ID работы: 10121333

the first time, when I saw him...

Slender, CreepyPasta (кроссовер)
Гет
R
В процессе
156
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 34 Отзывы 29 В сборник Скачать

Chapter 3.

Настройки текста
      Та ночь выдалась тревожной. Меня не покидало ощущение того, что за той дверкой на чердак прячется что-то такое же грозное и мрачное, как и антропоморфное чудище на картинах Ерсель. Даже когда мне удавалось уснуть, спустя каких-то жалких пару минут я снова просыпалась от подступающих снов с неприятными картинками. В итоге я проспала будильник. В восемь тридцать начинался первый урок, и только к тому моменту я была на полпути к школе. Я не любила торопиться, так что дала себе возможность дойти до школы в обычном темпе и проветрить голову прохладным, утренним воздухом. — Извините…? — я приоткрыла дверь в класс, тихо обращаясь к учителю математики. — Я опоздала, можно войти? Прошло около пятнадцати минут от начала урока. На меня тут же упал суровый взгляд Эрика Вудса — одного из самых невыносимых преподавателей школы. Относительно других учителей он был весьма молодым, да и стаж его работы ограничивался тремя годами, тогда ему было около тридцати с копейками, но выглядел он как мальчишка из воскресной школы. В его смазливом лице я не находила ничего выдающегося, только ледяную изморось вместо радужки глаз. Его крохотные от недовольства зрачки я видела на расстоянии от двери до изрисованной формулами доски, у которой он стоял. — В чем дело? — он приподнял голову, опустив руку от доски. — Я тут новенькая, не сразу нашла кабинет. Но к удивлению почти никто из класса не таращился на меня, как это обычно бывает при опоздании. Большинство девочек смотрели на Мистера Вудса, на его ровную спину и резные руки. Даа… молодые преподы в старших классах — прямо нарасхват. — Имя? — Мэдиссон Тэкер. Он прищурил глаза, как бы высказывая своё недовольство. А еще ему точно не нравился мой уродливый свитер. — Садись. И волосы собери. Я кивнула и отправилась к свободной парте у окна. Кинула рюкзак, достала тетрадь, карандаш. Сегодня я выгляжу совсем неопрятно, даже про ленточку забыла, но предусмотрительно оставила ее в кармане джинс. Пальцами я нащупала вместо толькой полоски атласа сложенный в четверо листочек. Я вытащила его, развернула, и, узнав причудливый почерк на странице, невольно съежилась, почти в упор глядя в лист. Судя по дате, это была вторая страница из пропавшего блокнота Ерсель Гоффманн. Я не успела зацепиться даже за первую строчку, тут же этот листок Мистер Вудс вытащил из моих рук. — Ты на урок пришла чтобы бездельничать? Да как он только увидел, я же только на секунду вытащила этот листок… — Нет, извините, больше такого не повторится. Можно я заберу листок обратно? Мистер Вудс перевел взгляд с меня на листок и как-то резко изменился в лице. Его глаза внимательно забегали по строчкам, весь он насупился как испуганный зверь. — Обсудим это после урока. Он медленно опустил руку с листком, глядя мне в лицо. Именно в лицо, не в глаза, от того мне самой стало до жути некомфортно. — Пожалуйста…? — я вскинула брови, глядя на него снизу вверх. — Это очень важно для меня. И затем он снова растерянно посмотрел на лист. Так, будто там дату его смерти начертили, не иначе. — После урока, Тэкер. — он спрятал листок под корку учебника и вернулся к доске. — Продолжаем урок. Вот теперь я точно чувствовала на себе взгляд учеников. Всё вокруг будто пожухло. Наверное, не только я посчитала странным эту неоднозначную реакцию Мистера Вудса. Но сильнее всех на меня пялился парень, сидящий на соседней парте. — Чего смотришь? Доска вон там. И он тоже нехотя приклеился глазами к доске. Моей ленточки в кармане не было. Пришлось спрятать волосы под воротник кофты. И как бы глупо это не выглядело, я не готова идти на риски и получать выговоры за такие пустяки как дресс-код. Урок тянулся долгими, нужными двадцатью пятью минутами ровно до звонка. Безприрывное решение задачек меня сводило с ума, но еще больше это делал Мистер Вудс. Почему-то мне очень не хотелось терять тот самый обрывок из дневника Ерсель. Ученики медленно расходились с мест, а я не торопилась со сборами и ждала, когда все разойдутся. А я стояла на месте, ждала, потому что так просто отпускать часть дневника я не собиралась. Когда единицы забились в дверной проем, в классе сразу стало гораздо тише, и, пожалуй, еще тише, чем во время занятий. Мистер Вудс зацепился за меня взглядом и сразу же опустил его на стол. — Откуда у тебя это? Он так сказал, будто от этого разговора мы и не отходили, так, будто этот разговор можно вести вскользь, параллельно сортируя свежие тесты по ламинированным папкам с ярлычками. Я немного растерянно молчала, не знала, стоит ли говорить слишком откровенно. — Что? Страница из дневника? — Сам дневник. Откуда он? — Ну… из магазина, наверное. Он замер, прекратил шуметь бумагой и посмотрел на меня с таким лицом, какого я доселе не видела. Казалось, что на нем нет ни единой эмоции, но это точно было не так. — Прекрати. — он сам не свой, и интонация не такая, какой он отчитывал меня не так давно. — Я знаю чей это дневник. Скажи честно — откуда он? — Вы о Ерсель? — у меня перехватило дыхание. — Вы знаете Ерсель Гоффманн? И я тут же осекла себя за свою невыдержанную интонацию. Я так быстро протараторила, что сама сначала не поняла, что сказала. Вудс не менялся, не злился и точно не собирался на меня повышать голос, но я рефлекторно ждала от каждого его слова привычной ему резкости и излишней строгости. — …Значит, это ты переехала в тот дом. И дневник там нашла. — он медленно отвернул голову к окну и завёл руку к загривку, пальцами проводя сквозь кудрявые, медные волосы. — Что собиралась делать? Прочесть? Или уже это сделала? Я не понимала его. Я не понимала происходящего и почему Мистер Вудс сейчас так спокоен. — Да, я хотела прочесть. — Тэкер, так не делается. Это личная вещь. Есть тысяча и одна причина, по которой не стоит читать чужие дневнеки. И я не могу тебе ее отдать, потому что она не твоя. — Но и не ваша тоже. Может, вы все-таки отдадите мне страницу, а я вообещаю, что не буду читать и положу все на место? — Нет. — выдохнул тот. — Я считаю разговор закрытым. Можешь идти. Я знала, что в его словах был смысл. Я знала, что поступаю невежественно, читая чей-то личный дневник. Но это был дневник Ерсель Гоффманн — человека, чье имя, казалось, что-то от меня прячет. Мне очень не хотелось терять связи с этим маленьким мирком. Теперь, мне казалось, что я должна как героиня сказки исследовать его, разобраться с каждой причудой, которую буду всетречать, только потому, что каждая из них существует не просто так, будто бы меня преследует кролик с карманными часами и раскидывает подсказки на каждом шагу. Я решила действовать. Прикидывая дальнейшие действия, я смотрела то на учебник на краю стола, в который Мистер Вудс спрятал страницу, то на приоткрытую дверь из класса. Тогда беспокойство в ногах и прилив авантюризма толкнули меня вперед. Я быстро схватила учебник, сумку, и побежала из класса, предварительно выкрикнув «извините!» Мистеру Вудсу. Я не видела его лица, но точно знала, что Эрик Вудс был в бешенстве, ну или как минимум шокирован. Я свернула за угол, буквально напролом влетела в женский туалет и спряталась в одной из кабинок. Это был мой первый акт хулиганства за все года учебы в школе, и ощущалось это весьма прикольно, но самое главное — страница была у меня. План был выполнен. Я раскрыла учебник и гордо посмотрела на отвоёванную страничку. Несмотря на то, что я самоотверженно обрекла себя на наказание после уроков, я ни о чем не жалела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.