ID работы: 10263208

Across Party Lines

Слэш
Перевод
R
Завершён
207
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 17 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста

ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ

— Дин, остановись! — крикнул Сэм, но он смеялся. Дин ухмыльнулся и ударил его по голове пустым рулоном бумажного полотенца. — Кас, твой парень меня бьёт! — Так ударь его в ответ! — сказал Габриэль из кухни. Он вышел с двумя скрученными рулонами бумажных полотенец. — Вот. Защищайся! — Сэм схватил его и бросился на Дина. Тот отпрыгнул назад. — Эй, это нечестно! — Мальчики, ведите себя прилично, — сказала Джессика. — Что вы вообще делаете? — Я собирал вещи, а он начал меня бить! — пожаловался Сэм. Он пересёк комнату, и Джессика обняла его, защищая. Дин закатил глаза, но улыбался. За последние полгода Сэм сильно вырос, но в душе по-прежнему оставался ребёнком. Дин был благодарен ему за это. Кас вышел из спальни с чемоданом и вещмешком на плече. — Дин, ты уже начал собирать вещи? — Мои вещи внизу, в Детке. Расслабься, милый, — он поцеловал Каса в висок. — У нас впереди три дня пути. Ты не можешь быть таким зажатым. — Напомни мне, почему мы не можем просто полететь? — спросил Габриэль. — Потому что поездки — это весело! — И Дин боится самолётов, — сказал Сэм. — Разве вы не летали все время во время кампаний? — Да, у него белели костяшки пальцев на каждом полёте. Мне пришлось держать его за руку. — Ладно, во-первых, тебе ничего не нужно было делать. Во-вторых, ты не держал меня за руку, ты схватил меня за руку. Большая разница, — Сэм закатил глаза. — Как скажешь, Дин. Нам пора, — Сэм помог Дину загрузить вещи в Детку, пока Кас и Джессика в последний раз осматривали квартиру, чтобы убедиться, что они ничего не забыли. Габриэль сидел сзади, закинув ноги на сиденье. — Эй! — Дин щёлкнул пальцами. — Ноги на пол. — Господи, ладно. Слишком много анала? — На прошлой неделе твои ноги не были на полу, — заметил Кас. — Да, но на мне не было обуви. Или носков. — Боже, Дин, почему?! — застонал Сэм. — Я дойду до Вашингтона пешком, — Дин рассмеялся и взъерошил растрепавшиеся волосы Сэма. — Давай, малыш. Заднее сиденье. — Эй, я всегда езжу на переднем! — Только не сегодня, — Кас положил руку на плечо Сэма. — Мы можем поменяться через несколько часов. Поездки утомляют меня. — Ты, очевидно, никогда не ездил с Дином. — Правило номер один, — сказал Дин. — Водитель выбирает музыку, пассажир закрывает свою пасть, — закончил Кас с лёгкой улыбкой, и Дин ухмыльнулся. — Я люблю тебя. — Мы можем уже поехать? — пожаловался Габриэль сзади.

***

— Дин, хоть раз в жизни съешь овощи, — сказал Сэм. — Это тебя не убьёт. — Ты не можешь указывать мне, что делать, — сказал Дин. — Я старше тебя. — Он прав, — сказал Кас. — Замолчи, Новак. — Может быть, позже, если ты будешь хорошо себя вести. — И я больше не голоден, — сказал Сэм, отодвигая тарелку. — Да, потому что ты ешь кроличью еду. — Мальчики, хоть раз в жизни ведите себя прилично, — упрекнула их Джессика. Она чмокнула Сэма в щёку. — Простите, а где мой поцелуй? Кас закатил глаза и коснулся губами щеки Дина: — Вот. А теперь вы оба прекратите, чтобы мы могли поесть. Через сорок пять минут они снова выехали на дорогу. Дин вставил в проигрыватель свою любимую кассету и прибавил громкость. Кас положил голову ему на плечо, и Дин обнял его. На минуту он забыл, что в машине ещё трое. Его мир сузился до него и Каса, и больше ничего. Он протянул руку и запустил пальцы в волосы Каса. — Эй, любовничек, — сказал Габриэль, — смотри на дорогу или пусть кто-нибудь другой ведёт. Я жить хочу, — Дин снова перевёл взгляд на дорогу. Он даже не заметил, что не обращает на неё внимания. Возможно, это была хорошая идея, чтобы кто-то другой вёл машину, но единственный раз, когда кому-то разрешалось садиться за руль его Детки, был тогда, когда он физически не мог водить. И в те несколько месяцев, когда он обучал Сэма вождению. Кас придвинулся ближе, прижимаясь к Дину.

***

— Я думала, ты никогда не доберёшься сюда! — Дин обнял маму. — Ну же, мам, мы отлично провели время! — Дин — маньяк, и у него не должно быть водительских прав, — сказал Габриэль. Он протянул руку для рукопожатия, но Мэри притянула его к себе. Она обняла всех остальных и провела их внутрь. — Ты стал таким высоким, Сэм. — Прошло уже три месяца, мам. — Ты растёшь, как сорняк, — сказал Дин. — Тебе нужно остановиться. Ты достаточно высокий. — Ты просто злишься, что я выше тебя. — Осторожнее, малыш. Я всё ещё могу надрать тебе задницу. — Почему вы, мальчики, никогда не можете быть добры друг к другу? — спросила Мэри. — Они всё время такие, — сказала Джессика. — Сэм, скажи своей подружке, чтобы она перестала стучать, — Очень мило, — Джессика ангельски улыбнулась, — что ты думаешь, будто Сэм может указывать мне, что делать. В их отношениях был хороший баланс, но и он, и Сэм знали, что лучше не спорить с женщиной. Особенно с той, которая, вероятно, могла бы убить их, не оставив никаких улик. Сэм обнял Джессику за талию и притянул к себе. Дин слегка улыбнулся. Кас завёл разговор с Мэри, а Сэм и Джессика распаковывали чемоданы, так что Дин вышел на улицу покурить. Он удивился, когда через минуту к нему присоединился Габриэль. — Э-э, привет. — Привет, — Габриэль прислонился к дереву. — Я хотел поблагодарить тебя. — За что? — За то, что не отказался от Каса. Я знаю, что ты был зол, и не виню тебя, но я никогда не благодарил тебя за то, что ты дал моему брату второй шанс. Он гений, но не всегда самый умный, когда дело касается… чувств. Он думал, что ты никогда его не простишь. Дин выпустил длинную струю дыма: — Наверное, мне не следовало этого делать, но я знал, что он подрузамевал то, что сказал на своей пресс-конференции. Я знал, чем он рискует. Ему повезло, что всё свалилось на вашего отца, а не на него. И я люблю его. — Я знаю, — улыбнулся Габриэль. — Ты ему подходишь. — Гейб, оставь моего парня в покое, — сказал Кас с порога. Габриэль закатил глаза. — И я ухожу, — он вернулся в дом. Кас покачал головой: — Он ведь не беспокоил тебя, правда? — На самом деле, нет. Но я рад, что ты здесь. Мы не были одни уже три дня. — Мы до сих пор не одни, — Кас указал в сторону. Дин стряхнул окурок в траву и занял место Каса. — Дин, брось. — Один раз. Пожалуйста. Кас вздохнул: — Один, — Дин наклонился и прижался губами к губам Каса. Он прижимался, пока не закружилась голова. Дин не хотел прерывать поцелуй. Когда они наконец оторвались друг от друга, Кас мягко улыбнулся. — Мы должны вернуться, — Дин знал, что он прав, но не хотел. Он оставался в объятиях Каса ещё несколько минут, прежде чем они вернулись внутрь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.