ID работы: 10289632

Мы не герои...

Джен
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Тихо открыв дверь в комнату Карстайрса, Уилл тенью проскользнул внутрь. Мягкую тишину нарушало лишь едва слышное тиканье настенных часов. Сама комната слабо освещалась одним единственным светильником на подставке-неваляшке, что позволило Эрондейлу не споткнуться в самый неподходящий момент. На цыпочках подойдя к кровати, он невольно улыбнулся: Джем спал, полностью завернувшись в одеяло, с одного края которого торчала босая нога, а с другого - лохматая макушка. Обычно Джеймс любил спать на животе, обняв подушку, но сейчас из-за травмированного колена он просто свернулся калачиком, вытянув раненую ногу, которой немного не хватило одеяла. В воздухе витал стойкий запах трав и какого-то антисептика, даже несмотря на приоткрытое окно. Эрондейла всегда поражала эта привычка парабатая так спать даже зимой, потому что сам он терпеть не мог холод и сквозняки. Подавив желание шкодливо, как в детстве, дёрнуть друга за большой палец ноги, Уильям подошёл ближе и прислушался. Хрипов, которых он так боялся, слышно не было. Джем просто тихо сопел во сне.       Убедившись, что с другом всё в порядке, юноша развернулся, чтобы уйти, и случайно задел полой халата пальцы Джеймса. Нога тут же спряталась под одеялом, откуда послышался звук "умпф", потом "ай", и в следующий момент оттуда высунулся нос.       - О, привет, Уилл!       Выкопавшись из одеяла, Карстайрс принял сидячую позу и сонно улыбнулся.       - А я заходил к тебе, но ты был без сознания. Меня отругали и отправили сюда. Как твоя голова?       - Нормально. Извини, что разбудил, – машинально коснувшись виска, Эрондейл вернулся обратно к кровати. – Ты, что, вставал с постели с такой травмой? Я бы тоже тебя поругал.       - После того, как Безмолвные Братья оказали мне помощь, я вообще ничего не чувствовал. А тебе было очень плохо. Я хотел хоть как-то поддержать тебя.       - Мне снились кошмары, – признался Уильям, осторожно присев на край кровати и бросив взгляд на перебинтованную ладонь парабатая, лежащую поверх одеяла. – В одном из них я нашёл тебя мёртвым на выжженной поляне среди других убитых нефилимов. Мне казалось, в тот момент я сам умер.       Вздрогнув, Эрондейл обхватил себя руками и опустил голову, чувствуя, что она опять начинает кружиться. Ощутив его состояние, Джеймс подобрался к краю кровати, привлёк друга к себе и обнял, устроив его голову на своём плече.       - Нам часто снятся нехорошие сны, когда мы болеем, – тихо произнёс он, задумчиво глядя перед собой. – Тебе просто было плохо. И ты за меня переживал. Не думай о том, что могло случиться. Вчерашний вечер всё равно уже остался в прошлом.       - Шарлотта сказала, что ты матерился, – фыркнул Уилл, поднимая взгляд на Джема. Друг, казалось, слегка смутился.       - Оу... – озадаченно произнёс он, округлив глаза. – Ну... просто мне было очень больно, когда Брат Йонас снимал полотенце с моей руки, – разогнув и согнув пальцы, юноша поморщился. – А ты говорил, что крепкое словцо обычно тебе помогает.       - И тебе помогло? – в синих глазах Уильяма заплясали смешинки.       - Ну... – Джем покусал губу. – Слегка.       - В таком случае тебе определённо нужно попрактиковаться. И в этом тебе поможет мастер красноречивых выражений Уильям Оуэн Эрондейл. Как раз в эти пару дней у него достаточно свободного времени, и он может с Вами позаниматься, мистер Карстайрс..       - Боюсь, меня потом не остановишь, – хохотнул Джеймс. – Да и куда Шарлотте аж два плохих мальчика вместо одного в твоём лице?       - Ты так плохо обо мне думаешь? – наигранно возмутился Уилл. – Я же на самом деле ещё хуже!       - А то я не знаю, – лицо Джема озарила мягкая сонная улыбка, – А хуже тебя только демоны.       - Именно. А теперь ложись спать. У тебя измотанный вид.       - Знаешь, ты тоже слегка помят.       Переглянувшись, юноши одновременно прыснули. Напряжение прошедшего вечера постепенно сходило на "нет", уступая место спокойному расслабленному состоянию. Уильям помог парабатаю устроиться поудобнее на подушках, укрыл его одеялом и осторожно провёл пальцами по бинту на руке.       - Брат Йонас "сказал", что через два-три дня раны затянутся, – Джеймс посмотрел на друга из-под полуопущенных ресниц. – Думаю, к тому времени Шарлотта найдёт нам ещё дело.       - Или посадит, как ты говоришь, под колпак, как хомяков, – Эрондейл скептически поджал губы и, зевнув, прижал ладонь к разбитому накануне виску. – Я пойду к себе, хорошо? Голова опять кружится.       - Ложись, я подвинусь, – Карстайрс освободил немного места на кровати, хотя, учитывая его худощавую комплекцию, там вполне могла уместиться ещё пара человек.       - Я могу случайно задеть твоё колено, – возразил Уильям, чувствуя, что ему совершенно не хочется вставать с нагретого места.       - Оно как-нибудь переживёт это. Встречу с разбитой бутылкой пережило же.       Когда Шарлотта, не дождавшись возвращения Эрондейла, пошла выяснить, всё ли с ним в порядке, она застала своих воспитанников спящими: Джема, вытянувшегося поперёк кровати, и Уилла, уткнувшегося ему в бок поверх одеяла. Вспомнив, что они часто так засыпали в детстве, как только познакомились, Бранвелл улыбнулась, сняла со спинки кресла плед, набросила его на Уильяма и вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.       ***       - Шарлотта, я требую объяснений!       Джозия Вэйланд ворвался в рабочий кабинет Бранвеллов, даже не постучав. Бросив пальто на ближайший стул, он с силой хлопнул ладонями по столу и уставился на главу Института.       - Какого чёрта?! Вы все в своём уме, вообще?!       - Не изволите объяснить причину столь грубого поведения, господин Консул? – поинтересовалась Бранвелл, откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди. Её муж, стоявший на стремянке и искавший что-то на верхней полке высокого шкафа, недовольно нахмурился и принялся спускаться. -       Не надо изображать из себя дурочку! – рявкнул Вэйланд. – Ты прекрасно поняла, о чём я говорю!       - Я бы попросил Вас, сэр, выбирать выражения и не повышать голос на мою жену, – сурово произнёс обычно спокойный Генри. – Даже Ваше высокое положение не даёт Вам права так с ней разговаривать.       - А я бы посоветовал Вам, мистер Бранвелл, не совать свой нос в чужие дела! – процедил Консул. – Я разговариваю с человеком, за которого когда-то поручился отец! Мистер Фэйрчайлд гарантировал мне, что на его дочь можно положиться, и что она - достойный кандидат на должность главы Лондонского Института! И что я вижу? Эти неуправляемые юнцы едва не разгромили ночной клуб, да ещё и влезли в разборки с полицией!       - Во-первых, дела моей жены - это и мои дела тоже, – сурово произнёс Генри, подойдя к креслу сзади и положив руки на плечи Шарлотты. – А во-вторых, кто рассказал Вам этот бред? Никто ничего не громил. Уильям убил там демона. А на Джеймса вообще напал пьяный посетитель.       - А что же это ваш хвалёный мастер переговоров не смог договориться, если дело дошло до разборок с полицией и вызова "скорой" помощи? Вы бы ещё в больницу для простецов поехали, чтобы о нас все узнали!       - Вообще-то мы туда и собирались, – спокойно ответила Шарлотта. – Мальчики были серьёзно ранены, и я действительно думала прибегнуть к помощи медиков.       - Кошмар... – Консул запустил пятерню в волосы. – Как можно быть настолько безалаберными? Значит, так: я хочу видеть их у себя в Гарде. Сегодня же. Они лично мне отчитаются. Достаточно уже я закрывал глаза на то, что вы все тут вытворяете.       - По-моему, Вы меня не услышали, – в голосе Шарлотты прозвенел металл. – Какой Гард? У Уильяма была трещина в черепе от удара, а Джеймс из-за травмы колена едва может сам дойти, извините, до туалета.       - Меня это мало волнует, – равнодушно произнёс Вэйланд, подхватывая со стула своё пальто. – Если они в состоянии передвигаться, то и отвечать за свои поступки тоже в состоянии. Вы не в том положении, чтобы ставить мне условия.       - Я прошу прощения, – незаметно стоящая у дверей Агата привлекла к себе внимание. – Во-первых, за то, что позволила этому наглецу ввалиться сюда без приглашения.       После этих слов Консул буквально задохнулся от возмущения. Чтобы какая-то обычная женщина, из простецов, так отзывалась о главе Конклава...       - А во-вторых, я собираюсь подавать послеобеденный чай в столовой. Если Вы хотите поговорить с мальчиками, можете сделать это как раз за чаем. Но обидеть их я не позволю.       - Агата, пусть чай подаст Софи, а ты позови, пожалуйста, Уилла, Джема и Джессамину в столовую. Они и так обед пропустили.       Шарлотта поднялась с места, указав Вэйланду на дверь кабинета. Доусон ушла выполнять поручение, бросив очень недобрый взгляд на незваного гостя.       - Господин Консул, я прошу Вас внять здравому смыслу и обсудить интересующие Вас вопросы за чаем. На улице довольно прохладно, а Томас недавно растопил камин в столовой.       Поиграв желваками, Вэйланд недовольно хмыкнул и широкими шагами вышел из кабинета. Бранвелл переглянулась с мужем и, понимая, что от визита Консула не стоит ожидать ничего хорошего, направилась следом.       ***       Как ни странно, до Джессамины Агата достучалась сразу. Сообщив девушке, что Консул Лондонского Конклава Сумеречных охотников весьма недоволен их вылазкой в ночной клуб и желает получить отчёт, кухарка заглянула в комнату Эрондейла. Не обнаружив обитателя на месте, она направилась дальше, решив, что юноша, скорее всего, решил составить компанию своему парабатаю. Из комнаты Карстайрса слышались тихие гитарные аккорды.       - Можно? – предварительно постучавшись, Доусон заглянула в комнату. Джеймс, опираясь спиной о подушки, перебирал струны гитары, а Уильям, растянувшись на кровати поверх покрывала и заняв почти всю её площадь, что-то рассказывал ему, подкрепляя свои слова жестикулированием.       - О, Агата, ты пришла сообщить, что готовы булочки с корицей, которые я выпрашивал? – Эрондейл широко улыбнулся и привстал на локтях.       - Булочки-то готовы, но вот аппетит у вас вряд ли вызовут, – отозвалась женщина. – Хотя Джему он не помешает, – она перевела взгляд на бледное лицо Джеймса. – Мне кажется, ты похудел ещё больше.       - Да куда ему больше? Чтобы ветром унесло? Хотя, Джем, я знаю верный способ: принесу тебе кирпич с заднего двора.       - Зачем? – прыснул Карстайрс, откладывая гитару.       - Привяжу его к твоей здоровой ноге, и тогда тебя не унесёт.       У Эрондейла при этом было такое серьёзное выражение лица, что даже Агата заулыбалась. Но нанедолго.       - В общем, мальчики, у нас объявилась проблема в лице Консула Вэйланда, – сообщила она. – Он ворвался в Институт, едва не сбил меня с ног, когда я открыла ему дверь, и орал на Шарлотту, что она совсем вас распустила.       - Это по поводу происшествия в клубе? – уточнил Уилл, поднимаясь с кровати. Доусон кивнула.       - Он вообще хотел, чтобы вы оба явились в Гард. Но Шарлотта уговорила его обсудить всё за чаем. Сейчас. Они ждут вас обоих и Джессамину в столовой.       - Да уж, присутствие злого Консула точно аппетит не улучшит, – Уильям задумчиво провёл пятёрнёй по волосам. – Джему обязательно при этой экзекуции присутствовать?       - А ты думаешь, я оставлю тебя на съедение Вэйланду? – отозвался Карстайрс, спуская ноги на пол и обувая легкие кеды. – Передай мне трость, пожалуйста.       Он кивнул на тонкую трость из отполированного чёрного дерева, стоящую у тумбочки. Её ручка заканчивалась изящным набалдашником в виде головы дракона, отлитой из чистейшего серебра. Эту трость Джему прислали какие-то родственники из Шанхая в качестве подарка, но Уильяма такой подарок раздражал. Ему казалось, что это была насмешка над его парабатаем, потому что они прекрасно знали о его болезни. Серебро и кровь... Как те кроваво-красные рубины, заменяющие дракону глаза...       - Уилл? – мягкий голос Джеймса вывел Эрондейла из состояния задумчивости. Поморгав, он обнаружил, что друг уже стоит рядом и протягивает руку за тростью.       - Извини, задумался. Ты ж знаешь, меня эта палка слегка подбешивает. Точно не хочешь остаться здесь?       - Точно, – Джем ободряюще улыбнулся. – Кто-то же должен проследить, чтобы ты не вызвал Консула на дуэль или не стукнул его стулом по голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.