автор
kerman бета
Размер:
291 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1374 Нравится 666 Отзывы 696 В сборник Скачать

19. Белые одежды, темная энергия

Настройки текста
      Перемещаясь с остановками, они достигли горной страны спустя три дня. Территория до границ ордена Цишань Вэнь оказалась почти вся выжжена, не считая небольших оазисов наподобие того, где они спасли Сяо Цин, но их размеры всё же уступали тому участку леса. И почти в каждом таком месте располагалась база вэньцев. Вэй Ину хотелось пройтись по ним всем и уничтожить каждого из виновных, но распыляться на столь незначительные группы было изначально неверным решением, и юноша это прекрасно понимал. Но, видя его душевные метания, Лань Ванцзи пообещал ему, что, если они столкнутся с бесчинствами, то мимо проходить не станут и накажут всех причастных к ним.       И за несколько десятков ли до точки назначения они наткнулись на небольшое поселение, явно принадлежащее непосредственно ордену Цишань Вэнь, но не избежавшее участи, постигшей поселки и города иных кланов.       Огонь уже захватил почти все дома и пламя подымалось до небес, озаряя наступившую ночь своим светом, позволяя рассмотреть всё, что творится на этой земле.       Вэй Ин и Лань Чжань ожидали увидеть воинов Цишань Вэнь, но перед ними предстала группа заклинателей в белоснежных одеждах с вышивкой облаков на ней, так похожей на уже привычную Усяню символику Гусу Лань. И они поняли, почему Вэнь Нин так сильно испугался их, когда они нашли его и младших в том ущелье.       Эти люди не ведали жалости и убивали мирных жителей более жестокими способами, чем сами вэньцы.       На пустыре, находящемся сразу за поселением, они неторопливо пытали и убивали местных жителей. Простые крестьяне не могли им ничего противопоставить, а те, кто должны были защищать их, почему-то отсутствовали, словно удаленная деревня не имела значения для Цишань Вэнь. Хотя так, скорее всего, и было. Великие ордена порой забывчивы и невнимательны к нуждам вассалов, чьи земли расположены слишком далеко от столицы.       Крики боли прорезали ночь, дополняя звуки треска пламени, уничтожающего жилища. Адепты Молин Су чувствовали себя в безопасности и с наслаждением издевались над местными.       Зависнув на несколько мгновений над пустырем, Вэй Ин и Ванцзи увидели, что заклинатели в белом уже хорошо постарались, убив множество людей. Их взгляды зацепились за несколько уже затухающих кострищ, где виднелись обгорелые останки; чуть в стороне от них в землю были воткнуты с десяток кольев, на которых висели мертвые тела; еще чуть поодаль просто грудой трупов валялись изуродованные до ужаса местные жители. А адепты Молин Су продолжали издеваться над еще живыми людьми, увеличивая поток ци ненависти, которая и так уже заполнила это место, превратив его в клубящееся озеро черного тумана, видимого магическим зрением. Один из заклинателей в белом держал в руках красный кристалл, в который неторопливым потоком втягивалась эта энергия.       — Вэй Ин, — проговорил Лань Ванцзи, видя, что Усянь готов сорваться с места и уничтожить всех виновных сию же секунду, — ты желал попрактиковаться в управлении тьмой при помощи флейты.       Вэй Усянь вздрогнул, скидывая объявший его неконтролируемый гнев, заполняющий темной волной юную душу. Наказаны будут все, кто причастен к боли невинных, но потерять себя в желании отомстить он не должен. Просто не имеет права, ведь его путь к исполнению желания только начался, и с подобными ситуациями им с Лань Чжанем придется столкнуться еще не раз.       Сняв маскировку, они явили себя опешившим заклинателям, и те, увидев белые одежды, вначале радостно загомонили, начав приглашающе махать вновь прибывшим соклановцам, но потом в недоумении замерли, поняв, что эти двое никак не реагируют на их приглашение присоединиться к получению и сбору ци ненависти.       Лань Ванцзи взмахнул рукой, шепча простое заклинание, и над пустырем разлилась тишина, впитавшая в себя все звуки, кроме дыхания людей, теперь ставшего самым громким звуком.       — Виновные будут наказаны, — с ненавистью в голосе произнес Усянь, и люди внизу вздрогнули от его слов, что звонким звуком пронеслись над ними.       — Вы кто такие?! — громко спросил один из адептов Молин Су, потрясая в воздухе окровавленным мечом.       — Как смеете мешать нам?! Если не будете присоединяться, то проваливайте! — выкрикнул другой.       Несколько человек встали на мечи и взмыли в воздух, намереваясь прогнать незваных гостей, но были сбиты Лань Чжанем точечными выстрелами чистой ци. Он не убил их, оставляя право наказать этих тварей Вэй Ину.       Вэй Усянь достал из цянкунь флейту и, приложив ее к губам, извлек первые резкие звуки. Он старался не торопиться, чтобы ненароком в порыве гнева не задеть невиновных.       — Одного из них оставь в живых, — проговорил Лань Ванцзи прежде, чем из окружающего пространства к Усяню потянулась первородная тьма. Повинуясь приказам темного заклинателя, энергия стала видимой для всех присутствующих. Заклинатели засуетились, удивленно озираясь, отступая подальше от необычной темной ци. Остатки живых местных жителей испуганно взирали на происходящее, не представляя, что стоит ожидать от странной парочки, неожиданно заявившейся сюда. Облаченные в одежды клана Молин Су, они, тем не менее, не были их союзниками, ведь не стали спускаться на землю и принимать участие в пытках и убийствах. Но никто не знал, что именно они задумали, и поэтому ожидать можно было что угодно.       Звуки флейты, сплетаясь в необычную мелодию, летели над миром, погруженным в беспокойную ночь. Первородная тьма реагировала на зов заклинателя, попросившего ее о помощи — она проявлялась в материальный мир, становясь не только видимой, но и осязаемой — ее холодные прикосновения обжигали тех, кого Вэй Усянь признавал виновными в пытках и убийствах невинных. В этот раз он не стал призывать какую-нибудь душу, чтобы она отметила убийц, ведь в данном случае было всё понятно и без посторонней помощи.       Та песня, что сейчас играл Вэй Ин, была одной из тех, которым его обучил Лань Чжань, но, исполняя ее при взаимодействии с тьмой, юноша осознал, что для него эта мелодия неидеальна, и, повинуясь собственной интуиции, он начал изменять звучание, дабы результат полностью соответствовал его желанию.       И первородная тьма последовала воле мелодии и мысленного приказа Вэй Усяня, облеченного в образы того, что он желает увидеть перед собой как итог его взаимодействия с этой энергией. Растекшись туманным озером у ног убийц, она на мгновение застыла черным зеркалом, отражающим близкий пожар и далекие звезды, а после взмыла вверх сотнями острых игл, пронзая тех, на кого указал темный заклинатель. Их смерть была мгновенной только из-за того, что Вэй Ин не желал прослыть в мире как мучитель, пусть эти личности и были тварями в обличье людей, заслуживающие отнюдь не такого быстрого уничтожения.       Как и попросил Лань Чжань, Усянь оставил одного адепта Молин Су в живых. Мужчина с ужасом в безумных глазах взирал на то, что сделал этот странный человек. В одно мгновение он уничтожил отряд сильнейших заклинателей, направленных главой их клана для сбора первосортной темной ци для каких-то особых целей Вэнь Жоханя, вассалом которого они стали почти с самого начала войны. В обмен на свои услуги они получили право спокойно жить, не боясь уничтожения, но плата за такую жизнь была порой непомерной, хотя многие, кто добровольно присоединялся к Цишань Вэнь, изначально знали, чем им придется заниматься и что ожидать в случае неповиновения. Многие не понимали цели тотальной зачистки территорий с последующим сбором ци ненависти, ведь если Вэнь Жохань желает стать единоличным правителем на этих землях, то не обязательно убивать всех и подчистую сжигать всё живое. Простые заклинатели не видели в этом никакого смысла, но продолжали беспрекословно подчиняться, особенно те, кто всей душой жаждал проливать реки крови и устраивать резню среди мирного населения. И как ни странно, подобных личностей было очень и очень много. А сейчас некто легко и просто уничтожил группу одних из самых жестоких воинов Молин Су, подчиняющихся не только своему главе, но и Вэнь Сюю, сыну Вэнь Жоханя, отличающегося своей любовью к пыткам и массовым убийствам.       После того, как Вэй Ин расправился с убийцами и развеял темную энергию, Лань Ванцзи сжег трупы заклинателей, не оставляя от них ничего для ритуала погребения.       — Уходи и расскажи своему главе о том, что ты видел. Мы придем за каждым, кто посмеет вершить подобные зверства, — проговорил Лань Ванцзи. Мужчина резво бросился прочь с пустыря. Он бежал, не оглядываясь, и вскоре растворился в темноте без следа.       Они погасили пожар и освободили остатки выживших из этого поселения. Преимущественно в эту категорию попали красивые молодые женщины и девушки, затесалось к ним и несколько миловидных юношей. Испуганные люди с ужасом обозревали пепелище, в которое превратился их дом, лили слезы по погибшим и абсолютно не понимали, как им жить дальше. Куда идти? Где найти спасение? Ведь было понятно, что сюда придут другие из Молин Су или Цишань Вэнь, чтобы узнать о причинах исчезновения отправленной сюда группы заклинателей и в итоге уничтожат всех оставшихся в живых.       Ранним утром, когда Лань Ванцзи и Вэй Усянь разместили спасенных людей в нескольких шатрах, которые нашлись в цянкунь у Лань Чжаня, хранимые в виде серых сфер, они сами уединились в одном из них, позволив себе поесть и немного отдохнуть.       — Что будем с ними делать? — спросил Усянь, едва они начали есть. Ванцзи отложил палочки и вопросительно взглянул на него.       — Я так понимаю, забрать в Облачные Глубины мы их не сможем? — произнес юноша, с мольбой глядя на своего спутника.       — Конечно, нет. Им просто нечего там делать. Они не заклинатели, не ученые… обычные крестьяне, — серьезным голосом произнес Ванцзи.       — Но мы не можем оставить их здесь, — с грустью ответил Вэй Ин.       — Согласен.       — Лань Чжань, в будущем… тебе ведь понадобятся люди, чтобы восстановить твой клан?       — Вэй Ин, я не планирую в полной мере воссоздавать Гусу Лань. Мой клан, как и все его жители, остался в далеком прошлом. То, что души младших вернулись в этот мир — чудо.       — Лань Чжань, но ты ведь говорил о том, что вручишь нам ленты? Как же так? — расстроенно проговорил Вэй Ин. — Зачем нам ленты, если Гусу Лань не будет существовать?       — Вэй Ин, мы можем просто стать семьей Лань, чтущей традиции древнего клана. А остальное… я не могу пока тебе ответить, но согласен, что этим людям следует помочь, — произнес Ванцзи.       — У тебя есть талисманы перемещения?       — Хочешь куда-то их отправить?       — Да. Думаю, тот лес, где мы встретили Сяо Цин, подойдет. Там вроде бы спокойно, — предложил Усянь.       — Мгм, — задумчиво ответил Лань Чжань. — Там труп Сюэ Яна валяется. Хотя его, скорее всего, уже съели те милые кошки, иллюзию которых мы создавали. Они там действительно водятся.       — Но в любом случае защитных и сигнальных талисманов выдать им не помешает, — проговорил Усянь и вопросительно взглянул на Ванцзи.       — Хорошо, так и поступим, — с кивком согласия произнес Лань Чжань. — Хочу спросить кое-что, но сделаю это после того, как мы поедим, или позже, — добавил спустя мгновение.       — Заинтриговал, — с улыбкой ответил Усянь и принялся за еду.       После того, как местных жителей при помощи талисманов перемещения отправили на новое место жительства, они продолжили свой путь, но Лань Ванцзи так и не спросил у Вэй Ина то, что хотел узнать.       Люди, потерявшие всё и не ведавшие, как жить дальше и что ожидать, быстро согласились переместиться в более безопасное место. Их спасители пообещали прийти к ним, как только разберутся со своими делами, пусть произойдет это и не скоро.       ***       Покрытые лесами горы радовали взор своей насыщенной зеленью. Осень еще не пришла в эту местность, и кроме прохладных ночей пока что ничего не напоминало о смене времён года.       Лань Ванцзи уверенно летел на запад, оставляя за собой ли расстояния. Вэй Усяню оставалось лишь смотреть на раскинувшийся мир, проносящийся внизу, да не забывать следить за Лань Чжанем, чтобы не пропустить момент, когда им нужно будет снижаться.       Среди местных скал они уже несколько раз встречали входы в пещеры, но ни один из них не привлек внимания Ванцзи, да и, ожидаемо, не стал бы Лань Сичэнь прятать Бичэнь в месте, вход в которое легко увидеть с воздуха.       Лететь над живым миром было гораздо интересней, чем над выжженной пустошью. Вэй Ин в очередной раз задумался о причинах столь радикальных действий Вэнь Жоханя и вновь не нашел никакого логического объяснения подобному расточительству.       — Возможно ли, что глава Цишань Вэнь сошел с ума? Или вдруг подобное он творит по приказу Бао Вана, а может, и вовсе они оба подчиняются кому-то еще? И всё равно непонятно, зачем столь тщательно зачищать территорию? Даже ради сбора ци ненависти. Да и зачем она кому-то в таком количестве? И еще эти странные кристаллы с накопленной энергией злобы — для чего они? — тихо рассуждал Усянь во время полета.       Вскоре летящий впереди Лань Ванцзи сделал знак рукой, показывая, что пора снижаться. Вэй Ин послушно полетел вниз, окидывая внимательным взглядом местность — среди густого леса, сплошь покрывающего небольшую долину, расположившуюся в окружении невысоких гор, не было и намека на вход в пещеру.       Но, опустившись на землю под сень древнего леса, они оказались у груды валунов, сплошь поросшей мхом и увитой лианами. Лань Чжань к этой куче и направился сразу. Достав меч, он обрезал лозу, под которой оказался скрытый проход.       — Сичэнь… — дрогнувшим голосом, произнес мужчина.       — Он был здесь в последний раз много лет назад, — тихо проговорил Усянь, пнув срезанную ветку лианы, которая закрывала вход очень давно, ведь была чуть ли не с руку толщиной.       — Да, — столь же тихо ответил Ванцзи. Он достал из цянкунь белую сферу, легко помещающуюся в руку, и подбросил ее вверх и вперед, активируя при этом заклинание, спрятанное в предмете. Шар вспыхнул мягким белым светом и медленно поплыл внутрь прохода, ведущего под землю. — Ты со мной? — Лань Чжань повернулся к Усяню.       — Конечно, — ответил тот.       Тоннель плавно уводил их вниз. Вначале они шли, едва ли не касаясь макушками низкого потолка, но чем дальше продвигались, тем просторнее становился проход. Спустя время начали попадать ответвления и просторные залы, но Лань Ванцзи уверенно проходил мимо них, направляясь еще глубже под землю.       Прежде, чем дойти до точки назначения, они пересекли подземную реку и небольшое озеро, расположенное в приличных размеров пещере, свод которой терялся где-то высоко в темноте. И вот наконец-то добрались до маленькой и сухой, в отличие от остальных залов, пещерки. Небольшая естественного происхождения комната была защищена несколькими простыми заклинаниями — от сырости, от воздействия времени и от случайного взгляда. Последнее вряд ли бы пригодилось, но мало ли — вдруг какой-то отчаянный путник решит забраться так глубоко под землю.       Лань Ванцзи и Вэй Усянь вошли в пещеру, окинули ее взглядом, тут же заметив у дальней стены небольшой деревянный столик с лежащей на нём пачкой писем в белых конвертах. Меч в бело-голубых ножнах оказался здесь же — стоял прислоненным к стене рядом со столом.       Лань Чжань медленно подошел к столу и своему клинку. И присел тут же на каменный пол, протягивая руку к стопке писем. Он прикоснулся к ним кончиками пальцев и взял верхнее. Вэй Ин заметил, что его ладонь слегка дрогнула, когда мужчина дотронулся до бумаги конверта. Юноша не стал подходить близко, позволив Ванцзи прочитать послание от брата. Если тот посчитает нужным, то позже даст и ему прочесть письмо, а если нет, то ничего страшного. Это же личные письма, и Вэй Ин подобное прекрасно понимает. Пока Лань Чжань углубился в чтение, Усянь сосредоточил свое внимание на Бичэне.       Светло-голубые ножны украшала бело-серебристая вязь облаков, местами разбавленная вкраплениями красивых голубых кристаллов; эфес из незнакомого на вид материала поражал своей исключительно изящной формой и невероятно изысканной гардой, которая гармонично сочеталась с рисунком облаков на самих ножнах. Навершие клинка походило внешне на нечто среднее между облаком и цветком, имея по центру крупный кристалл того же оттенка, что и остальные самоцветы, присутствующие в оформлении этого оружия.       — Исключительно красив, — прошептал Вэй Усянь, завершив визуальный осмотр Бичэня. Конечно, ему хотелось прикоснуться к столь привлекательному мечу, попробовать его в деле, взглянуть на металл лезвия, но трогать без разрешения чужое духовное оружие однозначно не стоило, тем более, что хозяин присутствует здесь же и не брал свой клинок в руки множество сотен лет.       Лань Ванцзи понимал, что сверху лежит последнее письмо от брата, но не был готов к тому, что прочитает там.       Это послание было написано тысячу лет назад. И столько же времени Сичэнь отсутствует в этом мире. Нет, он не умер от болезни, ведь подобное просто было невозможно, не был убит врагами. Да, в целом, при первом и втором исходе событий он бы не смог оставить это письмо. Лань Сичэнь покинул эту вселенную, перейдя границу миров и отправившись вслед своей любви, чья душа переродилась в ином измерении. Книгу предсказаний он забрал с собой, хотя обещал уничтожить, но у него не поднялась рука сделать подобное с самым совершенным своим творением.       «Брат, когда ты поможешь своему спутнику исполнить его желание, после того, как ваши земли вновь зашелестят бескрайними лесами и наполнятся жизнью, возьми его и отправляйтесь на северо-запад. Пересеките горы и углубитесь в холодные земли, где живут дивной красоты люди с голубыми глазами и светлыми волосами. Как ты знаешь из предыдущих писем, моя любовь из этого народа, и там, в одном из их больших поселений под названием Белый город, я оставил подарок для тебя и твоего любимого. Пользуйтесь им разумно. Ты почувствуешь сигнал маяка от моего подарка, когда пересечешь горы, не ранее. Помни, вначале красное солнце должно погрузиться во мрак», — Лань Чжань еще раз перечитал один из абзацев письма и вздохнул, пусть грустно, но с неким облегчением. Его брат прожил долгую жизнь, явно интересную, и встретил любимого человека. Даже отправился в иное измерение вслед за его или ее душой, а вот кем был этот человек, Ванцзи скорее всего узнает из предыдущих писем. И еще он понял, что Сичэнь научился открывать полноценные межмировые порталы. Создать подобную технологию когда-то было одним из его самых заветных желаний, как некий итог его инженерного мастерства, высшее достижение гениального ума.       — Лань Чжань, ты дочитал? — раздался из-за спины голос Усяня.       — Да, будешь читать? — спросил Ванцзи, протягивая белый бумажный лист Вэй Ину.       — Позже, но расскажи вкратце, что с ним?       — Он ушел в иное измерение, вслед за переродившейся душой любимого человека. И было это примерно тысячу лет назад, — ответил Лань Ванцзи.       — Ого, — протянул Вэй Усянь удивленно.       — Мгм, — с кивком произнес Ванцзи и, встав с места, взял в руки Бичэнь. По пещере разлились радостные эманации эмоций клинка. Его дух настороженно наблюдал за хозяином и было подумал, что тот не желает более владеть им, ведь в первую очередь Ханьгуан-цзюнь обратил свое внимание на письма, а не на него. — Здравствуй, — прошептал Лань Чжань, проводя ладонью по ножнам, — вот мы и вновь вместе, — мужчина извлек клинок, и Вэй Усянь с восхищением воззрился на сияющее белым светом лезвие, будто сотканное из снега и льда. Ванцзи вышел в центр пещеры и сделал несколько взмахов, наслаждаясь взаимодействием со своим духовным оружием. В воздухе разлился тонкий приятный звон, какой может издавать только лезвие исключительно первоклассного клинка. — Как он тебе? — Лань Чжань развернулся к Вэй Ину и сделал еще пару выпадов, красуясь перед юношей.       — Бесподобно прекрасен, — с восхищением проговорил Усянь, переводя сияющий взор с Бичэня на его владельца и обратно, — как и его хозяин, — Лань Чжань довольно ухмыльнулся и убрал меч обратно в ножны.       — Уходим. Наверху немного отдохнем и еще раз пройдемся по нашему дальнейшему плану действий.       — Согласен, — ответил Усянь.       ***       — Лань Чжань, ты что-то хотел спросить у меня? — проговорил Вэй Ин, когда они разместились на отдых в разложенном шатре.       — Да. Покажи мне свою флейту, — произнес Ванцзи, а Усянь сразу же извлек из цянкунь музыкальный инструмент и передал его ему.       — С ней что-то не так? — спустя пару минут спросил Вэй Ин, наблюдая за тем, как Лань Чжань внимательно ощупывает и осматривает его флейту.       — Ничего не нахожу. Она такая же, как и раньше, но обрати внимание на ее цвет, — и Ванцзи провел пальцем по коричневой поверхности инструмента.       — Странно, она стала темнее. Почему? — удивленно произнес Усянь.       — Хотел бы я тоже это знать, — задумчиво ответил Лань Чжань. — Спроси ее об этом.       — Хорошо, — кивнул Вэй Ин и прикрыл глаза, сосредотачиваясь и мысленно обращаясь к своему духовному оружию. — Она ответила, что это связано с ее развитием. В ходе прогресса она в итоге вовсе станет чисто черного цвета. Так же это является последствием того, что я использую первородную тьму, управляй я иными энергиями, то и она имела бы иной оттенок, соответствующий визуализации того или иного вида ци, которую я бы использовал, — произнес Усянь спустя несколько минут, — а еще она слегка на меня обижена и просит дать ей имя. Но, Лань Чжань, я всё еще не знаю, как мне назвать мою флейту, — расстроенно добавил юноша.       — Не торопись, отпусти мысли об этом, перестав придавать этой проблеме значение и решение само найдет себя. Ведь я вижу, что ты переживаешь по этому поводу, — спокойно ответил Ванцзи.       — Угу, — пробормотал в ответ Вэй Ин.       — А что до изменения цвета, то это крайне любопытный эффект, — и мужчина с интересом взглянул на музыкальный инструмент.       Спустя время, когда на мир начала опускаться ночь, Вэй Ин вышел из шатра и уселся под деревом недалеко от него. Достал флейту и начал наигрывать плавные мелодии. Лань Чжань вновь занялся изучением искусства тени и Усяню оставалось только общаться с флейтой в ожидании момента, когда Ванцзи завершит обучение на сегодня и уделит ему время.       Лань Ванцзи присоединился к Вэй Усяню спустя три часа, когда тот уже завершил музицировать и просто наблюдал за небом и звездами, усевшись посреди небольшой поляны, где они разместились на сегодняшнюю ночь, и спиной ко входу в шатер.       — Вэй Ин, ты не замерз? — спросил Ванцзи, присаживаясь рядом с ним.       — Нет. Я же в защитном костюме, он греет меня, — ответил Усянь, пододвигаясь к Лань Чжаню и прижимаясь своим плечом к его, — но ты можешь согреть меня вместо него, — тихо добавил юноша, а Ванцзи тут же приобнял его, прижимая к себе и укрывая спину широким рукавом ханьфу.       — Вэй Ин, теперь мы отправимся в сторону Безночного города. Пойдем отсюда не напрямик через территорию Цишань Вэнь, а пройдем по краю подконтрольных им земель до ближайшей торговой дороги, ведущей к столице. А уже по ней доберемся и до резиденции Вэнь Жоханя, — проговорил Лань Ванцзи, поднимая голову к небу, где ярко сияла россыпь далеких звезд.       — Да, я тоже считаю, что так будет проще проникнуть туда, чем пытаться пробраться тайно. Мы выдадим себя за торговцев? — спросил Усянь.       — Мгм. Мы предложим товар, от которого не откажется ни один уважающий себя сильный заклинатель. У меня в цянкунь полно древних трактатов и артефактов, которые для мага моего уровня не имеют значения, да и тебе они уже не понадобятся, а вот иных заклинателей очень даже заинтересуют. А как ты знаешь, торговцам открыты любые пути и их пропустят даже в самые охраняемые места, если они будут способны заинтересовать потенциального покупателя, — ответил Ванцзи.       — Лань Чжань, я бы до подобного никогда не додумался, — произнес Вэй Ин, — это хитрый и коварный план. По пути в Безночный город мы сможем и информацию собирать, и разведку проводить.       — Да. Нас всего двое, и действовать нам придется именно так — хитро и коварно, — проговорил в ответ Лань Ванцзи. — Вэй Ин, я еще хотел узнать о твоем самочувствии после произошедшего.       — А, об этом… Знаешь, ненависть и гнев, поднявшиеся в этот раз в моей душе, я смог полностью контролировать, и всё время, что мне пришлось управлять тьмой, я не позволял эмоциям возобладать над разумом, четко оценивая ситуацию и последовательность своих действий. И, как видишь, я справился с врагами быстро и без последствий для себя, — спокойно ответил Усянь. — Только… мне главное в это время не вспоминать о моих близких, что ушли за грань. Лань Чжань, воспоминания о них я спрятал глубоко в сердце, не хочу потерять себя в свершении мести и ненависти, ведь никто из них не оценил бы такую бесполезную жертву. Исполнение моего желания — это отчасти не только расплата Цишань Вэнь за свершённые злодеяния, но и подарок тем, кто выживет в этой войне… У каждого есть близкие и любимые люди, и мне хочется, чтобы никто из них не проходил через те испытания, что познал я. И, Лань Чжань, виновные в любом случае будут наказаны.       — Я не собираюсь препятствовать тебе в свершении мести и, более того, абсолютно согласен с тем, что виновные должны быть наказаны. Главное не перепутать и случайно не уничтожить тех, кто непричастен, — произнес Ванцзи.       — Угу. Я усвоил урок, полученный в ситуации с Вэнь Нином, — тихо ответил Вэй Усянь.       — Я рад, что голос твоего разума чист и ясен, — проговорил Лань Ванцзи и слегка улыбнулся.       — Не без твоей помощи, — Вэй Ин положил голову на плечо Лань Чжаня. — Хочу спать, — добавил он устало.       — Конечно, ложись, я пойду еще позанимаюсь, — произнес Ванцзи и первым поднялся с земли, тут же протягивая руку и помогая встать Вэй Усяню.       — Тебе долго еще изучать это искусство тени?       — Да. Я мог бы погрузиться в виртуальное пространство на несколько дней и пройти основной курс максимально быстро, но, как уже упоминал, не хочу торопиться, так как это очень большая нагрузка на сознание и мозг, — ответил Ванцзи. Он не стал говорить о том, что несколько дней в реальности превратятся для него во много лет обучения в том ненастоящем мире обучающей системы.       — Лань Чжань, а ведь нам придется перестать пользоваться всеми технологичными вещами из Облачных Глубин, когда мы начнем изображать из себя торговцев, — произнес вдруг Вэй Ин.       — Само собой разумеется, кое-что использовать не сможем, но часть всё равно будет нам доступна, — ответил Ванцзи.       — Ммм… ну да, ты прав, — согласился с ним Усянь. — Всё, я спать, — с зевком добавил он и направился в шатер.       Лань Ванцзи проверил охранные и сигнальные талисманы, размещенные вокруг шатра и отправился вслед за Вэй Ином. Дождался, пока тот уснет, и вновь надел шлем с обучающей системой, погружаясь в виртуальный мир. Вскоре он попробует новое умение в реальности, но до этого момента следует изучить еще несколько важных приемов воздействия на настоящий слой их мира.                     
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.