыбалась и интересовалась его здоровьем. Пятый принц же, в свою очередь, с уважением относился ко всем работникам южного сада. Он нетерпеливо шагал по каменной дорожке, ведущей к зданию, где уже были открыты ворота, встречая его. Юноша вошел внутрь и ощутил знакомый аромат благовоний, каждая клеточка, что была напряжена все это время, мгновенно расслабилась. Он ярко улыбнулся и постучал в дверь комнаты. — Входи, — раздался спокойный голос. Блэйд распахнул двери и быстрым шагом прошел к человеку, сидящему на мягкой скамье возле окна. — Отец! — Блэйд, ты снова подрос, — юноша нежно улыбнулся, его глаза, напоминавшие редкие драгоценные камни, слегка сощурились. — Я рад, что вернулся. — Отец, как вы поживали? Я с нетерпением ждал момента, когда вновь смогу увидеть вас. — Так сильно ждал, что по пути своего возвращения устроил сразу два невероятных шоу? — юноша продолжал улыбаться, но от сказанного у Блэйда пробежали мурашки по коже. Он понял, что отец недоволен им. Как и ожидалось, отец уже обо всем знает, — принц не был удивлен, его отец был умен, он многое знал и понимал. Именно поэтому император не осмеливался действовать против него напрямую. — Тогда… Отец должен знать, почему я так поступил. — Не имеет значения причины твоих поступков. Ты должен прекратить выступать против своего отца. Особенно сейчас. Когда меня не будет, только император сможет защитить тебя, — пятый принц не дал ему закончить свою мысль. Он заключил юношу в свои объятия и с обидой выкрикнул: — У меня только один отец! И это вы! Вы не можете меня бросить! Слышите? — Блэйд. — Нет! Ни эта шлюха, продавшая меня за сотню золотых, ни этот отброс, зачавший меня в пьяном угаре в дешевом борделе — никто из них не является моим родителем! У меня есть только один родитель — вы. Больше не говорите о том, как уйдете от меня! — принц бессознательно коснулся клейма на шее своего отца. — Хорошо, — он посмотрел на пятого принца нечитаемым взглядом, — я не уйду. Достаточно на сегодня, ты должен как следует отдохнуть. Твой брат и учитель ждут, когда ты с ними встретишься. — Тогда я пойду, — принц кивнул, — я привез вам множество редких изделий в качестве подарка. Надеюсь, вам они придутся по вкусу. После того, как двери комнаты закрылись, светловолосый юноша, оставшийся один в комнате, взглянул в зеркало напротив и коснулся клейма раба на своей шее. Он пустым взглядом смотрел на унизительную надпись, медленно надавливая на неё пальцами: — Кровь — не то, что можно изменить, — он слабо усмехнулся и отвернулся в сторону окна, наблюдая за уходящим принцем. Не успел принц пройти и пары шагов, как заметил идущего ему навстречу человека. Он нахмурился, стараясь разглядеть силуэт сквозь лучи солнца, а затем улыбнулся: — Брат! Высокий молодой человек посмотрел в ответ, после чего сдержанно кивнул и подошел ближе. Его темные волнистые волосы были собраны в косу, лежавшую на плече, а голову украшал лавровый венок из золота. Второй принц ненавидел роскошь, его не интересовали дорогие ткани и золотые украшения. Этот человек был поразительно умен, единственной страстью в его жизни были знания, научные открытия и споры с лучшими профессорами страны. Даже этот венок он носил просто по той причине, что когда-то отец Блэйда убедил его носить хотя бы такой отличительный знак от их подданных. Для пятого принца стало неожиданностью то, что его брат действительно послушал кого-то, кроме себя. С тех пор, уже несколько лет, кроме этого венка, второй принц больше не использовал никакие виды украшений, даже в самые важные праздники. Рацио взглянул на своего младшего брата: — Почему ты в таком виде? Только не говори мне, что ты посмел так заявиться к господину Авантюрину? Блэйд замер, затем начал себя осматривать, пытаясь понять, где допустил ошибку, но, ничего не найдя, он непонимающе взглянул на своего брата. Рацио достал платок, затем вытер каплю крови с его мочки уха и, нахмурясь, показал ему: — Как небрежно! — Брат, ни у кого в империи нет таких зорких глаз, как у тебя. Думаю, что отец даже не обратил на это внимания. Ты снова идешь к нему? — Больше не допускай таких ошибок, — юноша отдал платок своему подчиненному, — да, я снова встал в тупик, мне нужно мнение господина Авантюрина. Я уже слышал о твоих достижениях, поздравляю с победой. Но, если бы ты был более рассудительным, а не бросался, словно безумный, в бой, то мог бы закончить на несколько часов раньше, по моим расчетам. Блэйд ничего не ответил на это замечание. У них с братом всегда был разный подход к делам, поэтому он не обижался. Они никогда не соперничали друг с другом, между ними было взаимное понимание. На самом деле, пятый принц был в хороших отношениях со своим вторым братом лишь по той причине, что Рацио всегда относился с уважением к его отцу и ставил его выше всех остальных при дворе. Он считал его своим союзником. — Тогда я не буду больше тебя задерживать. Мне нужно ещё поприветствовать своего учителя. — Иди, — кивнул юноша и направился в сторону покоев первого наложника. «Брат, из тебя просто ужасный лжец», — глядя вслед уходящему второму принцу, подумал про себя Блэйд. На улице было тепло, дул легкий ветер, разнося аромат зеленого чая по всей территории резиденции генерала Цзин Юаня. В такое время учитель любит наслаждаться вкусом чая со своих родных земель, играя в только ему и Рацион понятные игры своего народа. Блэйд направился прямиком в сторону беседки, располагавшейся на небольшом островке в центре пруда. Генерал не отрывался от своего любимого занятия и не старался выслужиться перед принцем, он лишь слегка взглянул на подошедшего юношу и показал рукой напротив себя: — Добро пожаловать, Ваше Высочество, составите мне компанию? — Учитель знает, что этот принц не понимает суть его игры. — Ответил Блэйд, но все равно сел напротив. — До меня дошли известия о твоей победе. Ты прекрасно показал себя в роли командующего, но тебе ещё есть чему поучиться. Думаю, второй принц уже указал тебе на это. — Учитель прав. — Блэйд отпил чай, — мне сложно контролировать себя, когда дело касается тех отбросов. — В следующий раз это может стоить тебе жизни. Твоей и твоих подчиненных, — Цзин Юань строго посмотрел на него, затем снова принялся передвигать камни на доске перед ним. — Так или иначе, ты одержал победу, что бы ты хотел получить в подарок от своего учителя? — Учитель прекрасно знает, что нужно этому принцу, — улыбнулся юноша, не надеясь услышать ответ на свой давно заданный вопрос. — Ты прав, — Цзин Юань остановился, затем передвинул черный камень, — на этот раз я в состоянии выполнить твою просьбу. — Учитель, вы… — Я нашел следы Дань Хэна. — Где он?! — Блэйд вскочил, роняя все, что находилось рядом, в его глазах блеснула искра, он дрожал от нетерпения, — где этот человек?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.