ID работы: 10172936

Король Драконов

Гет
NC-17
В процессе
56
автор
Top.Mars бета
Charlie 1313 бета
Anna Fozgard гамма
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 148 Отзывы 17 В сборник Скачать

Охота, часть 2

Настройки текста
Драконьи наездники отбивались от Снежных Призраков, которые проснулись и атаковали всех, кто не был их сородичами. — Иккинг, объясни им, что мы положительные персонажи, — пожаловался Задирака, — мы пришли их спасать, а они атакуют нас, скажи им, что у них больше шансов победить вместе с нами. Кровожадный Карасик третий заметил следы волочения на снегу, видимо охотники поймали и утащили несколько драконов, и понявшие это их сородичи решили, что это сделали наездники. Один из драконов тоже обратил внимание на эти следы, принюхался и полетел туда, куда они ведут. За ним рвануло ещё четыре. Но остальные продолжили нападать на наездников. — Они нарочно задержали нас, чтобы мы вошли туда и ввязались в бой с ними, а не с охотниками и выиграли время для отступления охотникам, — понял вдруг Сморкала. — Нужно выманить их наружу, — крикнул Рыбьеног, — так они будут атаковать не только нас, но и охотников. — Я запомнил, куда ушли охотники, они ушли вон в тот ход. Задирака, Забияка! — крикнул парень близнецам, — выгоните драконов из пещеры. — Престиголов тут же выпустил облако газа и подорвал его. Снежные Призраки разлетелись в разные ходы, как только увидели зеленый газ. После взрыва они даже не думали возвращаться. — Все за мной! — Ночная Фурия рванула в ход, в котором скрылись охотники...

***

Райкер и его люди выскочили из пещеры. Перед ними виднелся спасительный корабль. Рядом с ним было ещё штук пять кораблей. — Быстрее! Хватайте драконов и на корабль! До кораблей оставалось меньше ста метров, но из хода позади вырвалось пять драконов. Райкер бросил сеть, взял лук и сбил первого из них. Остальные охотники последовали его примеру. Они сбили ещё двоих. Двое оставшихся драконов ринулись на охотников, но их сбили стрелы стоящих у соседней пещеры охотников. В ней была сеть, поэтому воины смело кинулись к Райкеру, чтобы помочь тащить драконов в сетях. — Хватайте их, после вернёмся за ещё не связанными. Охотники повиновались.

***

На снежной гряде с другой стороны острова находилась Хедер, она минуту назад сюда прилетела на Розе Ветров и ждала кое-кого. Громгильда подлетела к утесу, на котором они недавно встретились с Хедер. Девушка выскочила из-за угла. — Хедер! В чем состоит их план?!! — Они засыпали или заставили ловушками часть пещер. У остальных стоят охотники. Райкер пошёл ловить драконов, а остальные ждут, если драконы вылетят другими путями, чтобы поймать и их. Девушки стояли вплотную друг к другу, сейчас они обе повернулись в сторону взрывов, видных даже отсюда. Драконы предупредительно зарычали. — Что такое? — спросила Астрид. В следующую секунду девушкам на плечи мягко легли чьи-то руки. Это был Эйнар. Он спокойно стоял сзади и снисходительно смотрел на Хедер. — Ты уже два раза за последние полчаса была у этого утеса. Причем, тут явно нету ни драконов ни охотников. Значит тут кто-то другой... — парень взглянул на Астрид. После перевел взгляд обратно на Хедер. — Милая, тебе следует быть осмотрительнее, Райкера и Дагура ты ещё можешь обмануть, а вот со мной и Вигго тебе нужно быть более осторожной... Я не скажу о том, что ты шпионишь для драконьих наездников, мне интересно наблюдать за твоими ухищрениями. Но взамен, ты должна сейчас быстро лететь к кораблям и сказать чтобы корабли 4 и 5 перешли к утёсу согласно плану 17, они поймут, что это значит. Девушка все также удивлённо смотрела на Гримборна. — Быстро. Решив, что спорить бесполезно, берсерк села на Розу Ветров и направилась к кораблям. — Я надеюсь, красавица, ты сделаешь вид, что Хедер по-прежнему на стороне охотников. — сказал он девушке. — Иначе они будут за нее беспокоиться и этим выдадут её... — протянула уходя Астрид. Парень направился туда, где его ждали его люди.

***

Корабль, на который приземлилась Хедер, передав послание Эйнара, уже вместе с кораблем номер пять плыл к нужному месту, повернувшись боком к острову. Воины напряжённо всматривались в берег, будучи готовыми выстрелить в любую секунду. Эйнар подбежал к своим людям. Пока его не было, его люди уже успели поймать шесть драконов, которые вылетели из ходов. — Молодцы! Тащим их к месту встречи. Все за мной! Он пошел вперед. За ним его воины потащили драконов. В этот момент из пещер по острову вылетели все остальные Снежные Призраки и драконьи наездники. Райкер, который уже оттащил одну партию драконов и возвращался с людьми за второй партией, был жестоко обломан драконьими наездниками, которые не позволили эту партию забрать. Стена огня отгородила их от охотников. Будучи человеком умным и вспомнив, что семь драконов они уже поймали, Райкер приказал воинам отступить на корабль. — Отлично! — Сморкала ликовал, — они бегут, можно смело улетать. — Нет! — Иккинг вспомнил следы на снегу, — они поймали несколько драконов. В это время Эйнар и его люди уже погрузили своих драконов на корабль. Два судна направились к группе других, среди которых был флагман, на котором были все пойманные Райкером драконы. Иккинг и наездники атаковали охотников, но тут к ним подплыли ещё два судна, град стрел с которых отогнал драконов назад. Пользуясь тем, что драконы ослабили напор, флотилия начала уплывать. — За ними! Не дайте им уйти! Драконов нужно освободить. Но корабли, плывущие до этого караваном, перестроились и поплыли в разные стороны, хотя и примерно все на север, но с «отклонениями». — Если мы разделился, то один дракон не сможет освободить всех драконов, а я не помню, где именно находятся пленные драконы, — сказал Рыбьеног. — И я, — сказали по очереди все остальные. В этот раз охотники оказались умнее...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.