ID работы: 10188420

Эскортница

Гет
NC-17
В процессе
40
Marxo Xill бета
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

19. Очень приятно, Кристофер Гист

Настройки текста
      Шэй расстёгивает молнию на рюкзаке, чтобы проверить его содержимое. Она знает, что манускрипта там нет, ищейки Джорджа Монро уже перетрясли её вещи, остаётся разобраться с тем, что они там оставили, а что забрали. На самом дне, среди перевёрнутой и помятой одежды, валяется телефон. Разбитый мобильник. Сейчас он отключён, вероятно, умер аккумулятор, разрядился в ноль. Но стоит ей его зарядить и включить, как ассасины тут же обнаружат её местоположение. И хоть по периметру чужого дома расставлены охранники и люди в чёрной одежде без опознавательных знаков, ассасинам не составит никакого труда пробраться на территорию. Однако они не так глупы. И скорее устроят засаду, подкараулят её за углом. Каждый шаг должен быть осторожным, продуманным заранее. Шэй крутит телефон в руке, проводит пальцами по экрану, покрытому паутиной трещин. Она достаёт SIM-карту и ломает её напополам, а телефон кладёт на стол. Его она выбросит где-нибудь подальше отсюда, завтра или даже сегодня. Её жизнь теперь круто изменилась. Шэй не может вернуться в свой клуб, чтобы продолжить заниматься этой неблагодарной, грязной работой, приносящей стабильный доход, уничтожающей её изнутри.       С тяжёлым вздохом Кормак упирается локтями в колени, растирает кончиками пальцев морщины на лбу, трёт виски. В любом случае ей нужна помощь Джорджа Монро. Ей придётся оформлять новые документы, устраиваться на работу, какую-нибудь другую, не связанную с ночными клубами и пилоном, не связанную с торговлей телом. С одной стороны, это выглядит как шанс начать всё с самого начала, исправить все косяки и стать новым человеком. И готова ли она с нуля построить новую жизнь? От влияния ассасинов и тамплиеров ей не избавиться, не выбраться из оков, да и сама она не сможет отказаться от возможности прикоснуться к неизведанному. Во всей этой ситуации Кормак не хочется терять связь с потусторонней частью прошлого, ей хочется разгадывать тайны и решать головоломки, связанные с частицами и яблоками Эдема. Но какая-то её совсем крохотная частичка глубоко внутри, скрытая за тёмным покрывалом страха, жаждет спокойной, тихой и непримечательной жизни: трудиться на обычной работе нормальных людей, никогда не вспоминать о том, что когда-то ей приходилось продавать собственное тело, чтобы выжить и проспонсировать деятельность ассасинов, ходить в кафе, не боясь, что в любой момент её лицо засветится на камерах и не те люди узнают её.       Она никогда не сможет жить также, но глубоко внутри жаждет. Кормак не способна воспринимать «американскую мечту» здраво. Женой богатого папика она никогда не станет. И в её доме не будет симпатичных кружевных салфеточек и кучи вазочек под цветы. Да и дома-то у неё своего никогда не будет. Но глупое, несчастное сердце умоляет, стонет и просит остановиться, расслабиться, стать той, кем она никогда не являлась. В этом видится спасение. Но характер воина и желание бороться до конца намного сильнее сахарной мечты.       И в данный момент Кормак придётся принимать решение, даже если это решение не в её пользу. Шэй потирает лицо ладонями. Эта моральная дилемма её убивает. С другой стороны, если она сейчас поможет полковнику Монро, возможно, потом получится просто переиграть всех и справиться даже с тамплиерами. Быть молчаливым хранителем артефактов. Пока это кажется чем-то безумным, но многие великие вещи совершались под влиянием одного только порыва. Сейчас рядом с Кормак вершится история, да она сама вершит эту историю, всего несколько часов назад она и подумать не могла, что ограбит Ахиллеса, разорвёт все отношения с Братством и станет предательницей, персоной номер один в чёрном списке, первой на очереди для убийства. Однако перейти дорогу тамплиерам намного серьёзнее. И готова ли она справиться с подобным? Две враждующие фракции будут пытаться её уничтожить, но всё это будет потом. Сейчас ей нужно просто послушать условия и подсобить полковнику Монро.       Кормак пинает носком ботинка рюкзак, поднимается с кровати. Под её весом скрипят пружины матраса надрывно и надломлено. Она подхватывает рюкзак в руки, застёгивает молнию и закидывает за спину. Все её пожитки. Монро сказал, что им нужно съездить в Abstergo, значит, самое время выдвигаться. Безусловно, она немного побитая, будет выделяться в офисе на фоне белых стен. Да, Шэй уверена, что в том огромном небоскрёбе в центре Нью-Йорка, полностью отведенным под нужды фармацевтического гиганта, всё белое. Цвет стерильности, цвет медиков и учёных, белый, холодный цвет тамплиеров, на фоне — серебристый треугольник.       И Хэйтем Кенуэй.       Чужой портрет возникает перед глазами. Под влиянием собственных чувств она даже забыла, что её, если так подумать, спасли. И тот, от кого ожидать этого можно было в последнюю очередь. Тамплиер явно следил за ней, за каждым её передвижением, вздохом, вплоть до частоты ударов сердца в минуту. Этого можно ожидать от него. Может он и выглядит, как самонадеянный, инфантильный мальчишка, но к подобного рода делу подошёл бы со всей серьёзностью. Так же, как и когда забирал её из «Падшего Ангела».       Бережно накрыл собственным пиджаком, усадил на переднее сидение и позволил курить в машине, приоткрыв окно. Тихая музыка играла на фоне. Он не задавал вопросов ни пока они ехали, ни когда она лежала в его постели в одной рубашке. Хэйтем осторожно поглаживал её по голове, когда думал, что она уже заснула, перебирал пряди волос.       Если бы не он, то она бы умерла. Дважды. Дважды погибла, но во втором случае хотя бы навсегда, душа бы покинула тело. И, может, это было бы лучшим раскладом. Сейчас бы она не находилась в такой чудовищно запутанной ситуации, а тело не ломило бы из-за груза переживаний. Кормак навязчиво чешет собственные ладони, пытаясь содрать кожу. Всё равно не очиститься, не избавиться от самой себя.

***

      — Будьте осторожнее, Мария. Понимаю, вам не нужна моя помощь, защита и опека, но всё же старайтесь сейчас не высовываться. Я не призываю вас скрываться, но вы довольно ценная единица для нас. И мне бы не очень хотелось, чтобы человек, знающий, что произошло в Лиссабоне, и являющийся прямым свидетелем, вот так вот бесславно погиб от руки, как ассасина, так и тамплиера, — полковник Монро одним только взглядом указывает на шею Кормак. На ней остался след от такой совершенно глупой татуировки. Только сила воли заставляет девушку не дёрнуться и не коснуться серых линий на шее. Совсем скоро она разберётся с этим следом своего прошлого, перекроет его другой татуировкой, как вариант. Да, для агента и человека, которому стоит быть скрытным, это будет ярким отличительным знаком, по которому её будет легко вычислить, но Шэй нужно избавиться от прошлого, отсечь его острым скрытым клинком.       — Я могу за себя постоять, полковник Монро, — серьёзным голосом отзывается Кормак, переводя взгляд со своего собеседника на окно. Шикарный вид города отвлекает и даже успокаивает. Кормак всегда нравилось с высоты вот так вот смотреть на Нью-Йорк, особенно ночью, когда все дома горят ярким светом и неоном. И первый прыжок вместе с Лиамом. Это было так захватывающи и в то же время очень страшно.       Шэй опускается в мягкое кресло поодаль от стола, поближе к огромному книжному шкафу, где стоят не только книги, но и множество различных папок. Она осуждает себя за отчуждённость, но всё равно старается держать дистанцию между собой и полковником. Они оба звери, вот только Джордж Монро волк, а Шэй — лисица. Полковник бы явно оценил поэтическое сравнение, если бы Кормак озвучила его вслух, но она молчит.       — Верю, мисс Кормак. И даже не стараюсь вам мешать самостоятельно справляться с проблемами. Лишь бы это не помешало нашему договору, ведь так? — Монро складывает ладони «домиком», упирается локтями в массивный дубовый стол. — Мне понятны причины, по которым вы не хотите обсуждать Лиссабон, Братство и вашу собственную жизнь, но это очень важно. Для меня в первую очередь.       Он наворачивает те самые круги, которые наворачивают волки, когда пытаются загнать свою жертву. До момента, когда он вцепится ей в горло, остаются считанные мгновения. Но Кормак не собирается так просто сдаваться. Полковник старше, мудрее. И, пожалуй, опаснее, чем она сама.       — Я помню, что обещала вам всё рассказать. И расскажу. Однако для начала…       Стук в дверь обрывает Шэй на полуслове. Даже интересно, что за спаситель решил вот так вот вовремя нагрянуть к Джорджу Монро. Вряд ли незванному гостю было известно, что полковник планировал устроить ментальную битву с Кормак и начать истязание.       — Войдите, — серьёзный тон полковника Монро удивительно контрастирует с тем, как уважительно он обращается к ней. Если Шэй начнёт работать на Джорджа, он начнёт к ней обращаться точно так же? Покажет лишь время. Но в очередной раз Шэй не готова становиться шавкой на побегушках, подтаскивать тапки и выслушивать, что она виновата во всех проколах и ни одна её операция не была продела правильно. Хватит, теперь она чувствует свою значимость. Даже если это обман, она всё равно хоть немного, но нужна Ордену тамплиеров. Этого достаточно.       На пороге возникает мужчина с какими-то зелёными и жёлтыми папками у себя в руках. Его длинные волосы, в отличие от волос Хэйтема Кенуэя, не собраны в аккуратный хвост, а скорее напоминают небрежную причёску какого-нибудь металлиста, обрамляют лицо тёмными прядями, но всё равно кое-где мелькает седина. Только синяя рубашка и брюки делают его более-менее серьёзным. По крайней мере внешне.       — Добрый день, полковник. Как только узнал, что вы приехали, сразу поспешил к вам, — мужчина кидает короткий взгляд на Кормак, и Шэй подмечает, как меняется его лицо. Он вскидывает брови, в глазах вспыхивает интерес, а губ касается сдержанная улыбка.       Вот только сдержанности не хватает словам:       — Это она?.. Я не помешал? Могу зайти позже.       — Я, вообще-то здесь. Можно и не обращаться ко мне «она», — сердито и раздражённо фыркает Кормак. Видимо, по офису Abstergo, по идеально вылизанным коридорам с матовыми серовато белыми стенами уже поползли какие-то слухи. Её обсуждают? Какие могут быть вопросы у других людей? Вряд ли здесь есть те, кто взаимодействовал с ассасинами напрямую, всё же Abstergo включает в себя не только тамплиеров, но и обычный гражданский персонал, далёкий от мировых тайных разборок двух враждующих группировок. А, значит, вошедший как минимум посвящён в дела тамплиеров. Шэй пытается припомнить его лицо: был ли он когда-нибудь в списке тамплиеров, которых нужно было убить в первую очередь? Нет, вряд ли. Но у ассасинов зачастую и не было точного списка, даже про Хэйтема Кенуэя они узнали только благодаря её наводке.       Хочется злобно рассмеяться, но Шэй только кривит губ в мерзкой ухмылке. Да ну к чёрту. Она сделала для них много. Но так же много готова и забрать.       — Простите, мисс, не хотел вас оскорбить, — мужчина закрывает плотнее дверь, заслышав в коридоре чужие голоса. — Но вас здесь ждали. По крайней мере, я так точно.       «Подхалим», — мелькает в голове у Шэй. Не тот момент для обмена любезностями. По крайней мере, тон их знакомства был задан не верно. Полковник Монро тихо посмеивается, привлекая тем самым внимание к себе и заставляя замолчать.       — Надеюсь, вы не собираетесь тратить моё и своё время на это препирательство? Если всё же хотите, то я бы попросил секретаршу принести кофе и понаблюдал бы за вами. А так да, Кристофер, вы можете остаться, — полковник кивает мужчине. — А вы, Шэй, простите его. Это наш сотрудник, как вы можете понимать, один из моих приближённых. И, непосредственно…       -…тамплиер, — изрекает девушка, и полковник молчаливо соглашается. Так много тамплиеров крутится теперь вокруг неё. Только сейчас она осознаёт весь ужас своего положения. Другая Шэй, ещё не словившая выгорание и не взвалившая на себя все грехи мира, уже бы трепетала перед представителями Ордена и думала о грядущей смерти, но сейчас ей в сущности всё равно. Смерть в современно мире не что иное, как просто отрасль индустрии. Хотя вряд ли кто-то теперь заморочится на счёт её похорон. Да просто некому.       Страх остаться одной всегда был для Шэй самым тяжёлым и убийственным, но вот теперь она одна. Её мир, её жизнь изменились, однако, дышать от этого она не перестала. Хотя, кажется, это стало делать труднее. Она ещё порассуждает над этим, но позже. Многим позже.       — Здесь полно тамплиеров, мисс, привыкайте, если вы хотите остаться в нашей компании, ну а пока, — Кристофер не перестаёт улыбаться. — Очень приятно познакомиться, Кристофер Гист.       И его фамилия ничего не меняет. Как Кормак и думала, она никогда раньше не слышала об этом человеке. Остаётся только гадать, сколько ещё таких безликих и неизвестных тамплиеров раскидано по всему миру, да что там мир, по тому же самому Нью-Йорку. С десяток в городе миллионнике наберётся. И против них всего лишь кучка неудачников, зовущих себя Братством. Теперь она видит, как смешно это выглядит, и почему тамплиеры обходили их на каждом шагу. Ахиллесу и его шайке понадобится куда больше времени, чтобы расширить своё влияние и захватить позиции так же уверенно.       Но теперь это её никак не волнует. И не должно будет волновать. Это проблемы только Ахиллеса и ассасинов, а Шэй нужно лишь понять, как много тамплиеров возникнут на её пути. Пока она не собирается становиться их сторонницей. И тамплиеры для неё всё такие же враги.       — Шэй, — сухо произносит Кормак, отделываясь скупым кивком. Это не укрывается от взгляда полковника Монро, вот только его лицо непроницаемо, так что то, что он думает по поводу недружелюбия Шэй остаётся только в его голове. Всё более однозначно с Кристофером. Он словно и не удивляется подобной реакции девушки.       — Да, я знаю, как вас зовут. И знаю о вас больше, чем вы думаете, мисс Розье, — Гист подмигивает, улыбка не сходит с его лица.       Слишком странно для взрослого мужчины. И от этого подмигивания Шэй не по себе, однако, она даже не ведёт бровью. Мало ли что там известно этому Кристоферу Гисту. Её фальшивая фамилия, под которой она скрывается уже несколько лет, ничего на самом деле и не значит. Он мог выведать её как угодно, это не значит, что ему известны все секреты. В конце концов, даже Хэйтем Кенуэй мог рассказать об этом.       Шэй перевод взгляд на крупные круглые часы с длинными толстыми стрелками на стене.       — Вы с чем-то срочным, Кристофер? — едва склонив голову в сторону, интересуется тамплиер, прекращает их бессмысленнейшее пререкание, не больно и хотелось продолжать.       — Вообще-то, нет. Мне было интересно самому посмотреть на мисс Кормак. Она довольно долго от нас бегала.       Шэй едва слышно скрипит зубами.       — Я вам не музейный экспонат, чтобы меня разглядывать.       — Однако именно так для тамплиеров вы и выглядите.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.