ID работы: 10341816

Адаптация «Отверженных». Проблемы

Статья
G
Завершён
26
автор
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпонина. Несчастная, а не Героиня

Настройки текста
Во-первых, скажу, что ни в коем случае не претендую на критику фильма/мюзикла как самостоятельного художественного произведения и не стремлюсь оценивать его художественную ценность и значимость для мировой культуры. Мое дело — это разобраться, почему как адаптация он не работает. Я понимаю, что сократить 1300страничный сюжет не так просто, но они сократили его так, что исковеркали сюжетные линии нескольких персонажей, переиначили идеи автора и все равно дали Фантине, чья сюжетная ветка закругляется меньше чем в 100 страниц, три песни, так что начнем. ЭПОНИНА Эпонина не была революционеркой, она не знала чувства долга («То были жалкие создания, без имени, без возраста, без пола, одинаково равнодушные и к добру и к злу, едва вышедшие из колыбели и уже утратившие все на свете: свободу, добродетель, чувство долга.»), она была единственным человеком по эту сторону баррикад, чья смерть носила не героический характер, но вызывала исключительно жалость. «Несчастная девочка», так чаще всего называл ее Гюго.

Eponine: I know this is no place for me still I would rather be with you. Я знаю, мне здесь не место, Но я все равно лучше буду с тобой.

Нет. Не Эпонина. Несмотря на то, что порывом она спасает Мариуса ценой жизни, эта жертва несколько преуменьшается из-за того факта, что Эпонина сама же его привела на баррикаду, умереть вместе с ней, немного-немало, чтобы Мариус не достался Козетте. Ее героизм, когда она защищала Мариуса против бандитов, пришедших ограбить дом Козетты, тоже становится скорее трагическим ввиду того, что Эпонина, как это становится понятно и по ее репликам, и по сюжету, и по комментариями Гюго, готова была " броситься навстречу этой смерти, как она бросилась бы навстречу всякой другой, и толкнуть туда Мариуса».

«Не все ли мне равно, подберут меня завтра, зарезанной моим отцом, на мостовой Плюме, или же найдут через год в сетках Сен-Клу, а то и у Лебяжьего острова среди старых сгнивших пробок и утопленных собак.» «Все одно, нынче летом мне голодать, а зимою мерзнуть».

Это равнодушие и отчаяние, которое приходит заодно с ее положением в обществе. Эпонина была призвана показать, как людей ломает нужда, в насколько безнравственных существ их превращает социальное дно. Она умела «довольно бойко» читать и гордилась этим, пользовалась доверием шайки бандитов, знающих, что она «не дура», Эпонина достаточно добра, чтобы сказать Мариусу адрес Козетты, подозревая чем это чревато, и все равно радоваться его восторгу, и она достаточно горда, чтобы отказаться от предложенных ей в ответ денег. А еще в полной мере сломлена, чтобы отправить любимого и себя на гибель. Несмотря на все зачатки сильной, достойной личности, она была слабым обозленным существом, которое не знало ничего лучшего. Когда ее мать издевалась над Козеттой, Эпонина следовала примеру; когда оба родителя погрузились в нищету и преступный мир, она следовала в яму. Она пошла на баррикаду, потому что не видела для себя другого выхода. И там уже было все равно, где и как умереть. Когда заплесневелая корка хлеба кажется вкусной, о свободе, равенстве и братстве особо не заботятся. Жан Вальжан мог бы выйти таким же, если бы его душу не выкупил епископ. Ее смерть печальная, а не героическая, а ее персонаж в мюзикле упрощен, а не улучшен. Сделать же из нее героиню, пока Друзья Азбуки прямо там, вокруг нее, — это просто дурной тон. Смерти каждого из персонажей Гюго имеет посыл. Они не только логично завершают арку героя, но и очень красноречиво показывают точку зрения автора на социальные проблемы. Например, Жавер, представитель полиция и, в соответствии с историческими реалиями, аппарата принуждения, не может принять неправоту своего режима, не может пойти по пути изменения и совершает самоубийство. Символизм. Смерть Жавера призвана вызывать в нас непонимание, неприятие и презрение, смерть Жана Вальжана — стыд и возмущение, смерть Эпонины — жалость, смерть революционеров — гордость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.