ID работы: 10255659

Мой младший

Слэш
NC-17
Завершён
1511
автор
Vasilinius бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
355 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1511 Нравится 367 Отзывы 548 В сборник Скачать

Часть 49

Настройки текста
— Не мальчик, а конфетка, — Лукас шутливо чмокнул сложенные в щепоть пальцы и обошел вокруг Яна, который поправлял галстук перед зеркалом. Люк действительно взял его в оборот, готовя к встрече с потенциальными родственниками. Яна отполировали до блеска, подстригли, одели и обули под руководством очень делового Лукаса, ходившего за ним везде, включая примерочные. Яна передергивало каждый раз, когда он рассчитывался по счетам. К цифрам, указанным в чеках, было сложно привыкнуть, но Люк заявил, что еще пощадил его, выбрав не самые дорогие магазины и салоны. — Но ты не должен выглядеть, как бедный родственник, — строго наставлял он, расхаживая перед Яном, пока тому делали маникюр. Олларду было смешно и грустно одновременно, однако отразившийся в зеркале образ ему очень нравился. Даже было странно понимать, что это он, а не один из тех парней с глянцевых страниц журналов. Он всегда считал свою внешность чем-то обычным и думал, что выделяется только за счет разноцветных глаз, но сейчас, стоя рядом со своим действительно красивым парнем, вдруг понял, что вполне себе достоин Мистера Идеальность. — Ты такой шикарный и сексуальный сейчас, что я очень хочу затащить тебя в постель и не выпускать до завтрашнего утра, — шепот Люка, влившийся в ухо, заставил Яна вздрогнуть и повернуться. Губы обожгло поцелуем, но Лукас сразу же отступил назад, лукаво ухмыляясь и пряча руки за спиной. — Но у меня еще болит задница, так что потерплю. — Провокатор, — Ян засмеялся, чувствуя, как ослабевает волнение. — Мне пора. Хотел бы я, чтобы ты присоединился к нам… — Я тоже. Но еще рано… Ян отвлекся на сообщение, пришедшее на телефон: — Дэй уже ждет меня. Я позвоню тебе или напишу. Дождись меня, хорошо? — Ты справишься, — Люк улыбнулся. — Главное, держи себя в руках и помни, что в стрессовой ситуации люди чаще всего говорят не то, что действительно хотят сказать. Если все пойдет не так, как мы ожидаем, то просто уводи Арта оттуда. Но не думаю, что его родители откажутся принимать его и тебя, — он подошел ближе. — Кто же откажется от тебя, пребывая в здравом уме? — Ты слишком предвзят, — Яну вдруг стало неловко. — Все, я пошел. *** Дом Альбренов выглядел роскошно. Построенный в смешанном стиле, он впечатлял своей монументальностью и странно гармонировал с более изящными элементами, которые, впрочем, его не портили, а делали более легким и словно поднимали выше. Массивные ворота открылись, как только машина Дэя приблизилась к ним, и они без задержек подъехали к широкой лестнице, ведущей к высокой двери. — Я волнуюсь так, что у меня вспотели руки. Боюсь, что не удержу трость и свалюсь прямо под ноги дворецкому, — вполголоса сказал Артур, и Ян взглянул на него с легкой тревогой. Арт выглядел растерянным, его лицо слегка побледнело, а губы подрагивали, словно не знали, улыбнуться или горестно опустить уголки вниз. — Не нервничай так. Твой отец уже частично готов к потрясению, так как сам сказал мне, что давно ждал подобного поворота событий. То, что моим партнером является все тот же человек, который был им много лет назад, уже не покажется им странным, — Дэймонд похлопал Арта по ноге. — Конечно, конечно… Но если взять во внимание, что этот самый человек умер восемь лет назад, а сейчас внезапно воскрес… — Мы выходим или едем обратно? — Ян решил подтолкнуть отчима к действию. — Айни, если ты действительно не готов, то я отвезу тебя обратно домой, — Дэй сжал ладонь Артура, а тот не отводил глаз от двери в дом, который был для него родным много лет назад. — Идем. Чем больше я буду дергаться, тем хуже. Дэймонд помог ему выйти из машины и некоторое время стоял перед ним, держа за плечи и глядя в глаза. Потом улыбнулся и поцеловал Артура в лоб: — Я не отойду от тебя ни на шаг. Ян закатил глаза при виде этой сладкой картины, а потом улыбнулся, поняв, что копирует жест Люка. — Пошли, — Дэй помог Артуру обрести равновесие и пошел рядом, подстраиваясь под его неспешный, но довольно уверенный шаг. Ян поднимался по ступеням следом за Артом, страхуя его, но тот спокойно преодолел подъем и остановился наверху, оглядываясь по сторонам. Потом вдруг свернул к одной из массивных колонн, подпирающих козырек крыльца. — Смотри, Ян! На колонне виднелись глубокие царапины, и, только вглядевшись, Ян вдруг понял, что видит изображение сердца и переплетение букв внутри. Это были словно вложенные друг в друга буквы D, перевернутые так, что образовывали улыбку. — А ведь мне было даже не двадцать лет, а гораздо больше, — Артур вдруг пошатнулся, но Дэймонд поддержал его. — Но я продолжал хулиганить — даже чтобы выразить свое счастье. — Ты забыл, что я был в тот момент вместе с тобой, — Дэймонд прикоснулся пальцами к «улыбке» немного кривоватого сердца. — И эту букву нацарапал я. — Почему ее не заполировали? — Артур повторил движение Дэймонда. — Твой отец приказал оставить эту надпись. Я иногда видел, как он подходил к этой колонне и смотрел. А твоя мама… Мне кажется, она все время винила себя в том, что случилось, даже больше, чем твой отец. Они так ругались, что я слышал отголоски их ссор, даже будучи на другом этаже. Они не общались почти год, но потом как-то помирились. Ян помнил, как Арт рассказывал, что мать приняла сторону отца в том, что касалось их с Дэймондом скандальной связи. — Пойдем в дом, ты скоро устанешь, Айни, — Дэй обнял Арта за талию и отвел от колонны. Дэймонд коснулся стилизованного под старину дверного звонка, явно только для того, чтобы сообщить о приходе, так как в этот дом он давно входил без подобных церемоний. Дверь открыли сразу же. Седовласый мужчина в строгом костюме замер на пороге, глядя на Артура так, словно увидел призрака. — Джеймс, — вдруг хрипло произнес Арт, и Ян понял, что для дворецкого его появление действительно было сродни возникновению перед глазами призрака. — Впустишь меня? — Мистер Альб… Дайнир? — голос мужчины сорвался, он торопливо отступил в сторону, впуская гостей в дом. — Все потом, Джеймс, — Дэй придержал дворецкого за локоть. — Не нужно докладывать, нас и так ждут. Ян шел следом, оглядываясь по сторонам, но от волнения почти не запомнил ничего. Все, что он мог сказать об убранстве дома, — роскошь! Не та, слепящая глаза, а благородная, выпестованная поколениями людей, имеющих чувство стиля, но не боящихся показать свое богатство. Артур шел впереди него и все тяжелее и тяжелее налегал на трость, но от помощи Дэймонда отказался. Наконец они дошли до широко распахнутых дверей, ведущих в гостиную. Ян успел заметить часть убранства, но тут Артур шагнул в помещение… Тишина, воцарившаяся в гостиной, была воистину оглушающая. — Дядя, тетя, разрешите представить вам моего партнера, — очень сдержанно заговорил Дэймонд, и Ян прошел чуть дальше, чтобы увидеть тех, к кому он обращался. Немолодая, но еще очень красивая женщина сидела на диване, прижав руки к груди. Ее лицо побледнело даже под слоем косметики, а глаза блестели от появившихся слез. Мужчина, на которого Артур был весьма похож внешне, вскочил на ноги и замер, вглядываясь в лицо Арта. — Дайнир? — Это я… отец, — голос Артура дрогнул, он неловко переступил с ноги на ногу, и Ян поспешил поддержать его под локоть. Филипп Альбрен хоть и был немолод, но, судя по его движениям, находился в хорошей форме. Яну пришлось подстраховать Артура, когда его отец почти подбежал к нему и обнял, сминая в кулак пиджак на его спине. — Дайнир… — Отец, я… простите меня. Я не думал… я… Прости, меня, папа… Но Филипп, казалось, не слышал Артура, который выпустил из рук трость, чтобы обнять отца в ответ. — Папа… Мать Артура медленно приблизилась и замерла, словно боясь, что от ее прикосновения сын исчезнет, растворится туманом. Но потом ее рука осторожно прикоснулась к лицу Арта, а из глаз одна за другой покатились слезинки. — Мама, не плачь. Ты же знаешь, что я никогда не выдерживал твоих слез… — Ты всегда убегал, когда видел их… Почему же ты в тот день решил убежать настолько далеко? — женщина вытерла глаза, слегка размазывая косметику, а потом отстранила мужа и обняла Арта, пряча лицо у него на груди. — Почему, Дайнир? Где ты был все это время? Почему решил… умереть? — Я… мне было стыдно, — Арт с отчаяньем посмотрел на Яна, стоящего рядом. — Миссис Альбрен, позвольте Артуру сесть, ему сложно долго стоять. — Артуру? — женщина отстранилась. — Боже, я только заметила, — она подняла с пола трость, но вместо того, чтобы отдать сыну, сунула ее Яну, а потом обняла Арта за талию и повела в сторону дивана. — Почему он назвал тебя Артуром? И кто это? — Меня теперь зовут Артур Виардо. А этот парень — мой сын. Ян переглянулся с Дэймондом и тяжело вздохнул, когда взгляды Филиппа и Сильвии Альбрен скрестились на нем. — Здравствуйте, — он вежливо склонил голову, как учил Лукас, и ему вдруг захотелось воспользоваться его фразой: «Меня отец зовет, я вернусь чуть позже». Но, если учесть, что оба его отца сейчас перед ним, бежать было некуда.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.