ID работы: 10174698

Солнечный цветок

Слэш
NC-17
В процессе
144
автор
Sonore соавтор
cjrrf гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 70 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Гаара сидел за кухонным столом и хмуро смотрел в чашку с кофе. Вернувшись вчера от Цунаде, он принял таблетки и провалился в сон. Ночью ничего не снилось. Привычно выключив будильник, Гаара вылез из-под тёплого одеяла и спустил на пол босые ноги в пижамных штанах. Поёжился, потирая голые плечи, натянул домашнюю кофту и шерстяные носки. За окном моросил мелкий дождь. Гаара грел руки об чашку и впервые не хотел идти на работу. Точнее не на работу, а вообще куда-то выходить из дома. Хотелось залезть обратно под одеяло, задёрнуть наглухо шторы и в полной темноте пролежать весь день до вечера. Прислушавшись к себе, он подозрительно поискал признаки подступающей мигрени. Но вроде было спокойно. Гаара решил, что может себе позволить сегодня прийти в магазин позже, всё равно по утрам покупателей не было, а он в это время занимался документацией в подсобке. Тогда можно приготовить нормальный завтрак. Гаара не очень любил покупную еду: он был довольно требовательным в своих вкусах и обычно готовил себе сам. Достав из холодильника яйца, творожный сыр и вяленые томаты, он поставил на огонь сковороду для тостов. Кинув взгляд на холодный пустой коридор, Гаара поймал себя на мысли завести кота. Он бы мурчал рядом, тёрся об ноги или играл с занавесками на окне, требовал громким мявом положить еды в миску, заполняя собой стылую тишину. Но тогда питомцу пришлось бы постоянно сидеть одному в пустой квартире… Гаара любил животных, но позволить себе мог только комнатные растения. Он выглянул в окно сквозь тонкую тюль. Окна выходили во двор и на улице было видно только редких собачников в парке. Они кутались в капюшоны от влажной мороси и грустно ожидали, когда их питомцы сделают свои дела. Почувствовав запах гари, Гаара, спохватившись, снял с конфорки чадящую сковородку. Тяжело вздохнул, прикрыв глаза ладонью. То ли от двойной дозы таблеток перед сном, то ли от вчерашнего сеанса с Цунаде, Гаара был рассеян и не мог сосредоточиться. Он вспомнил, как рыдал на чужой груди, и застонал, отчаянно желая просто забыть об этом. Следующий сеанс психотерапии должен был быть через неделю. Разобравшись со сковородкой, Гаара обжарил хлеб до лёгкой корочки и собрал тосты. Желудок, будто опомнившись, предвкушающе заурчал. На столе завибрировал телефон. Гаара удивлённо потянулся к нему и увидел сообщение от Наруто. 11:55_Наруто: Гаара, привет у тебя всё ок? Сразу следом прилетело ещё одно. 11:55_Наруто: я поговорил с Шикамару пришёл рассказать новости а у тебя закрыто 🧐 пользователь набирает сообщение… 11:56_Наруто: ты в порядке? Гаара сто лет не переписывался ни с кем в мессенджерах кроме Темари. И что ему нужно ответить? 11:57_Вы: Привет. Я сегодня буду позже. Ты что, стоишь у магазина? 11:57_Наруто: да надеюсь ничего серьёзного? я могу чем-то помочь? Гаара растерянно заозирался вокруг словно в поисках ответа на вопрос. 11:58_Вы: Всё нормально. Я сейчас спущусь. 11:58_Наруто: ок Гаара наспех закутался в пальто и шарф и вышел из квартиры. Подходя к книжному, он погремел ключами, чтобы обозначить своё появление, — Наруто действительно стоял у дверей. — О! Ты быстро. Так вот что ты имел ввиду под «спуститься». Ты прям тут живёшь? Гаара кивнул и зашёл в помещение. Наруто вошёл следом. Включив все обогреватели, Гаара, не раздеваясь встал за стойку и включил кассовый аппарат. Наруто поинтересовался: — У тебя жильё прямо в пяти минутах от работы? Очень удобно, мне б так! Давно ты тут живёшь? — Не очень, — Гаара закончил с кассой и выжидающе посмотрел на Наруто. — Ты сказал у тебя есть новости? — А, да! Шикамару сказал, что с удовольствием поработает в твоём магазине! Вот его номер. — Наруто взял с прилавка маленькую бумажку-стикер и ручку и накарябал номер. — Позвони ему и договоритесь. Гаара задумчиво посмотрел на бумажку: — Можно же было прислать номер в смс.? — А… — Наруто встрепал себе волосы и засмеялся. — Захотелось тебя увидеть, решил зайти лично. — О, — ответил Гаара. — Ясно. Наруто тепло улыбнулся и кивнул. — Прости, — неловко ответил Гаара, — я даже не могу предложить тебе кофе. Наверное пора завести кофе-машину в магазине. — Что ты! — замахал руками Наруто. — Я же к тебе не за кофе прихожу!.. «А зачем?» — подумал было Гаара, но решил оставить вопрос при себе. Мало ли какие у человека могут быть дела тут рядом. — …просто приятно лишний раз тебя увидеть, поболтать с тобой, — закончил свою мысль Наруто. Гаара открыл рот. Закрыл. Кивнул, развернулся и ушёл в подсобку. Зайдя внутрь, прижался к стене и закрыл лицо руками. Боже, что он делает! Ему же ничего не надо в подсобке. «Надо успокоиться». Наруто выбивал из равновесия своей прямолинейностью. Покупатели не должны так себя вести! Гаара был растерян и немного сердит. Схватив в руки первую попавшуюся папку, он вернулся обратно в зал со спокойным лицом. Наруто, казалось, ни капли не удивлённый внезапным исчезновением Гаары, улыбнулся и с любопытством взглянул на папку. — Товарные накладные. — Ааа… — глубокомысленно протянул Наруто и потерял интерес к папке. — Ты один всем этим занимаешься? Наверное много всего нужно успевать, да? — Да, — Гаара вдруг понял, что вообще ничего не знает о Наруто. Наверное, он может спросить что-то более… личное? Наруто же спрашивает. К тому же они уже договорились вместе погулять в пятницу… — А ты кем работаешь? Или ты учишься ещё? — А я и учусь и работаю! Фонд Воля Огня, слышал о таком? — Если честно, нет, — смутился немного Гаара. — Это некоммерческий фонд. Я помогаю там чем могу. Люблю ездить в школы к младшеклассникам, рассказываю про основы безопасности жизнедеятельности. А ещё они обклеили мне телефон всяким, — Наруто тепло улыбнулся и показал чехол, обклеенный бабочками, цветочками и смайликами. — А учусь в школе МЧС. — Ого… — Гаара не знал, что и сказать. Хотя, ему стало понятно, почему Наруто так охотно решил помочь — для него это было привычным делом. — Это важно. Ты хороший человек. Наруто довольно зажмурился комплименту. — На самом деле помогать не так трудно как может показаться. Любое дело, даже самое маленькое, может принести пользу. Хочешь тоже поучаствовать? — Ну… — Гаара напрягся: ехать к детишкам в школу ему совсем не хотелось. Представив себе это, он мысленно вздрогнул. — Помогать ведь можно информационно. У тебя есть целый книжный магазин! Можно на доске информации у входа повесить брошюры фонда! Может, кто-то заинтересуется и захочет помочь нам. Гаара выдохнул и расслабился. Чьи-то дети были ему далеки и непонятны, а открытому жизнерадостному Наруто хотелось помочь. — Мне нравится эта идея, — он уверенно кивнул. — Супер! Тогда я в пятницу принесу брошюры и плакаты. Звякнул дверной колокольчик, запуская в магазин растрёпанного краснощёкого школьника. Младшеклассники часто заходили потолкаться у полки с комиксами. Мальчик прошёл ближе к прилавку и вдруг завопил: — Братишка Наруто!!! — и кинулся обниматься. — Привет, Конохамару! — Наруто с готовностью распахнул объятия и мелкий как обезьянка на нём повис. — А у меня ещё один зуб выпал! — мальчишка радостно открыл рот, тыкая языком в дырку. — Класс! — восхитился эмоционально Наруто. — Как дедуля Сарутоби поживает? Мелкий сморщился и недовольно проговорил: — Дедушка всё ещё ворчит, что я должен стать его преемником… Но я хочу стать спасателем как ты, Наруто! Гаара внимательно слушал, перебирая бумаги. — А что ты тут делаешь? — мелкий наконец заметил Гаару и смущённо ойкнул, поняв, что забыл поздороваться. — Здравствуйте! Гаара поздоровался в ответ и спросил у Наруто: — Это твой брат? — А, нет! Просто Конохамару меня обожает, вот и зовёт братишкой, — он повернулся обратно к мальчику и ответил: — Я пришёл в гости к Гааре. — Ой, а мы с ним незнакомы! Меня зовут Сарутоби Конохамару, а вас? Гаара вдруг понял, что Сарутоби Хирузен местный мэр. Неужели это его внук? — Меня зовут Сабаку но Гаара. Я владелец этого магазина. Очень приятно. — Круто, Наруто! Ты дружишь с владельцем книжного магазина! — тут он понизил голос до заговорщического шёпота, дёргая Наруто за рукав: — А Гаара может подарить тебе комиксы бесплатно?! Наруто засмеялся. — Конохамару, ну ты конечно хитрец! Неужели дедушка не даёт тебе карманные деньги? Мальчик грустно вздохнул. — Даёт, но в этом месяце я уже потратил всю сумму… А вчера вышел новый выпуск Пути Ниндзя! Наруто покачал головой и ответил: — Покажешь, что за комикс? Конохамару с готовностью убежал к полкам и через секунду вернулся с заветным томиком. — Вот! — Хмм… — Наруто сделал вид, что глубоко задумался. Мальчик с надеждой ждал. — Давай так, я куплю тебе этот комикс… Но! — он поднял руку, — в выходные ты сходишь в приют для животных и поможешь девочкам с уборкой. Ладно? Конохамару активно покивал и спросил. — Спасибо, братишка Наруто! А ты там будешь? — Скорей всего. У них на следующей неделе день открытых дверей, нужно всё подготовить. — А Гаара придёт? — с детской непосредственностью спросил Конохамару, поворачиваясь к Гааре. — Гаара наверное очень занят, — Наруто повернулся и вопросительно посмотрел ему прямо в глаза: — Но я рад был бы тебя видеть, если ты захочешь присоединиться. — Я приду, — хрипло ответил Гаара, неожиданно для себя самого. — О!.. Да? Это же замечательно! — Наруто казался удивлённым, но радостным. Гаара же был сам от себя в шоке. Рядом с Наруто его голос, казалось, ему не принадлежал и выдавал вслух слова, которые Гаара даже обдумать не успевал. Ну и… В конце концов он же думал о питомце… «Жалкая отмазка», — мысленно припечатал Гаара, — «ты просто хочешь провести время с Наруто». «Да», — вдруг так же прямо и честно подумал в ответ самому себе и уже вслух произнёс: — Я хочу в этом поучаствовать. Мне нравятся животные. Наруто сиял как новогодняя гирлянда и от этого было приятно на душе. Наверное, он был рад, что смог найти ещё желающего помочь. Конохамару, притихший, радостно листал свежекупленный комикс, забыв уже о взрослых рядом. — Я скину смс-кой адрес приюта, — сказал Наруто. — Тогда… До пятницы? — До пятницы. — Гаара поднял руку в прощальном жесте. Наруто тоже махнул рукой в ответ через прилавок. Окликнув Конохамару, он пошёл к выходу, у самой двери ещё раз обернувшись и помахав, и широко улыбнулся на прощание. Гаара улыбнулся в ответ. *** После ухода Наруто, Гаара почувствовал, что утренняя разбитость сходит на нет, и решил заняться полезным делом пока было настроение. Набирая номер с бумажки, он продумывал приветственные слова и прикидывал список вопросов будущему работнику. Хотя разумно было бы спросить всё лично. Значит, по телефону стоило только договориться о встрече. После пары гудков урчащий вкрадчивый голос в трубке ответил: — Слушаю. — Здравствуйте. Шикамару? Это Гаара. Ваш номер мне дал Наруто. Я владелец книжного магазина «Песчаный остров». — Ааа… Да-да, тот классный магазинчик. — Думаю, нам стоит встретиться лично, чтобы обсудить условия работы. Вам было бы удобно подойти в магазин? — Да, а когда? — Сегодня? — Гаара решил не терять время. Голос в трубке хмыкнул. — Хорошо. Я подойду сегодня к пяти часам. — Договорились. — До встречи. — До встречи. Довольный, Гаара решил проверить порядок на полках. Стоило выбрать подходящую хэллоуинской тематике литературу и выложить её на центральной витрине. Хорошо должна была зайти эзотерика. Также где-то на полках ему встречались книги по истории пыток. Биография Говарда Лавкрафта тоже будет в тему. Ходя мимо полок, Гаара также выбрал «Магию Вуду», «Хэллоуин: истории и традиции», «Легенды средневековой Ирландии» и прихватил охапку различных бестиариев о всевозможных чудовищах и духах с разных концов света. Энциклопедию «ёкаев и прочей японской нечисти» он даже отложил себе, вспомнив, что хотел её почитать. Разложив всё аккуратными стопками, Гаара обслужил несколько покупателей, попутно записав себе запрос одной девушки на редкое коллекционное издание Пратчетта. Предстояло знатно покопаться в каталогах поставщиков, он уже прикидывал, у кого можно узнать по наличию. Время незаметно подобралось к пяти часам вечера. Гаара перекусил сэндвичем с тунцом и в очередной раз посетовал, что в книжном нет кофейного аппарата. Темари вроде хвалила свою капсульную машинку, надо бы заглянуть на сайт по их аренде. Должно выйти оптимальное соотношение цены и качества. Звон дверного колокольчика прервал размышления Гаары: на пороге стоял Шикамару. — Приветствую, — выйдя из-за прилавка, Гаара пригласительным жестом указал на пару стульев рядом с журнальным столиком в зоне для гостей. — Проходите. Куртку можете повесить здесь, я сейчас подойду. Шикамару кивнул. Гаара повернул табличку на двери в положение «CLOSE» и повесил объявление о техническом перерыве. Взяв планшет со своими записями, Гаара сел на второй стул. Шикамару уже расположился за небольшим столиком, расслабленно сложив руки. — Итак, давайте начнём. Расскажите немного о себе. Вы учитесь? — Гаара вооружился ручкой и начал идти по списку заготовленных вопросов. — Да, в школе МЧС. Третий курс. — Работа в магазине не помешает учёбе? — Неа, я учусь на заочке. — Разве на спасателя можно учиться заочно? — удивился Гаара. — Я учусь на специальности «Системный анализ и управление». Буду не тем, кто спасает, а тем, кто анализирует и предупреждает происшествия, — пояснил Шикамару. — У вас сейчас есть какие-то другие подработки? — В общем, нет. Я подрабатывал до недавнего времени, но моя начальница слишком злоупотребляла своим положением, — проворчал Шикамару и пояснил: — Моя мать владелица фармацевтической лаборатории. Я подрабатывал у неё, но решил поискать что-то другое. Вот как. Работа с родственниками — что может быть хуже. — А опыт работы продавцом у вас есть? — Как такового нет, но язык у меня подвешен. Да и книги по теории продаж я в своё время читал, у нас дома обширная библиотека. Справлюсь. Гаара кивнул и решил перейти к сути: — Итак, мне нужен работник на два дня в неделю фиксированно и ещё несколько плавающих рабочих дней в месяц будет дополнительно. То есть около тринадцати смен в месяц. В обязанности будет входить открытие и закрытие кассовой смены, работа с покупателями и поддержание порядка в магазине. Оплата фиксированная, в конце рабочего дня. У вас есть какие-то вопросы? — Да, — ответил Шикамару. — Мы можем перейти на ты? Для Гаары это было немного неожиданно, но пожалуй, действительно стоило сблизиться с человеком, которому он собирается доверить свой бизнес. — Если вам… Тебе так будет проще. — Супер. Когда приступим к стажировке? — Тебя всё устраивает? — уточнил Гаара. — Я знаю, что Наруто абы к кому меня не отправил бы, так что доверяю ему, и тебе, авансом. Ну и ассортимент книг говорит сам за себя. Готов приступать к обучению. Гаара приятно удивился тому, как легко всё складывается. Он всё-таки проговорил ещё раз сумму зарплаты, чтобы убедиться что Шикамару всё устраивает. Тот снова сказал, что ему «всё ок» и они договорились о стажировке завтра с утра. Попрощавшись с гостем, Гаара открыл магазин и отправился дорабатывать смену. *** Забрав книгу про ёкаев домой, вечером Гаара увлеченно читал её, кутаясь в плед. Телефон завибрировал, оповещая о новом сообщении. 22:46_Наруто: привет! как всё прошло с Шикамару? 22:47_Вы: Хорошо. Завтра он уже выходит на стажировку. 22:47_Вы: Спасибо тебе большое за помощь. пользователь Наруто печатает… 22:48_Наруто: круто! 22:48_Наруто: как прошёл твой день? Гаара занёс палец над клавиатурой, думая над ответом. Непринуждённые беседы не были его коньком. пользователь Наруто печатает… 22:49_Наруто: Конохамару всю дорогу рассказывал мне как любит твой магазин сказал, что у тебя лучшая полка комиксов в районе 21:49_Наруто: я даже пожалел, что не читаю их 22:50_Вы: День как обычно. Спасибо, что зашёл. 22:50_Наруто: :))))) 22:50_Наруто: тебе спасибо, что уделил мне время! пользователь Наруто печатает… Гаара ждал следующего сообщения, всё больше увлекаясь их нехитрой интернет перепиской. 22:51_Наруто: очень жду пятницы :) и нашей встречи Сердце Гаары ёкнуло, будто сбиваясь с ритма. Они и так видятся в последнее время чаще, чем… можно ожидать от продавца и покупателя. Не желая показаться невежливым, он коротко ответил: 22:52_Вы: И я Поняв, как прозвучал его ответ, Гаара сильно смутился. 22:52_Наруто: я уже ложусь спать спокойной ночи тебе :) Наруто вышел из сети, Гаара отложил телефон и попробовал вернуться к ёкаям. Поняв, что уже в третий раз читает одну и ту же строчку, он отложил книгу и решил последовать примеру Наруто — пошёл готовиться ко сну. *** Гаара сладко потянулся, сжав кулаки, и осознал, что проснулся от возбуждения. Откинув одеяло, уставился на оттянутую ширинку пижамных штанов. Не то чтобы его удивлял факт утренней эрекции, он всё-таки молодой парень. Но в последнее время с постоянными стрессами и приёмом антидепрессантов, он уже немного позабыл об этом состоянии. Да и мастурбации он уделял мало времени — на разных таблетках его либидо, и так не сильно активное, зачастую говорило «сайонара». Можно было корректировать дозировки лекарств, но… Гаару не особо волновал этот вопрос и эта сторона жизни в целом, поэтому он забивал. Сохранять здравый рассудок было важнее. Сейчас же возбуждение почему-то было особенно сильным. Запустив руку под резинку штанов, Гаара сжал напряжённый член и тихонько застонал. На пробу провёл несколько раз вверх-вниз, ощущая растущее напряжение внутри. Приспустив штаны с бельём на бёдра, он сплюнул на ладонь и провёл по головке, второй рукой сжимая в горсти мошонку. Ускорив движения, Гаара поднял руку и сжал сосок, простонав сквозь закушенную губу. Оргазм нахлынул неожиданно, резкой тёплой волной пронёсся по телу от макушки до поджатых пальцев ног, и Гаара кончил, забрызгав себе грудь до подбородка. Дрочить в постели, едва проснувшись, было настолько нетипично для него, что на тумбочке рядом даже не нашлось бумажных салфеток. Чертыхнувшись, Гаара вытерся простынёй и сразу снял всё постельное бельё, планируя отправить его в стирку. Собираясь пойти в душ, он краем глаза глянул на экран телефона. Пятница. Время пролетело очень быстро. Сегодня они с Наруто пойдут вместе гулять. Гаара плюхнулся обратно на кровать и пустым взглядом посмотрел в потолок. Это волновало, но Гаара не до конца понимал почему. Он очень давно ни с кем не общался так… Близко? По-дружески. По-простому. В голове был какой-то белый шум из случайных мыслей. О чем они будут говорить? Нужно ли как-то подготовиться? Какая будет погода? Может что-то можно рассказать о районе и парке? Это свидание? Последняя мысль заставила Гаару подскочить на кровати. Ладно, надо в душ и собираться на работу, подумал Гаара и решительно поднялся. Сегодня на стажировку придёт Шикамару, надо максимально подготовить его к первому рабочему дню в субботу. Ведь в субботу Гаара договорился пойти помочь в приют. С Наруто. Гаара тоскливо покосился на зеркало в ванной. Наруто слишком часто появлялся в его мыслях и что с этим делать было категорически непонятно. *** — Когда человек заходит в магазин, надо поздороваться, но сразу подходить и предлагать помощь — не обязательно. Некоторые покупатели приходят скоротать время перед поездом или просто посмотреть на новинки. Подойти предложить консультацию имеет смысл если ты видишь, что человек уже чем-то заинтересовался, стоит возле полки какое-то время с книгой в руках. Шикамару оказался максимально комфортным собеседником. Он не перебивал, не говорил «я это уже знаю», вопросы задавал только по существу. Утром они уже познакомились с кассой, Гаара предусмотрительно распечатал основные служебные инструкции, но оказалось, что с этим всем Шикамару неплохо знаком по работе у мамы. — В теории у меня есть возможность найти любую книгу, даже редкую. Если у покупателя возникнет запрос на отсутствующий товар, обязательно удержи его. Скажи что мы сможем найти что требуется в течение недели, возьми контактные данные и передай всё мне. Гаара рассказывал о разделах, на которые поделены стеллажи. — Книги, что стоят на полках, читать можно и даже нужно. Хорошо, если ты будешь не просто ориентироваться в товаре, но и знать его. В сфере независимых книжных покупатели — это буквально всё. Каждый человек это важный элемент развития бизнеса, не упускай его, даже если это юный школьник. Они, между прочим, скупают подчистую все свежие номера комиксов. — Путь Ниндзя, все дела? — хмыкнул Шикамару. — Общаться с Роком Ли и не знать наизусть все сто томов — нереально. А уж как выпьет, его не остановить. Гаара вспомнил бровастого парня. Друзей Наруто, после того яркого знакомства, он хорошо запомнил. — При покупке обязательно рассказывай о нашей системе скидок постоянного покупателя. Недавно я сделал бонусные карты. Они действуют по накопительной системе. Регистрировать каждую карту нужно вот тут. Ну и конечно предлагай сувенирку к Хэллоуину. Остаток дня прошёл спокойно. Вечер пятницы выдался довольно прибыльным — Шикамару взял в оборот двух хихикающих девушек и продал им несколько книг по психологии, в которых, как оказалось, неплохо разбирался. Обсудил с пареньком теорию шахмат, подобрал ему книгу про шахматные дебюты, а также про историю игр. Гаара смог выделить почти весь вечер на работу с коммунальными счетами. За прошлый месяц вышло больше, чем он планировал, стоило разобраться почему. Пришлось потратить кучу времени и сил на звонки и разговоры с разными людьми, но ошибка была найдена и, как и ожидалось, не со стороны Гаары. Обещали произвести перерасчёт. Погруженный в бумаги, он не сразу услышал из зала знакомый заливистый смех. Наруто! Гаара в панике взглянул на часы — он собирался отпустить Шикамару домой за час до закрытия и прихода Наруто. Убрав все бумаги в стол он вышел из подсобки. — …а потом она мне и говорит: «Узумаки, при всём уважении к вашему наставнику и его вкладу в развитие нашего учреждения, немедленно верните селезёнку на место!» — прокривлялся Наруто явно копируя женский звонкий голос. Шикамару фыркающе рассмеялся и подыграл: — «Узумаки, неужели вы не понимаете, что причиняете достопочтенному господину анатомическому пособию ужасный моральный вред!» Наруто засмеялся в ответ, хлопнув ладонью по столешнице. Гаара неловко замер у кассы, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Тут Наруто наконец заметил его и весело воскликнул: — Гаара, вот ты где! Я уж думал бюрократические демоны поглотили тебя бесследно и придётся отвоёвывать тебя у них силой. — Привет! Прости, что заставил ждать. — Гаара повернулся к Шикамару. — Я хотел отпустить тебя сегодня пораньше. Ты отлично справился. Думаешь, сможешь выйти завтра на смену? — Конечно, господин начальник, — кивнул Шикамару. Наруто, явно довольный собой, облокотился на прилавок, наблюдая их диалог. — Ой, я же брошюры фонда принёс! — опомнился он, скидывая с плеч рюкзак. Вытащил пачку листов и протянул их Гааре. — Знаешь, я подумал… — Думаю, можно… Начав говорить одновременно, они замерли, держась за противоположные края стопки, и встретились взглядами. Смутившись, оба отпустили листы и они веером разлетелись по полу. — Я сейчас всё соберу! Наруто кинулся всё поднимать. Шикамару сощурился, хмыкнул себе под нос и направился в сторону выхода, сунув руки в карманы. — Ладно, я пошёл. Не буду мешать. Завтра в 10 на месте, босс! — махнул рукой на прощание Шикамару. Выйдя из оцепенения, Гаара всё-таки присел помочь Наруто собрать брошюры. Потянувшись к последнему листку, они вдруг соприкоснулись пальцами. Гаара по привычке отдёрнулся и резко встал. Наруто поднялся следом. — Прости! — поймал он взгляд Гаары. — Я помню, что тебе это не нравится. Ну, то есть… Гаара внутренне съёжился. Эта дурацкая фиксация на прикосновениях сейчас показалась резкой линией, неприятным росчерком отдалившей его от Наруто. Гаара обнял себя одной рукой и сделал шаг назад. Наруто, словно по инерции, шагнул следом, подняв руку, но тут же убрал её. — Я тебя расстроил, да? — Наруто вздохнул и привычно взъерошил волосы нервным жестом. — Прости. Вечно у меня язык вперед мозгов. Меня это в тебе ни капельки не смущает, правда! Просто мне очень нравится с тобой общаться и… — он осмотрелся. — Давай повесим листовки. У тебя есть кнопки? Или может быть скотч? Или… От этого сумбурного веера эмоций у Гаары даже голова закружилась. Захотелось поставить всё на паузу, выключить, очистить и начать сначала. — Наруто. — Гаара сказал это так внезапно и резко, что тот даже вздрогнул. — Подожди. Сунув руку за прилавок, Гаара вытащил коробочку с канцелярскими кнопками и пошёл к стенду. Наруто двинулся следом. В тишине они начали развешивать брошюры. Гаара был благодарен за эту передышку, мысли получилось потихоньку собрать в кучу. — Я… — медленно подбирал он слова, крепя к доске очередной лист. — У меня действительно есть неприязнь к прикосновениям. И я не очень хорош в общении. Но… Наруто, я не хочу, чтобы ты постоянно думал о том, чтобы не обидеть меня, или чувствовал себя неловко в общении со мной. Потому что… Мне тоже очень нравится с тобой общаться. И… я хочу, чтобы тебе было комфортно так же как мне. Говорить спиной к Наруто было проще. — Я пойду оденусь и можем идти. — Гаара пошёл в подсобку перевести дух, всё ещё шокированный собственной прямотой. С Наруто действительно хотелось общаться без этого дурацкого напряжения. Хотелось, чтобы было так же легко, как обычно за стаканчиком кофе через прилавок. Хотелось, чтобы источником этого комфорта был не один только Наруто. Хотелось быть нормальным. *** На улице по-осеннему быстро темнело. Сначала они зашли в кофейню. Наруто привычно ужаснулся тому, что Гаара не обедал сегодня и убедил того взять к кофе сытный сэндвич. Гаара, как и собирался, угостил Наруто кофе и десертом. Оказалось, что тот обожал сладкое. — Помню, в детстве мы с родителями раз в месяц ходили в кондитерскую рядом с домом и мне разрешали выбрать всё, что я пожелаю. Ух, у меня тогда разбегались глаза! Я набирал сразу штук пять пирожных. Конечно, все в меня не влезали, но я обязательно надкусывал каждое! — смеясь, рассказывал Наруто. — Дело было даже не в жадности, родители говорили, что все эти пирожные мои. Но мне так хотелось попробовать их все сразу! Вот и сейчас мне порой сложно остановиться и выбрать что-то одно. Я хочу всё. Наруто отвлёкся на кусочек потрясающего, по его словам, клубничного торта, а Гаара грелся в лучах его жизнелюбия, окутанный приятным тембром голоса и сладкими ароматами выпечки, потягивая кофе. Сегодня у тётушки Сумико был чудесный фильтр, легкий, с нотами черного чая и смородины. Она заказывала зёрна напрямую у обжарщика, стараясь каждую неделю менять сорта. Интересно, что за зерно было сегодня. Кения? — А ты Гаара, любишь сладкое? — Не особо. Но в детстве по праздникам мы всегда готовили вишнёвый пирог… С моим дядей. — Гаара нахмурился, не хотелось портить вечер неприятными воспоминаниями. — Судя по твоим рассказам у тебя чудесные родители. Вы в хороших отношениях? Наруто неловко улыбнулся и ответил: — Они погибли, когда мне было десять. — Оу… Прости. — Нет, нет! — замахал руками Наруто. — Я вспоминаю о них без грусти. Они действительно были чудесными. Давай сменим тему на более позитивную. Ты говорил вы готовили пирог на праздники? Круто, моя мама вовсе не умела готовить, а папа не умел печь пироги. А вы были близки с дядей? — Ну… — Гаара даже хмыкнул в чашку, умиляясь иронии ситуации. — Знаешь, мой дядя умер, когда мне было шесть. — Оу… — Наруто растерянно посмотрел в ответ. — Вот тебе и более позитивная тема… Гаара вдруг неожиданно для себя издал смешок. Наруто в ответ тоже. Смех тёплыми всполохами рождался в груди, легко заполняя собой неловкую паузу. — Боже, кажется я впервые слышу как ты смеёшься — и по такому поводу?.. — Наруто прикрыл глаза ладонью. — Давай найдём безопасную тему, в которой никто не умер. Гаара фыркнул и отхлебнул кофе, скептически ответив: — Что ж, тогда тему моей семьи придётся закрыть для обсуждения. — Ты что, круглый сирота? — охнул Наруто. — Хотя… Я выходит сам круглый сирота… Кроме родителей у меня никого не было. А когда растёшь в детдоме, кажется будто ты в большой семье с кучей братьев и сестёр. — У меня есть брат и сестра. Родные. Но с ними… Сложные отношения. — Гаара вспомнил свой последний разговор с Темари. — Кажется я снова заставил тебя вспомнить что-то неприятное. Пойдём прогуляемся в парке! Там вроде вечером очень красивое освещение, особенно у пруда. Кивнув, Гаара сначала всё-таки купил упаковку кофе (угадал — Кения) и они вышли на улицу. Так поздно он не гулял уже очень давно. Воздух пах осенней прохладой и ночью, а изо рта при разговоре вылетал пар. Они шли по проспекту в сторону парка мимо спящих витрин магазинов и встречных прохожих, разговаривая о растениях. Оказалось, мама Наруто очень их любила, хотя и не была хороша в садоводчестве. — И значит притаскивает она на кассу во-о-от такой фикус! — размахивал руками Наруто. — Папа спрашивает, где она нашла себе новую жертву? А она в своём любимом стиле руки в боки и говорит «или мы едем домой с фикусом или без матери». Мы его тогда купили. Фикус, кстати, прожил довольно долго. Но ухаживал за ним папа, ему пришлось купить книгу о домашних растениях. Мама, правда, думала, что это её старания… Папа её не разубеждал. А зря! Через полгода она захотела целый сад! Гаара слушал истории из чужой жизни. Казалось, Наруто совершенно не напрягало, что Гаара слушает молча. Он говорил, показывал, изображал в красках чьи-то голоса и интонации, сам шутил, сам смеялся и выглядел счастливым. А Гаара поражался тому, как просто и радостно Наруто вспоминает о своих родителях, даже потеряв их. Хотелось бы ему вспоминать о своём прошлом с такой же легкостью на душе. — Я бы хотел свой сад, — задумчиво ответил Гаара. — У меня дома действительно много растений, но своего сада нет. В детстве я даже хотел стать аниманологом и изучать Цветы души. — Почему не стал? — Не сложилось, — коротко ответил Гаара, не захотев вдаваться в подробности своих переживаний по поводу ущербности собственного Цветка. Вечерний парк действительно выглядел волшебно. Деревья были украшены яркими гирляндами, они же висели на фонарях и между столбами. На газонах пестрели редкой рыже-красной рябью поздние опавшие листики. Они молча шли мимо закрытых лавочек с фастфудом и мирно спящих столиков фудкорта. Гаара подышал на замёрзшие ладони, пытаясь согреться. Наруто начал копаться в карманах рюкзака. — Держи! — протянул он перчатки. — А как же ты? — Я не мерзлявый. Про таких как я говорят «горячий как печка», знаешь? А тебе холодно, возьми. Гаара аккуратно взял перчатки и натянул на закоченевшие пальцы. — Спасибо. Наруто, улыбаясь, кивнул. — Там беседка возле пруда. Пойдём сядем? Зайдя в беседку, они сели в уютные плетеные кресла. Пока Наруто пристраивал свой рюкзак, Гаара украдкой поднёс к лицу ладони в перчатках, прикрыл глаза и вдохнул их запах. Пахло улицей и Наруто. — Смотри, луна отражается в воде, — Наруто обернулся на Гаару. — Да, красиво. — Поспешно опустив руки, Гаара сделал вид, что просто чесал нос, и отвернулся к воде. Ощущение взгляда не пропадало — Наруто продолжал на него задумчиво смотреть. — Красиво… — повторил за ним Наруто и наконец отвёл взгляд. Гаара мысленно выдохнул. Молчать вдвоём тоже было комфортно. Сидя в полуметре друг от друга, они слушали пение ночных птиц, шорох листвы и плеск воды. — Уже поздно, — хрипло нарушил уютную тишину Гаара. — Да, пойдём. На выходе из парка, Наруто остановился. Гаара вопросительно обернулся. — Могу я проводить тебя до дома? — А ты не опоздаешь на последний поезд? — Вызову такси, если что, — легкомысленно пожал плечами Наруто. Гаара кивнул. Обратно идти было совсем недалеко, шли они всё так же молча. Когда из-за угла вынырнула знакомая вывеска книжного, Гаара вдруг ощутил внутри колкую печаль. Весь сегодняшний вечер показался какой-то далёкой историей, завершившимся кинофильмом, после финальных титров которого сказка заканчивается и ты выныриваешь обратно в реальный мир. — Гаара, — голос Наруто прозвучал, казалось у самого уха, выдернув его из самокопаний. — Мне было сегодня очень хорошо в твоей компании. Вздрогнув, он ответил: — Мне тоже. Гаара ощущал себя гостем, которого пустили погреться ненадолго под тёплые лучи солнца по имени Наруто, а теперь ему нужно было возвращаться обратно к своему обычному серому существованию. Имел ли Гаара право претендовать на что-то большее, чем случайный подарок судьбы? Насколько Наруто задержится в его жизни — на неделю, на вечер? Имел ли право Гаара открыто греться под этими лучами или мог только тайком, как вор, брать то, что получится? — Я что-то не то сказал? — Наруто выглядел обеспокоенным. Гаара рассердился на себя, за эти совершенно неуместные собственнические чувства, и на Наруто за то, что тот так считывает его настроение. — Уже поздно. Наверное я просто немного устал, всё в порядке. — Ладно… Завтра мы хотели сходить в приют вместе. Ты не передумал? — Гаара отрицательно помотал головой. — Можем встретиться на станции в 12 дня. Гаара молча кивнул. Сил на слова резко не осталось, словно батарейку вынули. Слишком много эмоций было за день, слишком быстро, слишком ярко, слишком контрастно. Рядом с Наруто жизнь Гаары казалась пустой, словно до него в ней не было ничего. Походы к психотерапевту, удобная квартира, привычный распорядок дня — все казалось фикцией. Будто бы Гаары вовсе не существовало. — Я пойду. — Он развернулся и почти побежал ко входу в подъезд. — Гаара!.. — растерянно окликнул Наруто из-за спины, но Гаара не слушал. Ему отчаянно хотелось, чтобы мир вокруг перестал кружиться. Вбежав в подъезд, он влетел на второй этаж, трясущимися руками открыл дверь, и, захлопнув её за спиной, рухнул на пол. Тело тряслось как от сильного озноба. Было трудно дышать. Добежав до тумбочки, он нашёл таблетки и выпил одну. Скинув прямо в комнате ботинки и пальто, Гаара в одежде залез под одеяло. В кармане несколько раз провибрировал телефон. Паника отпускала, оставляя после себя привычную опустошённость. Спустя какое-то время, Гаара наконец вылез из-под одеяла и уставился на яркое пятно света от уличного фонаря на потолке. Он всё испортил. Вдруг тишину нарушил резкий скрип какой-то дверцы. Гаара настороженно приподнялся на локтях и подозрительно уставился в дверной проём. Выбравшись из-под одеяла, он на цыпочках медленно зашёл в гостиную и огляделся. Дверца узкого маленького шкафчика, в который Гаара запихнул свой засохший Цветок, была приоткрыта, а из неё вывалился наружу явно не умещающийся в тесном пространстве зеленый крепкий стебель подсолнуха с закрытым бутоном на конце, который тяжело покачивался на весу. Гаара не дыша, протянул руку и невесомо дотронулся до мягкого зеленого листика. Дрожаще выдохнув, провёл вверх по стеблю, еле касаясь его кончиками пальцев, и бережно обнял в руках бутон. Абсолютно вымотанный сегодняшними событиями, Гаара сидел на полу в неудобной позе, не чувствуя как затекают ноги, дыша через раз и стараясь пореже моргать. И совершенно не понимал, что со всем этим делать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.