ID работы: 10285080

Уже не Безымянный 2.

Джен
NC-17
Завершён
115
Размер:
111 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 23 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Солнце окрасило утреннее небо в ало-золотые тона. Город медленно просыпался. Портовый квартал же был окутан туманом, а редкие встреченные лица прохожих излучали лишь усталость и уныние. На привычном месте, меж баром и борделем, я заметил Лареса. — Готов? — спросил меня вор. — Угу, — зевнул я. — Пошли. Только сначала, нам нужно заскочить в одно место. — Куда? — приподнял он бровь в удивлении. — Насколько я помню нужно пойти в восточный лес, где находится круг камней. Там находится один из орнаментов, которые нужны магам. Я бы и сам туда пошел, но у меня проблемы с ориентированием на местности. — Нет проблем, я знаю это место, — пожал он плечами. — А карту купить не пробовал? — Так, купил, — сказал я, идя следом за вором. — Да только местные картографы о таком понятии как масштаб не в курсе. На деле часть местности может быть от двух до пяти раз более обширной, чем на карте, а часть соответствует отображенным ориентирам. — Да уж, — уже за воротами протянул Ларес. — Подожди минуту, я сменю экипировку. Достав из своего заплечного мешка броню Кольца Воды, Ларес переоделся, в то время как я остался в своей робе мага. Гористая местность за воротами города была испещрена тропинками и даже некоторыми подобиями полноценных дорог. Всюду виделось буйство зелени. Не удержавшись, я собирал по пути грибы и травы, под периодические смешки Лареса. — Хватит ржать, — бурчал я, — это может пригодиться в дальнейшем. — Ну да, ну да… — на лице Лареса отражался лишь скепсис. С громким рыком из кустов на нас выпрыгнул волк. Рефлекторно выхватываю из инвентаря копье и направляю в сторону напавшего. — Это нормально, что волки прыгают на путников с возвышенности? — спросил я. — Вроде это прерогатива кошек? — Чтоб я знал, — почесал он затылок, глядя, как я вытаскиваю копье из туши зверя и убираю его в инвентарь. — Посмотри, здесь пещера. — Ларес, держи оружие наготове, — сказал я, вспомнив, что это за место. — Насколько я помню там орк с волком. — Орк? — удивился вор. — Рядом с городом? — Большая часть орков заперта в долине рудников, но некоторые из них проскочили сюда, до того, как на остров прибыли паладины, — прошептал я. Прокравшись вглубь пещеры, я уже готовился применить заклинание сна, как из темноты на меня выпрыгнул волк. — А-э-э-р-а-а-а! — закричал орк и, бряцая металлом доспехов, побежал в мою сторону. Разорвав расстояние между нами, уклоняюсь, и с моих рук в сторону орка летит ледяное копье. Крутнув меч, воин отбил ледышку и продолжил натиск. Он уже почти добрался до меня, как в его голову впилась стрела, выпущенная Ларесом. Развернувшись в сторону рычания, впечатал волка в стену пещеры заклинанием «кулак шторма» и добил его «ледяным копьем» в голову. Весь бой занял всего несколько секунд. — Спасибо! — вытер я со лба пот. — Впервые кто-то отбил мое заклинание. — Тебе спасибо, что отбросил варга. Почему ты не предупредил, что орк элитный. — В игре был обычный разведчик, а элитный был в лесу близ фермы Акила. — Только посмотри сюда, — указал Ларес в углубление пещеры. Вдали от трупа орка стоял восьмиугольный каменный подиум. От камня вверх, словно пылинки при свете лампы, поднимались синие искорки. — Телепорт, однако, — выдал я. — Насколько помню, он ведет к руинам, где торчат наши маги Воды. Надеюсь, они уже огородили камень решеткой. — Проверим? — нервно поглядывая на камень, спросил вор. — Пока не стоит. Если какой орк и проберется к магам, ему не жить. Лучше пойдем за фрагментом орнамента. Проходя мимо вырезанных в горе ступенек ведущих к очередной ферме, мы вышли к проходу под мостом. Вышеупомянутый образчик архитектурной мысли возвышался над дорогой, соединяя два горных массива, находящиеся по ее обочинам. Частенько нам встречались представители местной агрессивной фауны, в виде волков, гоблинов и кротокрысов, находя последнее свое пристанище в моем инвентаре. Уже практически уверовав, что больше обнажать оружие не потребуется до восточного леса, мы услышали звуки боя вдали. Переглянувшись, мы синхронно вздохнули, вновь приготовившись к бою. Семеро бандитов вели бой с тремя караванщиками. Пока пятеро из них теснили бедняг, двое бандитов уже доставали луки. Два «дыхания смерти» и оба лучника лежат замертво, а Ларес уже всаживает стрелы в тех, что предпочитают ближний бой. Заметив, что к ним пришла помощь, караванщики усилили натиск и вскоре все бандиты пали. — Спасибо вам, — искренне пробасил купец. — Если бы не вы, я и мои телохранители были бы мертвы. Да за всю мою жизнь такого ни разу не было, чтобы на караван нападали средь бела дня, — возмущался он. — Этих тварей нужно перебить всех до единой. — Что здесь случилось? — спросил Ларес. — Я со своими помощниками спокойно ехал по дороге, и вдруг эти подонки выскочили из засады и чуть не убили всех моих людей. Хорошо, что вы подоспели нам на помощь. — Что ты знаешь о бандитах? — уточнил вор. — Они уже давно обосновались на мосту. Грабят всех, кто пытается пройти. Я знал, что у них там засада, так что решил проехать под мостом. Но, похоже, моя тележка показалась им слишком соблазнительной. Я не ожидал, что они просто спрыгнут с моста прямо на нас. Эх, надо было попробовать незаметно проехать ночью… — А о поставках оружия бандитам ты что-нибудь знаешь? — спросил я, надеясь на дополнительную информацию. — Поставках оружия? — он задумался. — Да, кое-что знаю. Какая-то свинья из города продала им столько оружия, что они еле его увезли. Часть его хранилась на мосту у этих… — он указал на трупы. — Часть увезли куда-то в сторону фермы Бенгара на верхних пастбищах. Может быть, они хотят переправить оружие через проход в долину рудников. Поговорив еще немного с купцом и отметив на карте места с предположительным местоположением бандитских стоянок, мы с Ларесом решили заскочить на мост. Лишнее оружие карман не тянет. По пути нам встретилась пара наемников, приближающаяся к ферме. — Ларес! Привет! — поздоровался здоровый детина под два метра ростом. — Идешь к Ли? — Нет, — ответил ему вор, — я веду своего друга по делу. А вы, куда путь держите? — Так, на ферму Акила, — пожал он плечами. — Фермер не платит за защиту, — продолжил его мысль его усатый друг. — Сильвио приказал проучить его. — Не стоит, — услышав имя поручителя ребят, Ларес нахмурился. — Отсюда до города рукой подать. — У нас приказ! — словно воробей, нахохлился усатый. — Приказы вам может отдавать лишь Ли! — медленно закипая, выдал Ларес. Глядя на метаморфозы в мимике друга, я невольно поежился. Уж больно они напоминали мне о случае с Джако. Видимо и здоровяк это заметил, поэтому решил осадить своего друга. — Ларес! — начал, было, он, но его перебили. — Вы двое отправляетесь назад на ферму Онара и, не тратя время попусту, идете к Ли и отчитываетесь. Поняли? — Да кто ты такой… — начал было возникать усатый, но получил тычок по ребрам от здоровяка. — Уф-ф-ф… — Хорошо Ларес! — ответил он. — А проблем у нас не будет? — Нет. Но если продолжите в том же духе, то вполне могут возникнуть. Мы продолжили путь дальше, а наемники, развернувшись, побрели восвояси. — Судя по твоему виду, ты понял, в чем была суть разговора? — спросил он, как мы отошли от фермы и уже проходили мимо стоящей на перекрестке таверны. — Сильвио, это наемник, лидер небольшого отряда наемников, который примкнул к Ли после падения Барьера. Судя по твоему спичу, он уже пытается подрывать авторитет Ли. — Наглый ублюдок! — вор сплюнул. — Знает, что трясти фермы у города бесполезно, так отсылает таких идиотов, как эти двое на убой. Эти двое из его шайки. Вероятно, они перешли ему дорогу… — Бывает, — пожал я плечами. — Куда дальше? — Вон по той тропинке и направо, кажется круг камней там. Надеюсь, больше зверей по пути не будет, у меня уже стрелы почти кончились. *** — Смотри-ка, — сказал я уже добежав до круга, — веганы бегают… — Это скелеты! — Ларес достал оружие. — Да не парься, они даже не дойдут до нас, — в тот же миг, с моих рук сорвалось заклинание «смерть нежити», превращая мертвецов в разбросанную тут и там груду костей. — Быстро ты с ними расправился, — присвистнул вор. — А чего ты ожидал? После храма Спящего, я их за противников не считаю. Тупые они, да и дохнут с одного заклинания, — пожимаю плечами. — Вот, если бы они могли стрелять из лука, тогда, да, представляли бы угрозу, а так… — Это да, — покачал он головой, — но большая группа может представлять опасность. — А вот и арбалет незадачливого охотника лежит прямо у небольшого каменного алтаря, — подумал я. — Может, верну владельцу, если не забуду. Так, а где кнопки?.. — Так, стоп! — почесал я подбородок. — Ларес, мы слишком далеко прошли в лес. Это не тот круг камней. Кажется, это место называется Кругом Солнца. Нужный нам круг остался позади. — Ладно, назад идти проще, нежить-то мы прибили. Спустя несколько минут прогулочного шага в обратную сторону, мы наткнулись на проход. Спустившись по каменным ступенькам выбитым в скальной породе, и распугав своими шагами всю местную живность, мы вышли к нужному месту, и я активировал механизм. С громким шорохом во вспышке света и клубах дыма появился страж. — Бей печенюшку! — прокричал я, замораживая свою цель «ледяной глыбой» и протягивая Ларесу молот из магического железа. Удачное попадание «стрелы сотрясания» оторвало стражу ногу. Несколько заклинаний спустя, конструкт вырвался из ледяного плена и пополз в мою сторону. Ларес коротким прыжком сократил расстояние между собой и монстром и размашистым ударом опустил молот на голову врага. — Печенюшку? — отдышавшись, спросил вор. — Нет, спасибо, — отказался я. — Да нет, — вздохнул друг, — почему ты назвал этого монстра печенюшкой? — Помню, еще в своем родном мире, мои знакомые несколько раз дарили мне имбирное печенье в форме человечков, — вспомнил я предаваясь ностальгии, тем не менее продолжая поиски орнамента среди щебня. — Так, вот, печенье выглядело как этот страж, разве что размер был поменьше. А вот и орнамент. Еще один и все в шоколаде. — Как скажешь, — покачал он головой, словно сомневаясь в моем здравомыслии. — Куда теперь? — Ну, можем сходить за последним орнаментом и тогда уже к магам. Он на ферме Секоба. — Хорошо, в таком случае, следуй за мной, — уже на бегу махнул он мне рукой. — Здесь все-еще может быть небезопасно. Поторопимся! Не хотелось бы оставаться здесь дольше, чем необходимо. *** — Странно, — подумал я, после того, как мы перепугали фермеров призывом голема. — Первый страж пал с пары заклинаний, второй, как и этот оказался намного крепче. Одно радует, игровой метод их убиения работает. Путь к магам мне не слишком запомнился, отметил лишь подвесной мост между горными массивами и журчащий ручеек под ним. Казалось, что все идет по плану, но необходимо еще перед уходом встретиться с Грегом и разнести три лагеря бандитов. Надеюсь, учитывая местную географию, я не заблужусь в поисках. Из тенет своих мыслей меня вывел голос Лареса. — Князь, не спи, впереди огненные ящеры и пара снепперов! — крикнул он, достав из-за спины лук и наложив на тетиву стрелу. За густой зеленью скального прохода начиналась пустынная местность. По серому песку в нашем направлении спешили несколько ящерообразных. Выстрел и первая огнедышащая тварь падает замертво с пробитым черепом. Достаю из инвентаря копье и метаю во вторую особь, дезориентируя снеппера «кулаком шторма». Вторая стрела застревает в туше животного, а в четвертого противника уже летит ледяное копье. — Прости, друг, — сказал я, как бой окончился. — Думать на ходу вредно. Давай вернем орнамент Ватраса. — Мы на месте. Маги Воды должны быть где-то внизу, — указал он на проход в подземелье. — Если там ты встретишь каких-нибудь диких зверей, с которыми не сможешь справиться, беги к Сатурасу. Он с ними разберется. Ну, а мне нужно возвращаться. — Спасибо, — помахал я ему рукой. — До встречи. Смотри не заблудись по дороге назад. *** Мрачные коридоры подземелья напомнили мне о канализации под Хоринисом, по крайней мере, своим влажным и затхлым воздухом. Архитектурные решения, примененные в этом месте, походили на те, которые современный человек представляет при упоминании архитектуры ацтеков. Каменные своды потолка поддерживались массивными колоннадами, а вдоль стен, украшенных письменами, кое-где стояли статуи. Вернее, они стояли бы, если бы маги их не разрушили. Не встретив по пути к сердцу подземелья никаких препятствий, я заметил отблеск знакомой лысины. Хотя помнится по игре, здесь должны были бродить крысы и скелеты гоблинов. Видимо, обладатель лысины постарался от них избавиться. — Привет, старче! — поздоровался я с магом. — Я вот к вам решил заскочить. — И тебе привет юноша, — прищурено всмотрелся в темноту прохода Сатурас. — А! Князь, это ты, — улыбнулся он. — Проходи, проходи. — Прав был Ксардас, когда просил посветить его в наш план. Разница между отношением ко мне в игре и здесь, как небо и земля, — подумал я, но сказал другое: — Рад снова тебя видеть. Я, кстати, с презентом. — Каким? — Ватрас говорил мне, что вы ищите орнаменты и отправил меня к вам вместе с Ларесом. — Ларес? — удивленно протянул маг. — Правда? Где он? — Увы, его время на помощь было слегка превышено, — улыбнулся я, а потом поежился от осознания того, сколько мы сегодня махали оружием, — он вернулся в город. — Жаль, я хотел с ним поговорить. Орнамент у тебя? — Да, вот. Судя по всему это лишь фрагмент. Я обнаружил еще несколько до того как прийти сюда. Ватрас говорил, что они нужны для того чтобы попасть на неисследованную часть острова. — Так и есть, они формируют ключ к магическому порталу. А как ты их обнаружил? — удивился маг. — У одной из ферм на меня напал каменный страж, это произошло у каменного кольца. В осколках стража я нашел орнамент. Дальше просто, опросил несколько людей о местоположении похожих кругов и мы с Ларесом зачистили их от каменных печенюшек. — Печенюшек? — у старика задергался глаз. — Ладно, обойдемся без подробностей. Ты сильно сэкономил нам время, но мы еще не готовы покинуть это место. Мы еще не завершили расшифровку всех найденных письмен. — А я еще не закончил с поручением Ватраса. Вы, надеюсь, без меня не отправитесь? — Нет, — усмехнулся маг, — мы свяжемся с тобой, как только закончим подготовительные работы. Подземелье слегка тряхнуло, а я, с вопросом на лице, посмотрел на Сатураса. — Это одна из загадок, которую я сам пытаюсь разрешить, — слегка нервничая, потер он лысину. — Что-то тревожит структуру магии где-то под этими горами. Очевидно, что этот кто-то пытается всеми своими силами ее разрушить. Боюсь, это произойдет до того, как весь остров будет содрогаться от этих толчков. — Думаешь ответ на той стороне портала? — Уверен в этом. Видя, как старик все тянется к табличкам с письменами, я сжалился над его любопытством и пошел к остальным магам. Очередной коридор вывел меня в куполообразное помещение с небольшой металлической клеткой в качестве пристройки. Позади прутьев виднелся очередной портальный камень и труп орка в легкой броне. — Так вот куда он подевался, — подумал я, глядя на, замороженного в ледяной глыбе, зеленого человечка. — У строителей этих залов был свой способ передвижения, — заметив направление моего взгляда, сказал подошедший маг. — Приветствую, Князь! — И тебе не хворать Мердарион. — ответил я. — Я уже видел похожий телепорт в пещере неподалеку от города. Там мы с Ларесом встретили элитного орка. — Орк был живой? — удивился маг. — Вполне. А что? — Просто этот замороженный субъект был не единственным, заскочившим к нам. Второй орк сбежал, прыгнув в портал. Мы предполагали, что этот телепортационный камень ведет в город, но ни у кого из нас не хватило смелости это проверить. — Могу поработать испытателем, — сказал я. — Не знаю. Нам слишком мало известно об этих камнях. Возможно, ты не выживешь. — Дай мне ключ от клетки, — я улыбнулся. — Орк по ту сторону телепорта был цел, значит и со мной ничего не случится. — Точно? — неуверенно протянул маг. — Хорошо, но я не отвечаю за последствия. — Если умрешь, домой не приходи! — на свой манер переиначил я его слова. — Давай ключ. — Как хочешь. Первый миг дезориентации и я стою в пещере, где ранее обитал элитный орк. Еще миг и перед моим взором — небольшой лесочек у таверны «Мертвая Гарпия». — Надо будет забрать у трактирщика ключ, — подумал я, глядя на запертую дверь, ведущую в пещеру. — Открывать ее заклинанием можно, но если кто увидит, могут плохо подумать о моем ордене. Не буду портить братьям репутацию по пустякам. Переместившись еще раз из круга в круг, я вернулся к Мердариону. — Ты сделал это? — выпучил глаза маг. — Ты действительно вошел туда? — Все работает как надо. — Невероятно! — он восхищенно воскликнул. — Мне нужно будет поближе взглянуть на них.  — Есть еще телепортационные камни? — Мы пока что нашли только один, где-то посередине Хориниса. Рядом с таверной «Мертвая Гарпия». Но хозяин таверны запер проход к камню по нашему указу. Тебе стоит поговорить с ним. — Хорошо, — пожал я плечами. — А в общем, как у вас здесь дела-то? — Все хорошо, за исключением периодических землетрясений, — маг вздохнул. — Кронос, как и раньше заведует нашим складом. Миксир изучает язык зодчих, построивших это место. Риордан, как обычно, готовит зелья. Я же следил за порталом. Мы опасались новых «гостей». Покидал я магов нехотя, но улики сами себя не найдут, а бандиты сами себя не убьют. — Впрочем, все завтра, — подумал я, доставая руну телепортации, — а сегодня нужно наведаться к Ксардасу. ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.