автор
Alex_Sv бета
Размер:
95 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 13 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 6. Зал Несравненной Изящности в софите обмана

Настройки текста
      — Грязный босяк!       Мальчишку отбрасывают ударом ноги в сторону. Тот, пролетев немного, падает в грязную лужу. Серая и рваная одежда тотчас пропитывается мутной водой и пылью дороги. Рядом, словно желая добавить страдания, проезжает дряхлая повозка, которая дребезжит своими колёсами и разбрасывает в сторону пыль, вязкую грязь и глину.       Мальчишка — ребёнок лет девяти или около того, — молчит и утирает нос грязным рукавом, а в руке сжимает свежую, надкушенную, только что украденную из рук богато одетого господина лепёшку. Тот скрежещет зубами, плюёт на землю и уходит, что-то себе бормоча, пока мальчишка провожает его сердитым взглядом.       Хмыкнув, тот встаёт, смотрит на лепёшку в руках и кусает её, не чураясь того, что кто-то уже ел её. Болезнью больше, болезнью меньше — всё одно у таких детей, он знает, понимает. Даже если на той осталась грязь, попавшая на нежный хлеб в момент падения, это ничего. Дети вроде него привыкли есть и более грязную еду.       Сердце тоскливо сжимается, и Вэй Усянь, скрыв алый отблеск наряда под плащом, подходит к ребёнку и присаживается перед ним. Одежда пачкается на подоле.       — Не ушибся?       Оторвавшись от еды, ребёнок мрачно смотрит на него.       — Какое вам дело? — сердито отвечает тот.       Не испугавшись такого тона, Вэй Усянь просто улыбается.       — Я тоже жил на улице когда-то, — говорит он, потянувшись к карману и вытаскивая наружу горсть серебряных монет. — Вот. Купи, что захочешь. Если есть друзья — поделись.       Ребёнок смотрит на подачку подозрительно и с сомнением, но жадно забирает все монетки до единой.       — У меня нет друзей.       Вэй Усянь кивает.       — Тогда просто купи, что захочешь, ладно?       Ребёнок смотрит на него с прежним прищуром, прячет за пазуху монеты и отходит на шаг, словно боится потерять только что обретённое богатство. Вэй Усяню понятны его опасения. Он и сам был таким: пугливым, обиженным на весь мир, но простым и недоверчивым… Впрочем, нет, он доверял людям побольше этого мальчишки. Если бы вместо дяди Цзяна кто-то другой сказал ему, что друг мамы — он бы тоже поверил…       И его бы здесь не было.       Сорванец тем временем, беззвучно хмыкнув, убегает. Вэй Усянь провожает его взглядом, встаёт и ждёт ещё некоторое время, а после направляется по делам дальше.       Но между тем он задумывается: сколько таких детей остались без родителей сейчас, когда вокруг царит война?...

***

      — Это зашло слишком далеко.       Вэй Усянь молчаливо кивает и встревоженно смотрит на Не Минцзюэ без сознания. Не Хуайсан лежит на постели напротив в том же состоянии, что и его брат — и Вэй Усянь теряется между злостью и переживанием за друзей.       Младший отделался в большей степени испугом, парочкой неприятных царапин и несколькими небольшими ожогами. А вот старший — полностью лишился сил, заработал обширные и весьма серьёзные ожоги и колотую рану на боку.       Познания Лань Ванцзи в медицине не столь обширны, как хотелось бы, но достойны похвалы: он смог позаботиться об их ранах в первые минуты. А после организовал всё, чтобы доставить братьев в Облачные Глубины.       Нечистая Юдоль была сожжена дотла, и Облачные Глубины уже направили помощь, чтобы отстроить заново основные здания и позаботиться о тех постройках, которые пострадали при взрыве меньше всего.       Впрочем, дело это не меняет: это было покушение, и всякий клан от мала до велика уже знает, что вина лежит на Вэй Усяне.       — Вэй Ин, — тихо произносит Лань Ванцзи, и Вэй Усянь слегка поворачивает к нему голову, но не поднимает взгляда, по-прежнему рассматривая дощатый пол. — Тебе нужно затаиться.       Нахмурившись, он качает головой.       — Нет, — решительно отказывается он. — Не стану.       — Усянь…       — Нет, — повторяет Вэй Усянь. — Я глава ордена Юньмэн Цзян. Я не стану прятаться!       — А-Ин, — выдыхает Цзян Яньли, нежно обхватывая его руки своими. Она чуть сжимает их, вынуждая названого брата посмотреть на себя, и Вэй Усянь, который никогда не мог сопротивляться той, что всегда дарила ему столько любви и нежности, поднимает на неё взгляд. — Прошу… Я не хочу потерять и тебя.       Эти слова бьют точно в сердце, которое до сих пор кровоточит и стенает от старой боли. Та горечь потери никогда не оставит его, он знает это — и также понимает, что Цзян Яньли тоже никогда не сможет забыть о том, как умер её младший братик. Родной. Не Вэй Усянь, который был всего лишь приёмным ребёнком. А тот, настоящий, которого она качала на руках и воспитывала, словно вторая мать.       Слёзы жгут глаза, и он прикрывает их, не в силах вынести воспоминания в такой момент.       На плечо ложится чужая рука — тёплая и тоже родная теперь.       — Сейчас лучше всего затаиться, — соглашается Лань Сичэнь.       Вэй Усянь в этот миг не видит его взгляда, но чувствует тоску в его голосе и сожаление от бессилия что-то изменить прямо сейчас.       Их мир вновь погрязает в распрях и войнах, и Вэй Усянь теряется между желанием прекратить это своей жертвой или остаться с семьёй.       — Им нужен я…       — Вот именно, — нежно произносит Цзян Яньли, чуть дёрнув его за руки на себя, но лишь за тем, чтобы привлечь внимание. — Пожалуйста, А-Ин, предоставь это дело другим.       Поджав губы, он сквозь силу качает головой и с сожалением поднимает взгляд на сестру — та почти плачет, но сдерживается, глядя на него с надеждой.       — Ты можешь помочь, не вмешиваясь в основной конфликт, — спустя минуту предлагает Лань Ванцзи, и Вэй Усянь, вздрогнув, смотрит на того. — Нам нужно придумать, как обличить Цзинь Гуанъяо.       — Найти улики, — с трудом соглашается Лань Сичэнь, поджав губы. — Свидетелей.       — А мы займёмся тем, что будем тебя защищать, — воодушевлённо поддерживает это направление Цзян Яньли. — Отличный план, разве нет?       С ответом он не спешит, тщательно обдумывая план. Найти улики — значит отправиться в Нечистую Юдоль, как минимум, а может даже наведаться в Ланьлин так, чтобы его никто не заметил. Свидетели давно мертвы, он не сомневается в этом ни на минуту, но может остались какие-то следы...       Впрочем, эта прогулка не будет лёгкой, и если всё пройдет не так гладко и его поймают, то он выступит как глава клана Цзян.       Это опасно. Но лучше такая вылазка, чем бесконечные политические интриги, словесные и ментальные сражения.       — Хорошо, — приняв решение, выдыхает он.       Цзян Яньли тотчас сжимает его руки крепче и смотрит с ещё большей нежностью.       — Тогда мы все направимся на совет кланов. Ванцзи, — Лань Сичэнь оборачивается к брату, — позаботитесь об этом вместе?       — Мгм.       На том они и решают: Цзинь Цзысюань, оставшийся на время в Пристани Лотоса, приедет на собрание кланов через пару дней, а Лань Сичэнь и Цзян Яньли отправятся на него с первыми лучами солнца, пока Вэй Усянь и Лань Ванцзи уже сегодня отбудут в Нечистую Юдоль, чтобы исследовать причины взрыва.

***

      — Маска?       Прищурившись и взглянув на края материала, Вэй Усянь удовлетворённо кивает и протягивает продавцу несколько монет. С лёгкостью натянув её на лицо, а вслед за ней — капюшон, он поворачивается к Лань Ванцзи и смотрит на него сквозь небольшие прорези.       Идеально.       — Для всех других я — заклинатель клана Лань, которого изуродовали на ночной охоте… Ох, мне нужна ваша одежда, полагаю? И лента…       — Вэй Ин…       — М? — он поднимает свой задумчивый взгляд на друга и улыбается, хоть Лань Ванцзи и не может этого увидеть. — Так меня никто не узнает и не заподозрит. И потом, это ведь не редкость, прятать изуродованное лицо за маской?       Лань Ванцзи хмурится в ответ и неловко подцепляет края маски пальцами, отчего сердце Вэй Усяня на миг замирает — но тот почти сразу одёргивает руку и вздыхает, точно разочарованный. Этой эмоции Вэй Усянь не понимает, но не находит в себе сил расспрашивать сейчас о её причинах.       Маска — и ладно! К тому же это необходимость и временная мера, поскольку у них нет иного выбора.       Улыбнувшись, он подходит ближе и толкает Лань Ванцзи плечом, но тот не видит его улыбки и смотрит по-прежнему хмуро.       — Брось, Лань Чжа-а-ань, — певуче выдыхает Вэй Усянь. — Подумаешь, похожу немного в этой ужасной маске — и ладно!       — Ужасной.       Моргнув, он сначала не понимает, почему друг цепляется за это слово — а когда понимает, то заходится заливистым смехом.       — Да, ужасной. Абсолютно ужасной, — произносит он сквозь смех. — Ладно-ладно! Пойдём? Нас ждёт резиденция, гора трупов и сгоревших обломков.       Они идут неспешно, внимательно поглядывая по сторонам. Казалось бы, такое место отдалённое и к пострадавшему ордену, не имеющее прямого отношения, однако люди здесь выглядят удручёнными и понурыми. Даже зазывалы как будто реже кричат на каждом углу о своём товаре, а покупатели вдоль рядов идут куда более спешно, чем в день, когда они приехали сюда с визитом и целью помочь.       Это место стало немного… безжизненным. Тоскливым — даже так. Это слово подойдёт сейчас больше всего.       И Вэй Усянь понимает: он испытывал нечто похожее, когда пала Пристань Лотоса, а те деревни, что находились ближе всего, точно так же утратили свой привлекательный блеск и живость. Люди испуганно шептались на каждому углу, некоторые собирали вещи, а другие пытались продать то малое, что у них осталось.       Но к счастью этих людей, у клана Не есть поддержка ордена Гусу Лань, а ещё — их наследник и глава живы. Этим людям повезло больше, тогда как клан Цзян потерял и главу с женой, и наследника — и всякий, кто жил поблизости, был подавлен.       Руки касается чужая, и Вэй Усянь мелко вздрагивает, выныривая из своих размышлений, а после удивлённо смотрит на Лань Ванцзи.       — Всё придёт в норму.       Сердце пропускает удар — и он так рад, что в этот миг его лицо скрывает маска, потому что по щеке скатывается одинокая слеза.       Он не понимает, как Лань Ванцзи так запросто уловил его эмоции, и тоже тянется к его руке, крепко её пожимая — а тот не отталкивает, сжимая в ответ и как всегда молча реагируя на это проявление чувств.       Так они и продолжают идти вместе, слегка прислушиваясь к тихим разговорам людей, мимо которых проходят.       Нечистая Юдоль стала руинами. При виде этого места, от которого остались только обломки, сердце Вэй Усяня болезненно сжимается, а воспоминания накатывают с новой силой. Эта волна, поднимающаяся всё выше и выше с каждым мигом, грозит смыть собой всё — но Вэй Усянь, зажмурившись, не позволяет себе слабости и идёт прямо, отпустив руку Лань Ванцзи. Заклинатели клана Лань посматривают на них с интересом, но не отвлекаются от работы. Им помогают те немногие, кто уцелел после взрыва.       — Я поищу здесь, а ты — в той части, хорошо? — задумчиво мычит Вэй Усянь, сосредоточившись на деле — не время для проявления слабости.       Лань Ванцзи кивает в ответ.       — Будь осторожен.       — Конечно, Лань Чжань, — улыбается Вэй Усянь за маской и всего на миг снова касается чужой руки — а после растворяется среди обломков.       На первый взгляд он не видит ничего примечательного: здание раскололо, все предметы интерьера пострадали. Он находит немного обгоревший веер, почти целую вазу — удивительное, ниспосланное Небесами чудо! — и множество книг, у которых повреждена только обложка, или те части страниц, на которых не было текста.       Вспоминает, как в своё время он вернулся в Пристань Лотоса после произошедшего. В полностью разрушенное место, которое долго было объято пламенем, и упал коленями на усыпанную пеплом землю. Там мало что уцелело, как здесь.       Качнув головой, он отгоняет мысли и оглядывается. Двинувшись в другую сторону, он вдруг замечает обрывок чего-то и резко выдыхает — талисман. Порывшись в окружающих залежах камней и досок, ему удаётся отыскать ещё пару почти целых и один совершенно нетронутый. Это определённо чудо...       Надписи немного кривые, но он узнаёт их, и зло сжимает один из талисманов до того, что тот крошится. Нет, это не послужит уликой. Скорее доказательством против него самого: талисманы один в один, как те, которые он изобрёл, только немного видоизменённые, к тому же с умело подделанным его почерком, кривым и совсем неизящным.       Позади раздаётся тихая поступь и, оглянувшись, Вэй Усянь замечает Лань Ванцзи.       — Тоже нашёл талисман? — спрашивает он, даже не взглянув на зажатый в руке мужчины листок. — Не пытайся, это ловушка.       — Ловушка?       Поднявшись с колен, Вэй Усянь отряхивает одежду от пыли и мрачно кивает.       — Их придумал я, — произносит он, понурив взгляд. — Они украли мои записи, Лань Чжань.       Лицо Лань Ванцзи меняется и он смотрит на талисман с похожими чувствами как Вэй Усянь буквально несколько мгновений назад. А после так же давит его в кулаке, позволяя пеплу осыпаться на обломки.       — Остаётся Ланьлин.       Вэй Усянь молча смотрит на обгоревшие обломки здания, размышляя, почему его пытаются загнать в угол. Этот план, ради чего бы он ни был придуман, распланирован пытливым умом и просто гением. В иной раз он похвалил бы Цзинь Гуанъяо, но не сейчас, когда они напрямую оказались врагами. У него нет даже сомнений, что во всём замешана эта змея золотого клана, для него это очевидный факт.       Тем не менее… На сердце горестно. И тяжело.       А ещё Вэй Усянь не представляет, как бы обернулась судьба, окажись он в этой ситуации совсем один.       Выдохнув, он осторожно подходит к Лань Ванцзи ближе, снова сжимает его руку в своей, переплетая пальцы. И тут же чувствует в ответном жесте тепло и поддержку.       А ведь они так и не объяснились друг перед другом... Кажется это было так давно, но на самом деле только вчера. Вэй Усянь не настолько глуп, чтобы сомневаться в том, что было, но он теряется из-за того, что не было ничего произнесено вслух.       И боится, что никогда уже не сможет признаться.       Прикрыв на миг глаза, он позволяет себе эту маленькую слабость — а после отходит, расцепив их руки, и смотрит в глаза Лань Ванцзи.       — Да, нам пора в Ланьлин.

***

      Путь до территорий клана Цзинь занимает полтора дня, поэтому к тому времени, как они прибывают на место, Поднебесную уже укутывают сумерки. На тёмном небе виден бледный лик луны и зажигаются первые звёзды. В иной раз Вэй Усянь бы замер на месте и потратил несколько добрых минут на то, чтобы насладиться красотой вечера.       На нём одежды клана Лань — одолженный запасной комплект Лань Ванцзи.       Вдохнув поглубже, он идёт вслед за бело-голубой тенью, пока его спутник не замирает перед воротами Башни Золотого Карпа.       — Имена, — провозглашает стражник.       — Лань Ванцзи и Лань Сюй, — произносит Лань Ванцзи.       Имя придумано впопыхах, и они не заостряли внимания на его значении или чём-то ещё. Просто имя — билет, который им одолжил Лань Сичэнь, получивший бабочку-вестницу прошлым вечером.       Стражники внимательно смотрят на Лань Ванцзи, а после — на Вэй Усяня, притаившегося позади него.       — Снимите маску.       Лань Ванцзи смотрит на Вэй Усяня, а тот, неловко прикрыв глаза, делает неопределённые жесты руками. Маленькое дополнение к их истории. Вслед за этим, выждав несколько секунд, Лань Ванцзи поворачивается к мужчинам обратно.       — Моего товарища ранили на недавней охоте. Его лицо до сих пор не зажило, и он не может говорить.       Стража морщится, переглядывается — и со вздохом, весьма нежелательно, пропускает их в здание. Вэй Усянь, прошмыгнув мимо не очень-то бдительных мужчин, облегчённо вздыхает: те слишком ценят красоту, чтобы пятнать свой взор исказившимися чертами лица.       В здании тихо. Редко мимо них проходят слуги. Воровато оглядываясь, они идут в направлении не гостевых покоев, а главных.       Где-то в стороне слышится тонкий голосок — почти детский, и на некоторое время всё затихает. Нахмурившись, Вэй Усянь знаками показывает Лань Ванцзи двигаться по прямой, а сам огибает здание в направлении недавно услышанного голоса с другой стороны.       Завернув за угол, он замирает и прислушивается к вновь зазвучавшим голосам. Аккуратно выглядывает из-за угла и видит неподалёку тонкий силуэт, внезапно пропадающий прямо на глазах. Вэй Усянь приближается к тому месту одновременно с Лань Ванцзи и обнаруживает спуск вниз.       Кто-нибудь вообще догадывался о наличии в Башне Золотого Карпа подвала? Вэй Усяню так не кажется. И Лань Ванцзи, судя по выражению лица, тоже.       Вниз они спускаются, применяя духовные силы, бесшумно и настороженно, шаг за шагом. Тщательно проверяют ступени, чтобы не задеть ни одного камешка под ногой, впрочем, это излишняя предосторожность: Цзинь Гуаншань настолько неприлично богат, что волен даже второстепенные лестницы и лестницы для слуг строить из лучших материалов, которые не испортят своего вида и не разрушатся даже сотню лет спустя.       — А этот старик не сильно много хочет?       — Просто делай, что он говорит.       — Не хочу.       — Ты!... — раздаётся раздражённый вздох. — Либо ты делаешь, что тебе говорят, либо…       Стены здесь такие, что создают эхо. Каждый шаг, сделанный кем-то из говорящих, отдаёт цепочкой глухих звуков.       — Всё равно. Я не собираюсь слушаться твоего старика.       Вэй Усянь хмурится, следуя за Лань Ванцзи к укрытию в виде углубления в стене. Этот голос кажется ему отдалённо знакомым.       — Сюэ Ян! — выкрикивает второй говорящий. — В таком случае, можешь попрощаться со всем, что тебе пообещал отец!       В этот раз эхо доносит более тяжёлые и торопливые шаги. Вэй Усянь замирает напротив Лань Ванцзи, боясь лишний раз вдохнуть, когда мимо них, точно подгоняемый порывом ветра, проносится некто в золотых одеждах. Вскоре раздаётся хлопок, и Вэй Усянь облегченно выдыхает. Лань Ванцзи едва заметно дёргает его за рукав, и кивает в ту сторону, где остался второй собеседник, названный Сюэ Яном.       Вместе они выходят из укрытия и тут же сталкиваются с ним.       Пауза затягивается.       — Ты тут работаешь?..       Не успевает Лань Ванцзи закончить вопрос, как Сюэ Ян подаёт голос, глядя исключительно на Вэй Усяня.       — Я вас помню, — произносит подросток.       Вэй Усянь тоже его помнит. Однако ж судьбоносная оказалась та встреча, думает он, пока Лань Ванцзи недоумённо поглядывает на Вэй Усяня. Но тот качает головой, показывая, что лучше оставить объяснения на потом.       — Это прекрасно. Раз ты меня помнишь, и я тебе однажды помог… — Он чувствует себя подло, вот так используя ребёнка, но разве есть у него сейчас другой выбор? — Возможно, ты поможешь мне?       Сюэ Ян некоторое время молчит, видимо обдумывая это предложение, а после кивает.       — А конфеты у вас есть?

***

      — Глава ордена Цзинь, — произносит Лань Сичэнь, сдерживая дрогнувший от злости голос, — это абсурдные заявления. Зачем Вэй Усяню забирать печать, которую он отдал вам добровольно?       — Соглашусь, — тотчас выступает Цзинь Цзысюань, не позволяя отцу вставить и слова. — Это нелепо. Я лично видел, как старается Вэй Усянь. К тому же, — он вскидывает взгляд на отца, — разве не ты был тем, кто также позволил ему стать главой ордена и клана Цзян?       Цзинь Гуаньшань сдержанно улыбается им всем.       — Разумеется, — медленно произносит он, расслабленно откинувшись на своём месте, — но разве Вэй Усянь переставал когда-либо пользоваться тёмной ци? — он вскидывает бровь. — На недавнем собрании он показал всем свою силу. Неужели никто этого не почувствовал?       В зале замолкают голоса, и всякий пристыженно молчит, не решаясь вставить слово.       Все, кроме одного.       — Такое было! — заявляет глава клана Су, злорадно ухмыльнувшись. — Мерзкий человек всегда пользуется мерзкими методами. Будь я на вашем месте, никогда не позволял бы ему занять столь почтительное место.       — Господин Су, — вмешивается Лань Сичэнь, — вы говорите о том, что хотели бы занять место Верховного Заклинателя?       Тот разом бледнеет, но лица не теряет.       — Н-нет! В-вовсе нет!       — Вся эта нечисть нападала на кланы не случайно, — продолжает Цзинь Гуаньшань, словно ничего не случилось. — Только его орден почему-то не подвергся напастям… Не находите это странным?       — Нападения прекратились и на наш клан, и на клан Не, господин Цзинь, — не соглашается Лань Сичэнь, — полагаю, это не весомый аргумент.       — А вы так защищаете его, Лань Сичэнь, что я вот о чём задумываюсь…       Двери в зал резко распахиваются и внутрь проходят Вэй Усянь, снявший маску, Лань Ванцзи и мальчишка пятнадцати лет, в руках которого кулёк конфет. Лань Сичэнь выдыхает и с надеждой смотрит на брата — а тот кивает.       Цзян Яньли, затаив дыхание, прижимает руки к сердцу, а Цзинь Цзысюань, сидящий подле неё, напрягается.       — О, уже начали, да? — усмехается Вэй Усянь. — Прошу простить за опоздание. Задержала необходимость.       Некоторые главы кланов вскакивают с мест, кладя руки на рукояти своих мечей, а Цзинь Гуаньшань, заметивший это, вскидывает руку.       — Вэй Усянь, — произносит он с приветливой улыбкой. — Мы думали, что вы уже и не явитесь.       — На собственный суд? — произносит тот, оглядев зал. — Разве могу я пропустить такое представление?       — Для вас это шутка? — спрашивает один из глав. — Впрочем, что взять с демона.       — Действительно, — подхватывает другой. — Нисколько не боитесь суда, как и в прошлом?       — Эй, свяжите ему руки!       Руки ему никто не связывает, а вот некоторые мужчины неожиданно замолкают и только мычат, пока Вэй Усянь, сдерживая смех, украдкой смотрит на Лань Ванцзи, нисколько не переменившегося в лице.       Впрочем, едва ли это кто-то действительно замечает.       — Раз вы решили прийти, господин Вэй, — вежливо произносит Цзинь Гуаньшань, — то, прошу, займите своё место.       Тот, задумавшись на миг для вида, качает головой.       — Ах, прошу простить, но не хочу. Вообще-то, я хочу разрешить это дело быстро и безболезненно, ладно?       — Признав вину и отдав печать обратно? — вступается кто-то из глав.       — Хм? — он оборачивается к мужчине с самым невинным видом. — Разве я говорил что-то о том, что крал её? Наоборот, — он ухмыляется, и его глаза нарочито ярко вспыхивают искрами алого, — я хочу доказать, что совершенно невиновен. Да, Ян?       Тот самый мальчишка, который вошёл в зал вместе с ними, выглядывает из-за спины Лань Ванцзи и, лениво забрасывая по конфете в рот, выходит вперёд, словно бесстрашный заклинатель.       — Печать всё это время была в этом здании, — произносит тот лениво и не заинтересованно, — в подвале. Никто её не крал, я лично следил, — он бесстрастно смотрит на глав клана, которые окидывают его недоверчивыми взглядами. — А, кстати, вот этот мужик, — он указывает на Цзинь Гуаньшаня, — и его нагулянный сын, — палец его перемещается на Цзинь Гуанъяо, замершего подле отца, — придумали этот план, чтобы избавиться от Вэй Усяня, — он оборачивается к своим спутникам и обратно, — этого достаточно?       — Более чем, — кивает Вэй Усянь и смотрит на Цзинь Гуаньшаня. В его глазах мелькают алые всполохи, отчего выражение лица становится немного надменным и даже зловещим. — Глава клана Цзинь, готовы ли вы признать свою вину?       Цзинь Гуаньшань, сжавший подлокотники так сильно, что костяшки его пальцев побледнели, вскакивает с места под испуганный взгляд Цзинь Гуанъяо.       — Клевета! — выкрикивает он и, выдохнув, возвращается к своему более собранному и спокойному образу. — Разве может какой-то ребёнок что-то знать об этом?       — Действительно, господин Вэй, — произносит нарочито певуче–вежливым голосом Цзинь Гуанъяо, — это совершенно не похоже на доказательства.       Мужчины в зале поддакивают, и снова поднимается хор голосов.       Тогда Сюэ Ян, закатив глаза, поднимает печать над своей головой, — разделённую на части и свободно парящую у него в руках. Взгляд ребёнка наливается алым.       Все в зале со страхом замирают. Лань Сичэнь беспомощно прикрывает глаза и вздыхает.       Лань Ванцзи же выходит вперёд и показывает всем свиток, при виде которого Цзинь Гуанъяо мгновенно бледнеет.       — В этом документе чётко обозначено то, что получает каждая из сторон.       Главы орденов переводят взгляды на документ, и Лань Ванцзи передаёт его одному из них. Молча прочитав написанное, тот передаёт документ далее — и так по кругу. В зале воцаряется мёртвая тишина.       А затем разом обрушивается целый хор голосов.       — Так нам всё это время лгали?       — Так вот оно что!       — Цзинь Гуаньшань виновен!       — Как можно использовать ребёнка в своих целях?       Цзян Яньли облегчённо выдыхает и приваливается к плечу мужа — а тот, приобняв жену, с вызовом смотрит на отца. Затем поднимается с места и подаёт знак страже.       Пока Цзинь Гуаньшань пытается себя оправдать, Цзинь Гуанъяо, скользнув за колонну, попытался скрыться, однако там его встречает стража.       — Отец, — громко произносит Цзинь Цзысюань, привлекая к себе всеобщее внимание, — согласно уставу клана Цзинь я отстраняю тебя и Цзинь Гуанъяо от всех дел, объявляю вас подозреваемыми в покушении на жизнь главы клана Не и на жизни многих других людей.       — Т-ты не можешь! — восклицает Цзинь Гуаньшань. — Не имеешь права! Как можешь ты верить этим… этим…       — Глава клана Цзинь, — вступает Лань Сичэнь, — это решение, которое принимают все кланы. Вы не можете препятствовать судебному процессу.       Тот заикается и багровеет. Стража, которая слушается теперь Цзинь Цзысюаня, сковывает его руки и руки Цзинь Гуанъяо, перекрывая им все пути отступления, и уводит из зала под негодующие взгляды и выкрики.       Цзинь Цзысюань, украдкой глянув на Лань Ванцзи и Вэй Усяня, благодарно кивает, а после — обращается к главам других кланов.       — Позже мы соберёмся здесь, чтобы судить Цзинь Гуаньшаня. До тех пор прошу каждого оставаться в своих покоях…       — Это произвол! — вмешивается глава клана Су. — Вы не имеете права нас запирать!       — Кстати, — лениво и с хищной ухмылкой произносит Сюэ Ян, — он тоже был в этом замешан.       — Обыщите главу клана Су, — приказывает Цзинь Цзысюань в ту же секунду другим стражам. — И возьмите его под арест.       Тот пытается возразить, вырваться — однако и его уводят. Сюэ Ян провожает его ленивым взглядом, а после возвращается с полупустым кульком конфет к Лань Ванцзи и Вэй Усяню. Последний тихо смеётся и протягивает мальчику ещё один кулёк — тот, который ему пришлось покупать на очень и очень скорую руку ради информации и такого благотворного сотрудничества.       Сюэ Ян оказался не только свидетелем, которого они искали, у него оказался договор — настоящее, закреплённое печатью доказательство, — а ещё та самая, якобы украденная тигриная печать.       За своё свидетельство мальчишка, благодарный ему за когда-то оказанную помощь, потребовал только кулёк конфет. И у него не было иного выбора, кроме как быстро сбегать в ближайшие к Башне Золотого Карпа торговые ряды, чтобы купить любимые мальчиком конфеты в оплату за его помощь.       Главы кланов, уходя, перешёптываются, в то время как Цзинь Цзысюань отдаёт паре оставшихся людей указания. Вскоре в зале остаются только сам Цзинь Цзысюань, а также братья Лань, Вэй Усянь и Цзян Яньли. Сюэ Яна тоже увели, пообещав наградить ещё конфетами за более подробный рассказ.       — Конфеты? — в конце концов спрашивает Цзинь Цзысюань.       Вэй Усянь понимающе смеётся.       — Ну как видишь, кому-то вместо золота и денег нужно совсем другое, — он пожимает плечами.       Цзян Яньли тем временем со слезами радости заключает Вэй Усяня в объятия — и он, слегка пошатнувшись, улыбается и нежно похлопывает сестру по спине, уверяя: он здесь. Цзинь Цзысюань отвлекается от него и поворачивается к Лань Сичэню с каким-то вопросом, а Вэй Усяню приходится успокаивать сестру, уверяя, что всё уже закончилось и он жив и рядом.       Они рядом, и они оба живы. Всё ещё семья — и это главное.       — Остальные записи в подвале. Сюэ Ян покажет, если вы дадите ему сладкого, — произносит Лань Ванцзи.       — Сладкое, — недоверчиво бормочет Цзинь Цзысюань, — ладно.       Цзян Яньли с неохотой отпускает Вэй Усяня.       — Поздравляю с тем, что ты теперь глава клана, Цзысюань, — произносит Вэй Усянь, — а после ему вновь приходится утирать слёзы цзе, которая заплакала пуще прежнего, пока Цзинь Цзысюань неловко трёт шею, вдруг осознав груз лёгшей на его плечи ответственности. — Ах, А-Ли, всё позади… Цзе…       — Я просто рада, — выдыхает она. — Теперь всё в порядке!       — Нам осталось найти оставшиеся доказательства, — произносит между тем Лань Сичэнь, — и тогда уже точно закончим с этим.       — Мгм, — соглашается Лань Ванцзи. — Но сначала — отдых.       Это напоминает Вэй Усяню о том, что они проделали весьма долгий путь без отдыха и сна, и он ласково целует сестру в щёку перед тем, как отправиться отдыхать:       — Мне точно нужно поспать. Целый день на ногах, представляешь, цзе?       Та ласково смеётся. А Цзинь Цзысюань хлопает себя по лбу:       — Ваши покои будут в нашем крыле… Эм, не уверен, что смогу отыскать ещё несколько комнат…       — Всё в порядке, — убеждает его Лань Ванцзи.       — И правда! — подхватывает его со смехом Вэй Усянь. — Проводите?       Смущённый, Цзинь Цзысюань кивает.       Лань Сичэнь уходит первым, попрощавшись с ними и сообщив, что займётся Сюэ Яном сам. Цзинь Цзысюань вместе с Цзян Яньли приводят их к своему крылу и показывают убранную, опрятную и не очень пёструю комнату.       Обняв сестру на прощание — так, чтобы ещё раз убедить ту, что он рядом, — он заходит в помещение и тихонько прикрывает за собой дверь. Лань Ванцзи уже стоит там, вынимая из волос шпильку и глядя в стену напротив.       Сердце вдруг замирает, и Вэй Усянь не уверен, что готов уснуть сейчас: в памяти всплывает незавершённый разговор.       Шаг, другой — и он оказывается близко к Лань Ванцзи, опускает ладони на его плечи и скользит ими до талии, — а потом замирает, обвив его поперёк живота руками. Мышцы под его прикосновениями напрягаются, и он чувствует, как вмиг застывает Лань Ванцзи, который, очевидно, не ожидал проявления подобного.       — Лань Чжань… — шепчет он ему в спину. — Тот разговор… Мы так и не закончили его. Помнишь?       Тот мычит — коротко, неясно, но определённо согласно.       — Вэй Ин…       Но с уст более не срывается ни слова, а Вэй Усянь всё никак не может найти в себе достаточно сил, чтобы ответить хоть как-то связно. Выдохнув в чужую спину, он приподнимается выше, скользит по чужому телу руками и едва касается губами тыльной стороны шеи. Лань Ванцзи вздрагивает, но не отстраняется.       Ещё один поцелуй — и ещё одна волна дрожи.       Лёгкий укус — и он вознаграждается судорожным вздохом.       Лань Ванцзи постепенно расслабляется под его прикосновениями, а Вэй Усянь скользит по его талии, груди и плечам руками, гладит, нежно и незатейливо ласкает:       — Тебе нравится? — шёпотом спрашивает он у самого уха Лань Ванцзи. — Нравится, когда я касаюсь тебя так?       Тело охватывает волнительная дрожь, и пусть одна часть его тела — та глупая, наивная и детская, — боится, что его оттолкнут, другая — разумная, взрослая и жадная — понимает: это взаимно.       — Вэй Ин, — срывается судорожное с чужих уст.       Он разом обходит Лань Ванцзи, прижимаясь теперь спереди, и утягивает того в долгий и нежный поцелуй. Они тонут в своих чувствах, растворяются в них, словно снег в тёплой воде.       — Я здесь, — шепчет Вэй Усянь, жадно притягивая мужчину к себе. — Здесь, — выдыхает он в самые губы. — Возьми меня, — шепчет он, словно в забытьи. — Забери себе, плени… Прошу. Или позволь пленить тебя.       Лента слетает с чужого лба — и Вэй Усянь теряется в ворохе чувств, когда они падают на постель. Верхняя одежда остаётся лежать на полу там, где они стояли, а тело уже объято пламенем — и он плавится под прикосновениями Лань Ванцзи, а тот — под его. Этот огонь, что охватил обоих, так силен, что пьянит не хуже лучшего в Поднебесной вина.       Прикосновение порождает дрожь, другое — жжение — и он тянется навстречу, касается в ответ и с обожанием смотрит на то, как темнеет обычно золотая радужка любимых глаз. Смотрит, как выгибается под его совсем немузыкальными пальцами — навстречу такое желанное тело, шепчет бессвязные слова в плечо и целует мокрую от пота кожу невпопад. На устах становится солёно, но он не останавливается и на миг, пробует Лань Ванцзи — его Лань Ванцзи — на вкус, дарит заботу и любовь — и тот отвечает тем же, когда меняет их местами и жадно впивается в шею.       В этом танце, где они ведут по очереди, они равны, как никогда — и Вэй Усянь с блаженством получает всё, что Лань Ванцзи может дать, и отдаёт тому себя целиком и полностью, разрушая последние преграды между ними.       Они ведут этот танец вместе. Кружатся в нём, касаются друг друга — и на миг расходятся только за тем, чтобы, переведя дыхание, окунуться в него с головой вновь.       — Лань Чжань, — шепчет он, прижавшись к тому телом близко-близко. — Лань Чжань, — повторяет он вновь, когда пламя поглощает их, и он плавится в этом пожаре чувств. — Лань Чжань…       Тот стонет и неустанно шепчет его имя в ответ, когда они оба оказываются на пике. Срываются в пропасть, запутавшись в простынях и одеяле, падают и видят вокруг себя море звёзд.       Дыхание прерывистое, по телу стекает пот.       А после, лениво повернувшись, он чувствует плечо Лань Ванцзи и руку, обвившую его талию поперёк. Льнёт к мужчине, выдыхая в его такую же мокрую кожу.       — Останешься рядом? — шепчет он, прикрыв тяжёлые веки.       — Всегда.       И сонно улыбнувшись, он засыпает с немного ленивым поцелуем на устах, зная, что проснётся поутру и увидит подле себя в постели Лань Ванцзи.       Зная, что отныне они будут просыпаться так всегда — до самой вечности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.