***
Шан Цинхуа не хотел даже есть. Устал, но довольный. В голове каша. В первую очередь его интересовала сама возможность исследования Царства Демонов. Он там частым гостем был, но совсем для другого: документация Северного королевства. Нет, этот лорд предполагал, что в верхах у демонов всё по-человечески устроено. Пф, по-человечески… собственно, некоторое время сей малый факт поднимал настроение. Исследования, новые ресурсы. Не очень гуманная идея скармливать некоторых преступников демонам, которым необходимо есть… человечину. А почему нет? Как там сказал Ло Бинхэ? «Я понимаю, вы бы хотели истребить некоторые виды. Однако я на это пойти не могу. Да если бы и решился, это не так быстро…» Иначе другие демоны взбунтуются? Вообще, так нельзя. «Вы же не убиваете сирот, бездомных, кто ещё глаза мозолит людям благородным и возвышенным?» Точно ученик Цинцю! Шан Цинхуа подскочил. Кровать мягкая и удобная, но кушать не хочется совсем. Хочется, но тошнит от волнения. Он ведь не столкнётся с кем бы ни хотелось, если решит прогуляться хотя бы до Вэй-сюна? Однако добраться до них не суждено. Слабые совершенствующиеся дворца Хуаньхуа были здесь за слуг. Так издавна пошло. И хоть к чему-то бывший глава дворца не приложил своей руки. Если так подумать (пусть и оскорбительно), это были обычные люди с минимальными заклинательскими навыками. Шан Цинхуа спросил у одного из них дорогу. Только вот Вэй Цинвэй до сих пор не показался во дворце. Сражение с демоном? Дружественный поединок, да? Дорвался-таки! И ещё не закончил?! О чём думает Юэ Цинъюань? Лорд Аньдин помчался в сад. После тяжёлого дня он не сообразил использовать Сжатие тысячи ли. А когда добежал, растерялся. — Теперь я понимаю, почему моей шицзе пришлось непросто, — Цинвэй смеялся, пока служанка дворца перевязывала ему плечо. С лордом пика Ваньцзянь за одним столом сидел Мобэй-цзюнь. Шан Цинхуа влип? Но лицо короля Севера всегда было равнодушным, непроницаемым, бесчувственным; хотя в детстве его можно было вывести на какие-нибудь эмоциональные порывы. Ну, самому бы виду не подать! — Вы меня вымотали, — неожиданно для Шан Цинхуа сказал Мобэй-цзюнь, выдохнув с неким непонятным чувством то ли удовлетворения, то ли утомления. Демон открыл глаза, чтобы посмотреть на пришедшего, и закрыл их. Он не забыл этих шагов. Просто хотел увидеть. — Вэй-шисюн! — вымотал, но не утомил? В связи с планами Ло Бинхэ, это многое значит. Наверное. — Подожди, подожди, шиди! Без нотаций, пожалуйста, — старший лорд вскинул руку, помахал ладонью раз, другой. — Позволь представить тебе Мобэй-цзюня, короля северных земель Царства Демонов. А это наш лорд Аньдин, Шан Цинхуа, способный парень, но в бою ему делать нечего, будьте добры не обижать, — добродушный смех шисюна отзывался в сердце толикой досады. Вот пойди и пойми, шутит он любя или издевается? — В тот день он был вместе с лордом Цинцзин, — Мобэй лишь кивнул. А ведь сам Цинхуа и забыл. Точно! Говоря о том, что он косвенно был знаком с Мобэй-цзюнем, нужно упоминать то злосчастное Собрание Союза Бессмертных. Нейтрально как-нибудь. — Шиди, ты весь бледный, — служанка покинула их. — Вы только закончили? — Нет, и половины шичэня не прошло, как освободились. Нас разместили, накрыли ужин в покоях. Но что-то нет аппетита, — теперь подташнивало сильнее, поскольку Цинхуа успел разволноваться. Он старался не смотреть на Мобэй-цзюня. Кроме помощи в надоедливых бумажках и шпионаже связывало ли их что-то ещё? — Тогда мне пора наполнить желудок, чтобы быстрее восстановить силы, — Вэй Цинвэй был невысок, но достаточно строен. Однако из тех самых людей, кто мог есть и не толстеть. И спокойно потакать мирскому желанию объедаться. Бессовестный человек. — Составишь компанию? — он уже точно предлагал то же самое Мобэй-цзюню. Естественно, демон отказался. — Не знаю, не знаю, я ещё хотел шицзе найти, — надо ли задерживаться? — Успеешь ещё поволноваться. Но раз так необходимо, попробуй, если она не занята сейчас, — её ведь увёл тот юный демон. Ша Хуалин, кажется. Или нет? Вэй Цинвэй заметил «звездочёта» и поторопился за тёмной фигурой. Вот и позабылся Шан Цинхуа! Он тоже заметил, но… — Мой… — король? Дурная голова. — Мобэй-цзюнь… — лет пять успешно избегал любого взаимодействия с Царством Демонов. А теперь что делать? — Мы едва знакомы, — голос у демона всепоглощающий, морозный, как шум из недр ледяных пещер. — Так будет лучше, полагаю? — и снова открыл глаза. Голубое сияние зрачков казалось холодным стеклом. — Да! Так будет лучше… — но облегчения Шан Цинхуа не почувствовал.***
В императорском саду накрыт стол. Император и императрица во главе. Справа от императора сидят его дети: три сына и две дочери, ровесницы наследника. Императрице следовало остаться в своём дворце, чтобы не утруждать себя, вот-вот родит. Но против энтузиазма Её Величества не пойдёшь. Слева от неё — обитатели гарема. Атмосфера благоприятная. Молодые и неугодные заклинательские школы закрыты. Их главы в темницах. Спасибо Ло Бинхэ, подсобил. И хотя разумно искать подвох, но Его Величество доволен. И не поднимает эту тему за столом. Хотя второй принц обеспокоен. Как и дорогой Ваньвань. — Ваше Величество, я очень рада, что всем нам удалось собраться, — вторая принцесса широко улыбнулась. — Надеюсь, в этот раз без повода, — и отвернулась ото всех, как будто что-то непонятное в саду привлекло её. — Ты!.. — собственную мать до сердечного приступа доведёт. Но император рассмеялся. Императрица вместе с ним. Му-ванфэй только косо посмотрел на эту бесстрашную озорницу. Первая принцесса же всегда была тихоней, вздрогнула даже от не относящегося к ней взгляда. — Собраться нам удалось без повода, однако выпить повод есть, — император почесал подбородок. — Только вот не хочется огорчать вашу матушку-императрицу, — и легонько похлопал по рядом лежащей ладони. Императрица одобрительно качнула головой. — Вы говорите о мире и союзе с Царством Демонов? — принцесса снова ко всем повернулась. — Всё-то ты знаешь, — кронпринц не удержался от снисходительного смешка. — Об этом весь дворец говорит, то есть как и не знать, — бедная матушка принцессы, эта младшая супруга точно поседеет раньше времени. — А твой в чём интерес? — старшая супруга, мать первой принцессы, сидела после императорского супруга Му. Она осторожно посмотрела на пока весёлого императора, задавшего сей вопрос. — Отец-император, ваш третий сын знает! — младший принц расхохотался. — Романы вульгарные у неё отобрали, а мечтать не запретить, — и показал второй сестре язык. — Прекратите! — императрица нахмурилась. Если бы не первая принцесса, сидящая между ними двумя, начали бы драку! — Ваше Величество, моё упущение… — Спокойно, вам не следует волноваться, — мужчина улыбнулся законной жене, и той пришлось замолчать. Все молчали. — Му-ванфэй, принц и принцесса должны быть наказаны, завтра, не стоит портить вечер, — Ваньвань лишь кивнул. А третий принц и рад: Му-ванфэй достаточно мудр, чтобы дать невыносимое наказание и чтобы никто его не подставил, даже сама вторая принцесса. Пронесло! Он всегда такой, по крайней мере, по отношению к членам императорской семьи. Вторая принцесса едва ли стала бурчать. — Так вот в чём дело… — император повернулся к матерям принцесс. — Вас беспокоит… — договаривать не стал. — Такое не может не беспокоить, — особенно когда вся прислуга жужжит об этом. Конечно, отозвалась младшая супруга, которой всегда боязно за беспокойную дочь. — Сплетники уже наказаны, Ваше Величество, — Ваньвань… его голос всегда успокаивает. Правда, иногда это и раздражает, но не сейчас. — А ваших жён можете успокоить только Вы, — и продолжил есть. Принцессы поглядывали исподлобья. Одна с напускным равнодушием, другая с интересом и озорством. — Мой прекрасный жасмин, мой дарующий радость звончайший колокольчик, — милая и расслабляющая игра слов, — если владыка демонов, Ло Бинхэ, пожелает укрепить наш союз посредством брака, то и невесту станет искать среди бессмертных совершенствующихся, — для кого-то и такая правда может быть жестокой. Однако старшая принцесса прикрыла глаза и улыбнулась с облегчением. Этими же словами успокаивала её и матушка, и она сама пыталась. Младшая супруга также вздохнула с облегчением. И только вторая принцесса носом поворотила. Ваньвань, он же Ши, десятый братец, призадумался. Ло Бинхэ, которому он советовал подарить собаку… поразительно! Священный император демонов — ученик цзецзе. А он так и не разузнал мысли императора об этом. Их взгляды пересеклись: император прищурился. «Не стоит переживать!» — будто бы одобрял…***
Пик Цюндин, зал Тайхэ. Место главы пустует. Лорды и их заместители ждут Ту Хая, который всех их позвал. Но говорить не о чем. Неужели новости из столицы? — Хорошо держишься, Мин Фань, — леди пика Сяньшу улыбнулась, скрестив руки на груди. — Благодарю, — первый ученик лорда Цинцзин легко поклонился. Сперва хотелось сказать, что «этот ученик недостоин». Но интуиция, которая отзывалась голосом учителя, велела выразить благодарность. Этот молодой человек уже созрел, но сам ещё не готов быть лордом. Странное чувство… Лю Цингэ и так вечно скрещивал руки, часто хмурился. А потому ничто в нём не привлекало всеобщего внимания. С другой стороны, самым неприметным оставался главный ученик лорда пика Ваньцзянь. Если Цинцзин — главная опора Цюндин, то Ваньцзянь — тень этой опоры. Место лорда Аньдин и вовсе пустовало. Шан Цинхуа не спешил искать себе преемника. — Простите за ожидание, — Ту Хай переступил порог зала. Казалось бы, он должен быть за наставника Сяо Гунъи в отсутствие Юэ Цинъюаня, но ученика рядом не было. — Начни с плохих вестей, — неудивительно, что в крайности кинуться готов именно лорд Байчжань. — Для начала, глава школы просит всех сохранять спокойствие и не покидать хребет, — этому помощнику вовсе не было неловко стоять во главе остальных. — Во-первых, теперь уже точно известно, что в Царстве Демонов новый император. И этот император — Ло Бинхэ, ученик лорда Шэнь, — реакция предсказуемая. Поверить в это реально, узнав подробности. Но нужно дать время для шока. Сам Ту Хай был изумлён не меньше присутствующих. — Ло Бинхэ… — но труднее всех это услышать никому иному, как Мин Фаню. — Глава и шицзунь!.. — С ними всё в порядке, — Ту Хай не сомневался, они о себе позаботятся. — Так как Ло Бинхэ предложил Царству Людей мир и союз, наши лорды, — не стоит уточнять, — были отправлены для переговоров во дворец Хуаньхуа. И это во-вторых… Он рассказал всё, о чём было велено рассказать императорскому звездочёту, посетившему Цюндин этим утром. — Значит, шицзунь сейчас с ними во дворце Хуаньхуа? — Мин Фань успокоился, как и все другие, но не был насторожен. — Получается, что так, — Ту Хай вздохнул. — Наша задача сейчас проста — ждать. — Ждать? — Не хмурься так, сморщишься рано, — усмехнулась Цинци. — Надеюсь, никто не считает, что справедливо спустить всех собак на лорда Цинцзин? У нас могут быть недомолвки, но проявим терпение. К тому же вместе с главой сейчас лорды Ваньцзянь и Аньдин… — Вот уж кому сто… — Лю-шисюн, прекрати! — Му Цинфан старался сохранять миролюбивую улыбку до сего момента. Но и его терпению приходит конец. — На что рассчитывает Его Величество? — это должно быть понятно, нет? Однако стоит убедиться лишний раз — и направить общие мысли в верное русло. — На беспрекословное подчинение заклинателей. В принципе, Цанцюн редко уклонялось от сего обязательства, — тёмные времена управления школой некоторыми главами и некоторыми лордами, — нам нечего бояться, — и это главное. — Царству Демонов нужны наши ресурсы, но что они могут предложить взамен? — ученик Вэй Цинвэя подумал, что лучше ему высказать эту мысль нейтрально, чем позволить Лю-шишу лишний раз выразить свой гнев. Вряд ли у того личная неприязнь к Ло Бинхэ. Скорее, всех старших волнует, могло ли это быть планом лорда Цинцзин. А если так, какая реакция у них должна быть? Ло Бинхэ — демон, рождённый от союза предыдущего Священного императора, Тяньлан-цзюня, и бессмертной совершенствующейся, Су Сиянь. Это уже известно. Кому из лордов удалось столкнуться с Су Сиянь хоть раз в своей жизни, теперь находят общие черты в образах из воспоминаний. Шэнь Цинцю не могла не признать ребёнка. И поступила по совести. Не по долгу. С другой стороны, можно ли назвать долгом убийство невинного дитя? Все прекрасно представляли ответ лорда Цинцзин: «Коль природа дала ему право на жизнь, не нам его отнимать». Да, всё равно можно придраться, стоит только захотеть. И желающие найдутся. Но теперь они точно знают, что у демонов и людей могут быть дети. Скорее всего, они будут демонами, но смогут управлять духовной энергией, если человек-родитель является заклинателем. Или у этого могут быть дурные последствия?.. Неизвестное само по себе представляет опасность. Но на то оно и неизвестное. У Дуцян, лорд Кусин, тихо рассмеялся. — Что же, миру пришла пора меняться? — его смех нейтрален, но с нотками благосклонности. Всегда такой. Ибо что ему сомнения? Если новый владыка демонов желает мира и союза, необязательно искать подвох. Особенно если это ученик Шэнь Цинцю. Славный ребёнок. — Если на этом всё, позвольте удалиться, — никто точно не знал возраст лорда У, но он казался старше Юэ Цинъюаня. И последний порой забывался и кланялся шиди, словно тот его наставник. Никто аскету не возразил. — Я попрошу проявить терпение, думаю, они скоро вернутся, — пора бы отпустить Лю Цингэ, чтобы тот спустил пар, (не)скромно подумал Ту Хай. — Но, лорд Мэй, лорд Ли и лорд Фэй, останьтесь ненадолго, нужно решить некоторые вопросы, — порог зала переступил Сяо Гунъи. Он привёл тех людей с пика Аньдин, которым Шан Цинхуа доверял больше всего (пытался доверять; свою работу, да). Мин Фань всё же замещал лорда, а не стал им, потому поклонился всем старшим. Новости вызвали неоднозначные эмоции и чувства. Сообщать их родному пику Мин Фань не собирался. И другие лорды будут молчать. — Смотри под ноги, — от резкого голоса Лю-шишу он вздрогнул. — Нет смысла переживать сейчас, — а это он точно не себе сказал? Да и разве можно перестать переживать от одного «не переживай»? Тавтология — явный признак путаницы в мыслях у «местных аристократов». Пусть тётушка Тан говорит что хочет, а Мин Фаню нужно отдохнуть и подумать в тишине. А лучше отоспаться! Зря отдельная комната в Доме учеников имеется? Пора ею воспользоваться!!***
Лес Байлу: всякие дорожки меж вековых деревьев, с широко раскинувшимися, редко переплетёнными ветвями, проросли бамбуком. Несмотря на свой быстрый рост, здесь этот сорняк сплошь мелкий. И отдаёт демонической энергией. «Странно», — Шэнь Цзю нахмурилась. Этим утром заклинатели спросили Ло Бинхэ, что он намерен делать с печатью в лесу Байлу. Но тот уклонился от ответа. Даже не стал проверять её состояние, так он сказал. Но предложил сделать это им. Главный Звездочёт посчитал благоразумным доверить это Шэнь Цинцю. А вместе с «безликим звездочётом» отправился и демон, Ша Хуалин. Ожидали неумолкаемый монолог, но демон лишь изредка вставлял комментарии, необязательно раздражающие, необязательно пошлые, необязательно едкие. Печать влияла на весь лес. Сбивала случайных путников с пути. Шэнь Цинцю и Ша Хуалин потратили много времени. Жарко, душно, тяжело дышать. — Знаете, лорд, я должен быть привычен к такой погоде, но хочется немного передохнуть, — и пальцем тронуть не смел. Но сейчас готов был приткнуться лбом к человеческому плечу. Должно быть, духовная энергия множества заклинателей осела на поверхности земли и до сих пор не ушла вглубь. Вот и страдает бедолага Лин-эр. Но что насчёт тёмной энергии? Откуда? А среди деревьев, кустов и бамбука на горизонте виднеется вход в пещеру — наконец-то! — Мне точно дальше можно? — Хуалин нахмурился. И принялся рассказывать, какие есть байки в Царстве Демонов про это место. Хотелось сравнить с реальностью. Но не умереть из-за любопытства хотелось сильнее. — О! Я бы мог преобразиться в ребёнка. Не возьмёте меня на ручки, лорд? Честно, приставать не буду, — теперь нахмурилась Цинцю, оглянувшись. — Вы ведь здоровый человек, не извращенка, дети вас не привлекают… — О, небо, ты перегрелся, приляг вон на той веточке, — женщина указала на широкую, мало изогнувшуюся за период своего роста ветку. На ней действительно должно быть удобно. — Позвольте выразить благодарность, — шуточный поклон. — Только возвращайтесь скорее, живой, а не призраком, а то меня накажут, — пару прыжков, и довольный собой демон облюбовал ветку. Шэнь Цзю закатила глаза. — Хотя, если лорд будет в опасности, — демон забормотал себе под нос, — придётся поспешить на выручку, учую же, — и пошевелил носом. Да, быстро ему стало скучно. Вход в пещеру ничем непримечателен, как и в любую другую. Казалось, ты спускаешься в кромешную тьму. Но в этой тьме чувствуется неестественность. В каждом шаге осторожность. И толика брезгливости в душе. Однажды Шэнь Цинцю выспрашивала у Юэ Цинъюаня дорогу сюда, но так и не решилась прийти. То было желание, а сейчас необходимость. Тьма резко расступилась и осталась позади. Белые кристаллы освещали путь, один единственный. Тишина не пугала. Там, где печать, есть то ли пруд, то ли заполненная яма, или жалкое подобие водоёма. И грузно свисают карстовые наросты, по которым медленно стекают капли воды. Возможно, та же, что в водной тюрьме дворца Хуаньхуа. — Говорят, ты полна изящества, — женщина вскинула голову, шагнув назад. Вверху, будто прилип, держался змей. В дыхании свист, но речь не искажена. Это должен был быть сильный демон, но… — Чжучжи-лан? — шипение других змей её не смущало. — Кажется, похвала преувеличена, — и змей спустился к ней. — Не смотри на меня так, брезгливость и та будет лучше жалости, — скорее всего, ей доводилось видеть иной облик демона, мельком. Не более. — Жалость? Брезгливость? В прошлом опасный генерал, представляешь ли ты сейчас угрозу? — не насмешка. Взгляды столкнулись, но молчали. Одного его слова достаточно, чтобы змеи закусали Цинцю: здесь не увернуться. Но Чжучжи-лан понимает, чем чревато такое глупое и порывистое решение. Хотя причин нападать у него нет. Пока нет. — Я слышал о новом Священном императоре. Он действительно сын господина? — да, у змея только один хозяин. — Ло Бинхэ сын Тяньлан-цзюня и Су Сиянь, в этом нет смысла сомневаться, — Шэнь Цинцю неуютно, пока маленькие змеи не удаляются вместе со своим настораживающим шипением. — Что будет с этой горой и моим господином? — Чжучжи-лан же не видел смысла в беспокойстве о себе. Нет Тяньлан-цзюня, нет и его. И не то что бы в таком суждении была чистая преданность, или нечто сакральное. Просто логично. Ведь никто кроме господина не станет поддерживать его наиболее близкий к человеческому облик. Его же и нагом сейчас не назвать. — Меня беспокоишь ты. Сейчас Ло Бинхэ всё равно, жив ты или мёртв… — дослушивать он не стал, пополз дальше. Пещера расширялась. Казалось бы, и здесь должен быть мрак, но духовная энергия от печати впиталась во всё вокруг так, словно над головой сияла полная луна. То ли пруд, то ли яма, то ли жалкое, но прекрасное подобие водоёма — широко, но насколько глубоко? Вода тёмная, тёмная. — Вода чуть выше пояса будет, — от различных по формам и размерам наростов к центру натянуты цепи и вервие бессмертных. Больно видеть, как они сковывают величайшего правителя Царства Демонов. Его заточению послужила глупая вера. Не важно, в людей или в любовь. Это было глупо — не усомниться в заклинательнице, совершенствующейся бессмертной. Хоть любовь и была. «Стоило думать чуть больше о будущем». В центре воды каменная глыба, к которой ведёт дорожка из небольших, воткнутых, как пики, карстовых наростов и кристаллов. Чжучжи-лан проползти по ним не может, а Шэнь Цинцю медлить не стала. Сын похож на отца. Не то что бы Тяньлан-цзюнь окаменел. Наверняка в тот день он обезумел, растворился в тёмной энергии, которая в последний момент обрела представший силуэт цвета яркой алой крови. Одна нога касалась камня, другая была согнута в колене. На кого он нёсся в тот момент? В отставленной руке наверняка был меч. Другой кого-то он желал схватить и удержать, чтобы проткнуть сердце. И кричал. Но представить Шэнь Цзю не могла. — Су Сиянь, он… — Она его не предавала, — Шэнь Цзю прикрыла глаза. — Похоже, от любви глупеют, — удивительно, что, находясь рядом с печатью, Чжучжи-лан всё ещё жив. Или? — Тёмная энергия выходит из печати, я жив благодаря ей. Однако я умру, если покину пещеру, — демон вздохнул. — Быть может, если бы меня не было, тёмная энергия, скапливаясь, вступила бы в реакцию с печатью и разрушила её, — и это послужило бы освобождению Тяньлан-цзюня… — Странно, что ты не искал способа поспособствовать процессу, — она вернулась, не став оглядываться. — И дать гневу господина погубить себя и всё, что встанет на пути? Он слишком любит людей, я не могу позволить подобному произойти, — а Чжучжи-лан до безумия предан. Пробирает до дрожи. — В итоге, печать ослабнет, а обреченный испытывать гнев и отчаяние Тяньлан-цзюнь умрёт из-за усталости и непрерывно переживаемого безумия? — так представляет воздействие печати Юэ Цинъюань. — Кто знает? — змей пополз к выходу, намёк ясен. А Шэнь Цинцю обернулась, попробовав представить себе…Сиянь!
В груди неприятно закололо. Иногда и на лицо запечатанного владыки спадают капли воды, и от этой иллюзии (ли?) живого страдания в горле ком. Не повезло увидеть. Осмотрев это непростительно светлое и полное красоты место заточения, женщина поспешила к выходу. — Если печать падёт, ты умрёшь, — вряд ли Тяньлан-цзюнь спасёт жизнь племяннику, когда надо оклематься самому. Или Чжучжи-лан вовсе не дождётся. — Значит, у моего господина никого не осталось, — он не выходил на свет. Ша Хуалин на ветке не уснул. Лежал неподвижно, подглядывал: что там не отпускает лорда Цинцзин? — Ничего не говори. Этот ребёнок ни в чём не виноват и ничем не обязан. Должно быть, он был слаб в детстве, — недоношенный, скорее всего, потому что живота у Су Сиянь Чжучжи-лан не помнит, — мой господин не знал, а слышал ли то, что стало известно… тот ещё вопрос, — с каждым словом голос Чжучжи-лана звучал тише. Занял своё место подле господина. — Ну что? — Лин-эр опустился на носочки слегка позади. Нужно признать, его мастерство передвижения растёт довольно быстро. — Если ты что-то заметил, Ло Бинхэ об этом узнает… — А! А! А! Если вы ничего мне не расскажите, мне не повезёт получить какую-нибудь награду, — похоже, демон не шутил про свои возможности преображения. Однако если бы она была столь сентиментальна: маленькие демонята могут быть милыми, но только глупец пойдёт на уступки из-за этого. Ло Бинхэ узнает всё как есть. Возможно, Ша Хуалин получит, возможно, нет. В любом случае Ло Бинхэ хочет знать, что думает учитель об идеи освобождения Тяньлан-цзюня.