ID работы: 14661096

Мой мудак-психолог

Слэш
NC-17
Завершён
188
Горячая работа! 142
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 142 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Гарри сидел на работе и выбирал лучшие детские рисунки для конкурса. Он уже сорок минут не мог определиться с выбором — ему вообще ничего не нравилось. Он отложил подальше стопку детских рисунков и лег на парту. Четверг подозрительным образом косил под пятницу, Том под специалиста, а глаза Поттера начинали косить к переносице от обилия аляпистых красок на детских рисунках. Гарри смотрел на яркое майское солнце за окном и вздыхал. Его работа не то, чтобы ему не нравилась, но периодически становилось очень скучно сидеть в душном кабинете и учить детей рисовать яблоки так, чтобы они «дышали». Гарри вновь перевел взгляд на стопку рисунков, наугад вытянул три работы и решил, что именно их он и отправит на конкурс. Он прекрасно знал, что в подобных конкурсах все всегда субъективно, поэтому переживать большого смысла не было. А вот что делать с собственными рисунками, он не знал. Дома на антресолях он нашел папку со своими старыми работами. Что-то ему нравилось, что-то не очень, но все равно показывать это Реддлу казалось странным. Рука внезапно сама потянулась к карандашу и чистому листку бумаги. Сидя за партой в кабинете ИЗО, Гарри начал рисовать силуэт сидящего юноши, обнажённое тело прикрывала лёгкая полупрозрачная ткань. Юноша задумчиво смотрел в сторону, будто над чем-то размышляя. Поттеру очень понравился этот набросок, он аккуратно убрал его в папку, чтобы доработать рисунок дома. Придя с работы, Гарри достал кисти и акварельные краски из шкафа и добавил на рисунок несколько акцентных пятен. Ещё раз придирчиво осмотрев работу, он остался доволен результатом. Гарри сам не понимал откуда у него столько вдохновения. Как будто бы задание Реддла что-то переключило внутри, и всё то, что так долго копилось, наконец-то нашло выход. Поттер не знал, что задумал Реддл, но все равно решил довериться своему психотерапевту. Следующую картину он рисовал до поздней ночи. Гарри взял лист формата А3 и изобразил на нем танцующую обнажённую пару ангела и демона. Нимб над головой и белоснежные крылья за спиной у одного, у другого — рога и хвост. Когда Гарри на следующий день увидел эту работу, еще не до конца оформленную, вздрогнул. Перед ним на бумаге был он сам и Том. Жар прилил к лицу. Неужели он видит Реддла дьяволом? Сейчас ему казалось, что дьяволом он должен был нарисовать себя. Потому что допускать подобные мысли в сторону своего психотерапевта явно от лукавого… Рука вновь потянулась к карандашу. Гарри изменил размах крыльев, теперь ангел как будто бы обнимал ими демона. Лица их были спокойны, только у ангела глаза выдавали печаль и тоску, а вот взгляд демона был отстранённым. Понимая, что если он задержится ещё немного, то опоздает на работу, Гарри вскочил и начал собираться. У него есть ещё время что-нибудь нарисовать до завтрашней встречи с Томом.

***

— Беллатриса, радость моя, — Том пришел к директору бизнес-центра, где работал, — мне нужна твоя помощь. — Что случилось, Том? — девушка подняла на Реддла взгляд. — Мне нужно пустое просторное помещение. — Зачем? — Белла пристально смотрела на Тома, он нечасто подходил к ней с просьбами. — Я веду сейчас одного клиента, у которого есть страх общественного порицания. Как ты знаешь, клин выбивается клином, хочу показать, что он зря боится собственных работ. — Художник? — девушка удивлённо изогнула бровь. — Да, это он нарисовал, — Реддл протянул ей рисунок, который забрал у Гарри. — Ого, какое поразительное сходство, у вас что-то было? Такие детали и подробности… — Нет. Не думаю, что он рисовал конкретно меня, — спокойной ответил Том, убирая рисунок. — У него много таких работ, но он боится их показать. Я хочу организовать выставку его рисунков. — Когда? — В следующую субботу. Он придет ко мне со своими работами. — Я смотрю, он плотно поселился в твоих мыслях? — Белла улыбалась. — Я даже и не вспомню, когда видела тебя таким заинтересованным в клиенте. — Это называется клиентоориентированность! — Том широко улыбнулся. — Поможешь мне? По старой дружбе. — Только из-за того, что ты мой друг, я все еще не повысила твою арендную плату. Откуда в тебе столько наглости требовать что-то еще? — Во-первых, я не требую, а прошу, — Том подошёл в плотную к столу, за которым сидела девушка и наклонился так, что их лица оказались на одном уровне, — а, во-вторых, тебе совершенно не идёт образ заносчивой суки, Беллатриса. Тебе же тоже понравился рисунок, если хочешь, можешь лично убедиться, чего именно на нем не хватает. — Ты слишком самоуверенный, Томми, — Белла щелкнула Реддла по носу. — Ладно, в субботу на пару часов можешь занять зал на третьем этаже, выставка восточных орнаментов приедет только в понедельник. — Спасибо! Я знал, что мы сможем договориться! — Реддл поцеловал Беллу в щеку и вышел из ее кабинета. У Тома был план, как он может повысить уверенность Гарри и, возможно, вывести его талант на новый уровень. Реддл позвонил своему старому другу Теодору Нотту, который был главным редактором одного из известных журналов, и попросил его напечатать в колонке «События в городе» информацию о выставке ещё пока неизвестного, но талантливого художника. Нотт с интересом воспринял просьбу друга, и даже помог придумать название, так выставка стала называться «Эстетика обнажённых тел». Почти все было готово. Оставалось дождаться, когда Гарри принесёт свои рисунки.

***

— Очень рад, что вы принесли свои работы, — проговорил Реддл, разглядывая работы Гарри. Танцующая пара ангела и демона привлекла его внимание больше, чем другие работы. — Но я всё ещё не понимаю, зачем они вам? — Гарри заерзал в кресле, ему было неловко. — Видите ли, Гарри, моя методика заключается не только в том, чтобы помочь вам раскрыться через диалог, но и в том, чтобы вы предприняли ряд действий, которые помогут вам лучше понять себя. — И что мне нужно делать сейчас? — Сегодня ваша первая выставка, должно прийти больше ста человек. Поступило очень много звонков, людям интересно современное искусство. — Что?! — Гарри опешил, он не был готов к подобному повороту событий. — Я запрещаю использовать мои рисунки для выставки! Я не хочу, чтобы их видел кто-то ещё! — Почему? — Реддл прямо посмотрел на Поттера, его взгляд был изучающе-строгим. — Я же могу их видеть. Очень достойные работы. Как долго вы собираетесь цепляться за мнение отца, который, по сути, вычеркнул вас из собственной жизни? Как долго вы собираетесь прятать свой талант, боясь осуждения окружающих? — Но… Это не ваше дело! Я пришел к вам за помощью, чтобы избавиться от собственных комплексов, а не получать новые! — Гарри резко поднялся со своего места. — Вот и пришло время от них избавиться! Долго ты собрался быть в плену собственных страхов?! — Реддл совершенно неожиданно перешёл на «ты». — Да как вы смеете так со мной разговаривать?! — Гарри сам не понял, как их диалог внезапно перешел на повышенные тона, он не ожидал такого давления от Тома. — Как хочу, так и разговариваю! — Реддл угрожающе приблизился. Не выдержав натиска Тома, Гарри сел в кресло и со страхом смотрел на психотерапевта снизу вверх. — Тебе же нравится, когда с тобой обращаются так, да? Именно так ты всегда добивался внимания, все эти рисунки были лишь попыткой привлечь внимание к себе, верно? Тебя пугала отчуждённость отца, ты пытался справиться с этим в одиночку и начал рисовать. Твоя агрессия переросла в доминирование над собственными картинами, когда ты смотришь на обнажённого человека, то невольно начинаешь испытывать над ним власть, верно? Именно поэтому ты изобразил меня обнажённым, потому что хотел показать свое превосходство надо мной. Я прав? Хочешь сейчас увидеть то, что так хотел раньше? Слова Тома прозвучали будто пощёчина, Гарри ошарашенно смотрел на Реддла и с ужасом осознавал, что он прав. Но эта правда была настолько болезненна и неприятна, что Поттеру показалось, что на него вылили таз ледяной воды на морозе. Гарри замер, боясь пошевелиться. Реддл начал расстегивать рубашку, внимательно следя за выражением лица Гарри. Как только рубашка полетела на пол, Реддл вновь обратился к Поттеру: — Ну что? Нравится? Хочешь увидеть остальное? Вид обнажённого торса Тома будто отрезвил Гарри, оцепенение спало. — Ты — мудак! — Гарри подскочил с кресла и, ударив Тома ладонями в грудь, вылетел из кабинета. Сердце бешено стучало в груди, слезы обиды душили изнутри. Почему вдруг человек, психолог, которому он решил довериться, повел себя таким наглым образом? Гарри остановился только на первом этаже, он огляделся вокруг и, чтобы немного успокоиться, купил кофе в автомате. Коричневая жидкость с противным хлюпаньем наполнила стакан. Гарри сделал несколько глотков, вкуса кофе он не почувствовал, но заглушить собственные мысли было нужно, поэтому он сел на скамейку и начал думать, как ему быть дальше. Он запоздало осознал, что все свои рисунки оставил в кабинете Реддла, но сейчас возвращаться за ними не хотелось. Пусть Том делает с ними все что хочет. Гарри допил кофе и решительно вышел из бизнес-центра. Продолжать сеансы с этим ненормальным психологом он больше не будет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.