***
Сделка была назначена в полдень. Дикарь очень успешно торговался за оружие с представителем продавцов, поэтому никто ни секунды не сомневался в том, что в указанное место прибудут обе стороны. — Отличный день, чтобы усилить мою армаду, — Дагур стоял на носу судна и высматривал торговцев с краденным, которые должны были бы уже появиться, он немного задумался, перед тем как продолжить, — хотя, если подумать, любой день хорош для этого. Корабль наполнился его безумным хохотом, от которого даже стоявший рядом изгой поёжился, а Эйнар слегка напрягся. Тем временем на горизонте появилось несколько приближающихся посудин, судя по описанию, полученному от человека, который назначил встречу, это и были торговцы краденым оружием. — А вот и они, — Дикарь указывал на приближающиеся корабли, — Ваша Остервенелость, нам достать золото из трюмов? — Нет, — вождь остановил своего советника, который уже было направился в сторону трюма. — Но ведь они ждут от нас золота… — мужчина немного замялся, он снова поймал себя на мысли, что предугадывать действия и желания своего вождя — не самая простая задача. — Да! — крикнул Дагур, но после достал свой топор и сказал уже спокойнее: — Но вместо этого, они отведают нашей стали. Дикарь ухмыльнулся одной из своих самых страшных улыбок. Такие приказы были ему по душе. Эйнар не сообщил ему, что платить ворам никто не собирается, теперь он прекрасно понимал, почему. Дикарю даже не пришлось притворяться, он сам был уверен, что его задача выбить как можно меньшую цену и ему это даже удалось. Торговцы точно будут уверены, что сделка состоится, так активно он утром их убеждал сбить цену. Его красноречие вдвойне подстёгивал тот факт, что с золотом у берсерков сейчас было не всё хорошо. Сейчас же, услышав про то, что золото никуда не поедет с острова берсерков, изгой буквально просиял. Всё-таки этот новый хозяин пока что ему нравился, он был довольно умным, предугадывать его желания не всегда получается, но к этому легко привыкнуть. Хотя периодически Дагур мог ударить подчинённого для профилактики, сейчас делал это куда реже чем раньше, когда ещё не успел побывать в тюрьме, а ещё он был кровожадным, что Дикарь особенно ценил. Именно поэтому он когда-то и примкнул к Элвину. Через некоторое время к ним подплыли судна торговцев-воров. Два главных корабля подошли вплотную к берсеркам, двое оставшихся стояли чуть поодаль. Но на расстоянии стрелы, что было весьма удобно, как отметил про себя Остервенелый. По настоянию Эйнара, на кораблях берсерков было установлено много различных ящиков с хламом или же просто пустых, но прикрытых сверху плотной тканью, это выполняло сразу две задачи, во-первых, берсерки и сам охотник спрятались так, что даже Дагур не мог сейчас точно сказать, где они сейчас находились. В поле его зрения на каждом судне было видно человек семь от силы, что должно было усыпить бдительность воров, которые пришли на встречу в несколько большем количестве. А во-вторых, это создавало иллюзию того, что берсерки только что кого-то ограбили, устали, и, как следствие, не могли физически обмануть и напасть на торговцев, что усыпляло их бдительность ещё сильнее. — Где золото? — спросил главарь жуликов едва взойдя на палубу. — Его нет, — ответил Дагур с добродушной улыбкой, тут же ударив его в живот так, что торговец потерял сознание. Сразу после этого Остервенелый метнул нож в стоящего неподалеку лучника. Гримборн и прятавшиеся до этого момента берсерки тут же повыскакивали из своих укрытий и открыли огонь из луков и арбалетов по людям торговцев. Больше всего стрел было выпущено по дальним двум. На стоящих вплотную суднах началась поножовщина. Удивительно, но жулики довольно быстро смогли прийти в себя и попытались дать отпор: они быстро попрятались между орудиями и ящиками с оружием на своем корабле, чтобы нападать исподтишка. Берсерка же это нисколько не смутило, он буквально летал по кораблю, снося головы противникам. Несколько бандитов пытались что-то промямлить про то, что они cдаются, но Остервенелый только засмеялся. Кто-то из торговцев попытался напасть на берсерка сзади, но его остановила стрела, выпущенная Гримборном. Парень в отличии от своего друга неспеша шел позади, всматриваясь в каждый угол. Уже через минуту были убиты все, кроме трёх воров, которые подняли руки. У них была весьма неплохая одежда, как и у их предводителя, большинство же остальных жуликов было чуть ли не в лохмотьях, это явно были три охотника, которые вместе с такими же прохвостами решили грабить Гримборнов, а после и сколотили банду из встречных бандитов. Этих троих Дагур предусмотрительно не добил, ожидая, что Эйнар захочет у них что-то узнать. У берсерков даже не было ни одного убитого, только пара незначительных ранений. Остервенелого буквально распирала гордость за своих подопечных. Противник просто не ожидал нападения, так прекрасно Дикарь выполнил свою задачу, да и берсерки куда более искусные воины, чем простые воры. К этому моменту оставшиеся корабли торговцев уже тоже были взяты на абордаж и сейчас воины Дагура там добивали оставшихся выживших. — Мы сдаёмся, — сказал один из уцелевших. Вы такие же лжецы, как и мы. Вы собрались убить нас, чтобы не платить… Он посмотрел на стоящего рядом Дикаря. — Ты очень хорошо лжёшь, торговался так, что я просто был уверен, что нам заплатят... — Он и не знал о том, что вам никто платить не будет — Эйнар подошёл ближе и встал напротив говорившего. Парень был в плаще, который по его просьбе дал ему берсерк, одежда парня была слишком узнаваемой, поэтому он решил её прикрыть. Но сейчас плащ слегка порвался в нескольких местах, и воры смогли увидеть на его наплечниках и поясе знак охотников на драконов. Это открытие повергло в ужас воров, которых по сигналу вождя берсерков подняли и поставили перед Гримборном. — Стойте! Вы один из людей Вигго? — у грабителя округлились глаза. Он уже заметил по наплечникам, что это был не обычный охотник, простые воины носили железные некрашенные наплечники, на которых даже не было герба, он был только у командиров отрядов. У этого же незнакомца они были обтянуты кожей поверх металла, более того, герб охотников на наплечнике был оттеснен и покрашен, что встречалось только у очень кважаемых людей в ядах охотников. Торговцу было страшно задавать вопрос о происхождении собеседника, но узнать ответ стоило. — Кто вы? Вы тоже ушли от Вигго, но кто вы и какая у вас на то была причина? — Я его сын. Не стоило обворовывать отца. — Гримборн снял плащ. Вор просто замер от страха, у двоих других вообще зуб на зуб не попадал, что знатно веселило Дикаря и Дагура, которые изо всех сил старались сдержать смех, старательно хмурясь и сверля взглядами воров. Оно и понятно, жулики надеялись, что об их проделках другие охотники никогда не узнают, что все будут слишком заняты, чтобы оратить на это внимание, а тут перед ними собственной персоной стоит сын того, кого они долгое время грабили. У всех троих торговцев краденым округлились от страха глаза и сузились зрачки. Говорить что либо было бессмысленно, Гримборны не прощают тех, кто систематически вредит их бизнесу. Дагур не успел даже моргнуть — Эйнар наотмашь ударил своим мечом, а все три торговца уже лежали замертво. Берсерки, Дагур и Дикарь смотрели на это удивлёнными глазами. Охотник же вытер лезвие своего оружия об одежду одного из покойников и развернулся к остальным. — Ну всё. Забирайте оружие и всё, что у них было ценного. Корабли топим, никто не должен узнать, что мы разжились лучшим оружием. Трупы за борт, остальное увозим на Остров Берсерков. Я расскажу, как пользоваться этим и как создать такое же оружие. Оно вам очень пригодится, это я вам гарантирую. Этого берем с собой, — парень указал на лежащего без сознания бандита, который был вырублен Дагуром едва ступив на борт. Было видно, что это их главарь, он был одет даже лучше тех троих, тела которых сейчас берсерки уже собирались топить. — Может стоило у них что-то спросить? Они бы тебе сейчас выложили все, что знали, — спросил у друга вождь. — Они ничего полезного не знают, я узнал их предводителя, он привык использовать всех вслепую, ничего ценного своим прихвостням он бы не сказал. Вот его стоит взять с собой, я на острове с ним потолкую. К тому же их план мы с отцом уже раскрыли, в назначенное время на базе охотников будут пересчитывать всех воинов, и тех предателей, которых мы убили, недосчитаются. Согласно планам они все это время должны были быть на базе, сразу же после обнаружения их пропажи всех оставшихся предателей переловят. У нас уже составлены их списки, возможно неполные, но на допросе думаю недостающие записи появятся. Дагур махнул рукой — и воины перетащили всё оружие и ценности, которых оказалось очень даже много, с суден торговцев, после чего затопили их. Помимо различных катапульт и пушек тут было много и обычного оружия вроде мечей, арбалетов и луков. Разложив по трюмам нажитое добро и прикрыв всё, что осталось на палубе тканью или заставив ящиками, берсерки направились домой.***
Народ ликовал, увидев вождя и его людей, которые вернулись домой на кораблях, до отказа забитыми новыми видами оружия и уже известными. Стоящие на причале воины довольно быстро разгрузили свой небольшой флот и отнесли все добытое оружие в хранилище, но по приказу Дагура отнесли по одной единице каждого типа на арену. А также установили там мишени. Необходимо было понять, как этим пользоваться и что это вообще такое, но пока что эта привелегия досталась вождю, остальных зевак Дагур прогнал. — Ну давай, рассказывай, что они могут, — вождю берсерков не терпелось посмотреть на каждое оружие в действии. Тем более, что и выглядело оружие многообещающе. — Как скажешь, друг мой, — Эйнар подошёл к оружию, похожему на большой арбалет, но большей в несколько раз, с вериткальными плечами, а не горизонтальными, как у ручного, а также со странной коробкой вверху. Находился он на передвижной подставке. Судя по всему, его можно было закрепить например на палубе корабля. — Это арбалет, который стреляет гораздо дальше, он намного убойнее, а также стреляет по очереди двумя десятками стрел без перерыва. После стрельбы его нужно перезарядить, заменив стрелы вот в этой коробочке. Воин нажал на спусковой крючок — и от одной из мишеней буквально ничего не осталось. Влетевшая в нее стрела буквально росколола бочку. А это — баллиста. Стреляет стрелой или болтом на огромное расстояние. — Парень нажал на рычаг и из орудия вылетел болт. Дагур не успел и глазом моргнуть, как он уже улетел так далеко, кто его не было видно. — Я планирую создать болт, который после удара о цель разбрызгивает кислоту Разнокрыла или горящий гель Ужасного Чудовища. Будет довольно еффективно работать против вражеских кораблей либо по площадям. Эйнар подошёл к следующей машине. Берсерк обратил внимание на то, что она выглядела довольно необычно, в ней был отсек, где лежало множество стрел, а конец ударяющей детали был плоским, судя по всему это оружие идеально подходило для того, чтобы утыкать стрелами все живое в пределах определенной площади. — Эта катапульта выпускает за раз сразу тридцать стрел, можно даже горящих или таких, как я сделал с кислотой при тебе. После нажатия на рычаг, другая мишень и всё, что находилось вокруг было утыкано стрелами. Берсерк подумал, что это отличное решение против драконьих наездников, но только вот расход стрел будет очень большим. — Очень неэкономный расход стрел, — заметил он. — Да, соглашусь, — охотник и не пытался отрицать, — но и используют эту катапульту против толпы вражеских воинов, по палубе корабля либо по скоплению драконов. Охотник подошёл к следующему экземпляру. — Эта пушка… — сказал Эйнар, подходя к цилиндрической деревянной пушке, — выстреливает цепью с гарпуном, сетью или крюком-кошкой, она мгновенно связывает, а дальше… Дело техники притянуть к себе жертву, например дракона. Там чуть дальше стоит катапульта, которая выстреливает сетью с верёвкой, но её тут, как ты сам прекрасно понимаешь, не протестировать. Дагур смотрел на это все дурными глазами. Слишком уж хорошим были внезапно свалившиеся на него подарки. Его друг же в это время продолжал рассказывать планы на будущее. — Я сегодня же начну создавать для вас чертежи данных орудий, благо я наизусть помню половину из них, а некоторые схемы механизмов у меня и так при себе, завтра пришли ко мне своих умельцев-мастеров, я объясню им, что и как делать — и они мигом тебе создадут ещё такие же. —Я… Я не знаю, что и сказать, — Дагур едва не плакал, — мне и моему народу ещё никто и никогда так не помогал с вооружением и знаниями… К тому же ты уже помог исправить проблему с золотом, это поможет нашему народу банально выжить. Честно, я боюсь представить, что было бы с моим островом, посиди я в тюрьме еще хоть пару лет. — Я понимаю, для друзей я готов сделать многое, кстати ты мой первый и до недавнего времени, мой единственный друг. Я надеюсь вас познакомить с моим новым знакомым, он собирался скоро приехать, он очень похож на нас с тобой характером, очень надеюсь, что вы поладите. — Было бы неплохо, у меня в жизни до тебя был только один друг, но он меня предал… — берсерк ненадолго ушёл в воспоминания. — Ах да, кстати, насчёт Иккинга… — его собеседник ударил себя по лбу, — Наши крылатые друзья нашли себе новую базу на новом острове, за Архипелагом Олуха, я знаю, где примерно их база, но там десятка два островов. Нужно выманить их оттуда. Чтобы узнать точное расположение их, как они назвали, Драконьего края. — Как? — Напасть на Олух. Мощно и неожиданно, после чего смыться. Они сразу же пошлют на Драконий Край письмо с сообщением о нападении, а мы проследим, откуда они полетят. — Они наверняка ломануться самым коротким курсом на Олух...