Мы с Шинсо вышли из дома за снедью и ещё какой-то ерундой.
Было хорошо. После дождя - свежо и приятно идти по Чибе. Ветер не носился между домами, но, казалось, озорно брызгал мелкими капельками то ли из тучи, то ли с ближайшего уступа или листа. Хорошо! Может, закончится уже это пекло, которые местные почему-то называют "летом".
"Хирацука притихла после поездки. Я был достаточно учтивым и нежным? Как думаешь, Шинсо?"
Да. А ты волнуешься? - спросил клинок.
"Не особенно. Но выбор и правда не очень лёгкий."
Шинсо не ответила, только захохотала злодейски. Очень недостоверно.
Нет, я всё понимаю. И даже легче себя чувствую.
Вот только не согласилась бы!
Фестиваль Танабата уверенно приближался. Время вообще неумолимо, оно всегда идёт вперёд, а ты - всегда, даже в детстве, за ним не поспеваешь. Но ребёнка редко волнуют подобные мелочи, у него каждый день полон удивительных впечатлений и важных событий.
Некоторые старики же, кряхтя и недовольно ворча, надевают на голову кепку и идут в магазин, чувствуя бессмысленность продолжения этого нелепого процесса. Некоторым из них не страшна и ядерная война, наверное. Совсем не пугает обычная, голод, болезни.
Это я про себя. Шинсо всё нравится.
Это потому что у них нет котиков, - заметила занпакто ехидно.
Правильно. Это из-за одиночества. Раздражение одиночеством нарастает каждый день, и каждый сам виноват, как именно будет его выплёскивать.
Есть много хороших стариков. Я не в их числе.
Хотя потерю чувствую так же болезненно.
Поэтому прошёл мимо дома Хирацуки, но, вроде бы, она неплохо себя чувствует. Письма, правда, не пишет.
Волнуется, наверное, и стесняется. Маленькая ещё. И ей есть что серьёзно обдумать, пожалуй.
Тебя беспокоит, что тебя использовали и выбросили.
Это жизнь и вселенная использовали меня и выбросили. Я же герой!
Я не могу понять твоё беспокойство.
Я тоже. У меня ощущение, будто что-то случилось, но пока не могу понять, где и что именно, что с этим делать. Нет, меня не волнует, что на фестиваль Танабата меня так и не позвали. Это что-то другое.
- С вас две тысячи четыреста, - сказал мне продавец.
- И ещё то печенье, - указал я ему за спину.
- Хорошо! Спасибо за покупку, всего доброго, заходите ещё!
Жизнь крутится, неумолимое и неутомимое колесо. Ничего не вернуть назад.
Я вышел из магазина и потопал в свою квартирку на пятом этаже красивой башни. Башни - это хорошо. Злодеи обитают в башнях.
А я знаю, что помогает несчастным жить! - сказала мне весёлая Шинсо. -
Это проблемы котиков!
И правда.
Я даже улыбнулся.
Проблемы, поражения и неудачи помогают переживать другие проблемы, поражения и неудачи. Вся твоя жизнь состоит из них, поэтому не стоит слишком долго ковыряться в ранах. Те, кто умеет заживать, добиваются успехов чаще. Да они просто встают чаще тех, кто не умеет.
В жизни не бывает смертельных ударов. Пожалуй, это всё же ложь, но красивая, как и всё ненастоящее. Да... Как легко сказать, что всё зависит от твоего желания.
"Я правильно понял, Шинсо?"
Нет. Ты купил доске котика. Я тоже хочу котика! - ответила Шинсо.
Вот почему девушки живут дольше. Значит, неверно.
Я усмехнулся. Шинсо молодец.
Придумал что будешь делать с квинси?
Они сами закончатся с такими амбициями. Ничего не буду делать.
Не прикидывайся, ты всё понял.
"Ты же только что научила меня жить другими проблемами. Ос!"
Я даже остановился и коротко поклонился. Шинсо, вдруг польщённая, почему-то притихла. Мы, не торопясь, снова пошли к себе.
Однако проходя мимо кафешки с большим залом, я почувствовал Харуно. Она одиноко сидела у окна, но, увидев замершего меня, замахала рукой. Я открыл глаза - требовалось понять, что ей нужно раньше, чем она начнёт действовать. Но...
Даже за искусственным, мастерски построенным грустным благодушием, я увидел боль и попытку избавиться от моего внимания. Очень похоже на то, как действовал бы я.
Вот она мне и правда нравится, - сказала Шинсо. -
Нравится!
Я этого не понимаю, честно. Что здесь может нравиться? Она же стерва, каких ещё поискать надо!
Сиськи! Давай, идём к ней! Идём!
Подчиняясь воле Шинсо, я вошёл в кафе и сразу пошёл делать заказ. Хрустящего пирожка и чашки чая должно хватить для недолгого разговора.
Сел напротив Харуно. Она сказала:
- Вообще-то тебя к столу не приглашали.
- Значит, я правильно понял, - кивнул я. - Что-то стряслось, Харуно?
Она отвернулась к окну.
- Я не уйду, пока ты не скажешь, что стряслось.
- Ой, отстань, рыцарь плаща и кинжала, - буркнула Харуно, попав в цель, и отмахнулась. - Лучше скажи, как там у вас с этой Кавакаси?
- Кавасаки. Ты же знаешь, - легко сказал я. И начал набрасывать, проверяя по реакции. - Юкино дома? Хотел...
А продолжать и не потребовалось, у Харуно дёрнулась губа.
Значит, что-то случилось с Юкино. И, судя по реакции, очень нехорошее.
- В больнице? - спросил я и снова угадал. Харуно помрачнела и опустила голову. - Сердечный приступ?
- Да, - кивнула девочка. - Вроде того.
Я помолчал, раздумывая.
- Как здорово, что нам с тобой не нужно разговаривать для полного понимания, - пробормотал я.
- Пошёл вон отсюда, - прямо и зло сказала Харуно.
Всё так хреново?
Стоп. Вот почему я испытывал тревогу: при выходе из квартиры я должен был чувствовать Юкиношиту-младшую, но дома её не было - была Харуно.
- Почему ты не с ней? - спросил я. - Если так любишь? Это не твоя вина.
- Да ты что-о? - усмехнулась Харуно. Горьковато.
- Да. Это не ты, это я её довёл, - сказал я уверенно.
Юкиношита прищурилась, с её лица медленно сползала ехидная улыбочка, а на моём - наоборот, вырастала.
- Да-а-а-а-а? - протянула она. - Что ты такое говоришь, Ичимару-кун? Если всё так, то сестричка Харуно будет о-очень недово-ольна...
- Попробуй, - разрешил я.
Харуно хотела встать.
- Сядь, у меня есть кое-что...
Я поджал губы, не решаясь сказать. Не привык к такому.
- Ну, не хочу... - я потёр лицо. - Не хочу подставляться. Но сам же недосмотрел. И проблему надо решать.
- Да как ты её решишь? - фыркнула злая Харуно, даже брызнула мне в лицо слюной. - Юкиночка в Токио, ею занимаются лучшие врачи. Сиди уже.
- Решу, - уверенно заявил я.
Юкиночка ничем не болела - это точное знание. Она была хороша в учёбе и спорте, хотя выносливость оставляла желать лучшего. Не в сердце дело. Даже не в нервах.
Скорее всего её трепетное сердечко не выдержало другого: моё присутствие в её жизни. Сколько раз я не сдержался и на меткий выпад выпустил реацу? Не знаю. Я часто трогал девочку руками, оказывая на неё давление - и не только психологическое. Так ли у меня получалось сделать это чисто?
Подобные случаи всегда внезапны, но всегда это длительный процесс. Кризис...
- Не беси меня, Ичимару. Я не в настроении шутить!
- Это ты не беси меня, Юкиношита. Ты не в том положении.
Харуно попыталась взять меня за грудки, но получила по рукам, разлив холодный кофе.
- Уходи, - бросила она зло.
- Нет, - ответил я.
- Я сейчас вызову охрану, - Харуно взяла телефон.
- Мне плевать кого ты там позовёшь на помощь ещё, я уже решил тебе помогать, - сказал я тяжело. - Положь трубку-у-а.
Давление удалось.
- Есть вещи, с которыми ничего не сделать, можно только смириться. Но есть вещи, которые я могу достать.
Ходячую аптечку, например.
Я достал телефон, набрал сообщение "Иноуэ Орихиме", с сомнением посмотрел на Харуно.
- Как же я не хочу сдавать тебе свои контакты... - вздохнул.
- Какие ещё контакты?
Харуно несколько непонимающе смотрела на меня.
- Ладно. Твоя служба безопасности сможет быстро найти телефон этой девушки?
- Это...
- Не спрашивай. Либо верь мне, либо я уйду.
***
- Твоя задача - выманить её в место, где я смогу её забрать, - сказал я, надевая шлем мотоциклиста поверх гарнитуры на ушах гигая.
Послышался вздох.
- Звучит будто это похищение, - сказала Харуно. Она почему-то немного повеселела. - Скажи-скажи, что ты знаешь, а-а-а?
- Твою сестру отравили сложносоставным ядом, - сказал я, раз сама предложила. - А это - дочь одного с... Противодействующей стороны.
Как по-идиотски звучит. Но Харуно, вроде, и не думает. Пока.
- Ага! Всё-таки похищение! - обрадовалась Юкиношита. - И зачем оно?
- Вынудить ввести антидот.
Я завёл предоставленный мне в аренду мопед - с него заранее сняли знаки, - и поехал со стоянки, пока Юкиношита веселилась мне в гарнитуру.
Слишком тупо, слишком сложно, но так уж пошло. Никакого плана не было: бросить мопед в лесу, рвануть в Каракуру, приволочь Иноуэ-сан в больницу, где лежит Юкино. Вылечить, положить Орихиме где взял.
Вот и всё. Ничего умного.
- Ты уверен, что справишься, а, ниндзя-сан?
- Не называй меня так, - процедил я. - Ты становишься похожа на Займокузу.
Какое тяжёлое оскорбление, если подумать.
- Не забудь потом сжечь сим-карту вместе с телефоном. Отбой.
Надеюсь, они не полезут выяснять, как я это сделал, стараясь не поломать устойчивое положение на политической карте Японии. И хоть я сказал Харуно, чтобы она не лезла... Охранка может и сама полезть.
Поэтому стоит надеяться ещё и на Юкино. И на то, что шум поднимать не будут. В крайнем случае у меня есть Шинсо и красная кнопка.
Бросив мопед, я рванул в Каракуру. Вернее, на станцию рядом с ней - именно туда должна была подъехать рыжая. Удивительно, но дура повелась, и я схватил её с железнодорожной платформы, не снижая скорости. Зажав рот, ломанулся в Токио.
Девочка прокусила мне ладонь - и тут же поняла, кто перед ней. Мне не требовалось представляться. Она притихла и не сопротивлялась, пока я не остановился в лесу.
- Здравствуйте, Иноуэ-сан.
Я остановился в лесу.
- А... И... Ичимару-сан, я думала, вы погибли в бою, - большие глаза рыжей Орихиме стали ещё больше.
- Так и есть, я погиб в бою, - сказал я ей. - Никому ни слова об этом.
Я снял шлем и открыл глаза.
- Я попросил вас прийти потому что вы всей командой очень мне задолжали, - сказал я.
- Это-о-о-о... Рангику-сан так пло-охо...
- Будет ещё хуже, если она узнает, что я жив.
Рыжая вдруг пустила слёзы и сопли - я тут же настучал ей по щекам.
- А-а! Всё-всё! Я в порядке! Слушаю!
***
Проникнуть в больницу было непросто, но я справился, а Иноуэ слушалась. В шлемах мы, местами порезав камеры и вырубив охранников(досталось и кое-какому персоналу), проникли в отделение реанимации и начали лечение. Юкино лежала с кислородной маской, дышала очень тихо, пусть и сама, обвешена приборами фиксации. Выглядела очень плохо. Но души с цепью рядом не было.
Чувствовалась хреново.
Я убрал с глаз Иноуэ диагноз, чтобы не смутить дурочку, во избежание. И у рыжей подружки рыжего таракана всё получилось довольно быстро. Вскоре после наложения отрицающего щита, Юкино очнулась.
Да-а. Орихиме и голову обратно прикрутить может, если не знает, что она откручена. Очень могущественная девочка, почти богиня.
- Тихо! - прижал я палец к маске на Юкино.
- Что? Где...
Использовал хакуфуку. Через полчаса придёт в себя.
Схватив Орихиме в охапку, я рванул обратно.
***
Вернув аптечку, где взял, я снова повторил для тупой Иноуэ:
- Помните: Ичимару Гин погиб в бою. Иначе может погибнуть и Рангику-сан.
- Д-да, я поняла, - кивнула Иноуэ. - Мне говорили, что вы - агент госпожи Йоруичи.
Я её сейчас убью, - на два голоса сказали мы с Шинсо.
- Счастья вам с Круассан... Куросаки-саном, - произнёс я тяжело.
Неожиданно Иноуэ разрыдалась. Чувствуя себя очень мерзко, я ушёл в сюнпо. Нужно было вернуть мопед, сжечь телефон и сим-карту... Много чего.
Дома валялся опустошённый. На звонки Харуно отвечать не стал.
Вместо этого достал бутылку водки и засел за приставку. Явилась Шинсо - потребовала играть в гонки.
Конечно, с её-то реакцией, она победила.