ID работы: 10470897

The Chieftess of Berk/Старшина Олуха

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
516
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
423 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 1236 Отзывы 166 В сборник Скачать

Его утро

Настройки текста
Примечания:
У Иккинга было много вариантов того, как пройдет его с «женой» первое утро — от криков и стандартного уклонения от ее топора, который она могла прятать под платьем (ну, оказалось, что она прятала там кинжал, но спасибо, что не использовала его), до попыток Беззубика поджарить юную деву, если та сделает хоть один неверный шаг. Он также ожидал, что что-то может случиться ночью. Беззубик был очень нервным, постоянно просыпался, взволновано ходил по комнате и смотрел на лестницу, туда, где спала Астрид. А когда успокаивался, не учуяв ничего нового, то все же ложился рядом с Иккингом. Юный вождь думал, что возможно его дракон что-то учуял, раз он так поздно лег, и так же рано встал. А после того, как он узнал о плане девушки, его нервы начали медленно сдавать назад. Но с другой стороны Астрид не исполнила его, даже когда у нее был шанс! И Иккинг был очень ей за это благодарен. Но последнее, что ожидал Иккинг — так это то, что Астрид будет преспокойно сидеть у него на кухне, выставив ему обнаженную ногу, а Беззубик будет послушно сидеть рядом. Кровь на руках ощущалась еще более необычно, пока Иккинг пытался осторожно зашить порез у нее на бедре. Каждый раз, когда она шипела от боли, парень вздрагивал и надеялся, что девушка ничего в него не кинет. Но так-то поблизости не было никакого оружия, так что нечего было волноваться. К счастью... — Так... — пробормотал Иккинг скорее для себя, чем для Астрид. — Думаю, этого пока хватит... Но тебе правда лучше пойти к целителю... Ножом он перерезал нить и потянулся к маленькой бутылочке с какой-то прозрачной жидкостью. — Выглядит неплохо... — сказала она, рассматривая швы, которые покрывали ее кожу. Астрид не признает этого, но шил Иккинг лучше, чем когда-либо сможет она. Она несчастно посмотрела на бутылочку в его руках, пока парень выливал ее содержимое на маленький клочок ткани. Астрид сглотнула, зная, что сейчас снова будет больно. Но это нужно сделать, а иначе начнется заражение. Иккинг немного отодвинулся, чтобы девушка не ударила его снова, что она и сделала всего несколько минут назад, когда он дезинфицировал ее рану в первый раз. И, во имя Тора, он знал, что будет очень больно, даже если он и зашил рану. — Ты готова? — спросил юный вождь, подождал, когда она кивнет, а после поднес к коже тряпку пропитанную алкоголем. Девушка сжала одеяло пальцами и прикусила губу в надежде заглушить боль. Она громко зашипела, тем самым давая Иккингу понять, что было очень больно. Астрид была воином, но это не значит, что она не может чувствовать боль. Иккинг испытывал облегчение от того, что они все-таки нашли общий язык, хотя еще несколько дней назад все было по-другому. Ужасный шрам на лбу все еще продолжал иногда напоминать о себе. — Ладно... — прошептал он. Беззубик немного заурчал, стараясь подбодрить обоих викингов. — Теперь давай наложим повязки и будем надеяться, что рана заживет... Трясущимися пальцами он потянулся к повязкам и начал аккуратно обвязывать бедро девушки. Он старался смотреть только на рану. Было как-то неудобно что ли смотреть на обнаженную женскую ногу. Длинную... обнаженную... совсем-совсем обнаженную и ничем не прикрытую... женскую ногу. Иккинг впервые в жизни видел оную, из-за чего ему было неудобно... в хорошем смысле этого слова. — Так... я закончил... — пробормотал он, осторожно похлопывая по повязкам, после того как закончил завязывать на них узел. Когда он встал, Астрид снова прикрылась и спрятала их общий маленький секрет. — Спасибо, Иккинг... правда... Только, ты же не расскажешь никому, да? — Буду нем, как рыба! Клянусь! И он тоже! — сказал юный вождь, указывая на черную рептилию, которая все еще смотрела на девушку с небольшим подозрением, но теперь смешанным с любопытством. Это явно было хорошим знаком. — И не говори моим родителям! Особенно, моему отцу... — Хакону? Зачем мне... — Моему отцу правда не стоит знать обо всем этом! Просто... я всегда считала, что у моих родителей были идеальные отношения. Но после объявления о свадьбе я поняла, что ошибалась. Моя мама, ей... ей совсем не нравилась мысль о том, что я выйду замуж за мужчину, которого не знаю и не люблю. Поэтому я не хочу, чтобы они еще сильнее рассорились, когда отец узнает о ее планах... избавиться от моей проблемы... Иккинг понимал ее, но все равно считал, что Астрид должна была рассказать еще кому-то, кто сможет лучше позаботиться о ее ране. Хотя, конечно, отец явно не подходил под этот критерий. Будет плохо, если из-за этого брак его тещи и тестя будет разрушен. Но Иккинг все равно думал, что однажды Хакон узнает о поступках Льйоды, ведь такое поведение он считал недопустимым. Несмотря на все это, Иккинг все равно кивнул, обещая, что пока он не будет трепаться о ее ранении. — И Иккинг? — Да? — Что насчет одеял? И мехов с матрасом? И подушки? На нее тоже попала кровь. Иккинг увидел ее жалобный взгляд, зная, что все это были доказательства, которые могут раскрыть ее маленький секрет. Он сглотнул, понимая, что от них будет трудно избавиться. Особенно сейчас, когда все на Олухе будут следить за каждым шагом молодоженов. — Мы... — сказал он, думая над тем, как все провернуть так, чтобы люди ничего не заметили, — сложим все в мешок. А потом мы с Беззубиком избавимся от него во время вечернего полета. В стирке особого смысла нет, так все точно подумают, что мы... ну... — Что? Что я забыла о кинжале, которым должна была убить их любимого вождя? — Нет... Люди скорее подумают, что наша брачная ночь прошла, как надо. То есть, кровь на матрасе и одеялах, как раз на тех местах, где... все это происходит... — Оу... — это все, что смогла произнести девушка, после услышанных слов. — Ага... Хотя... это конечно может сыграть нам на руку, все подумают, что мы безумно влюблены друг в друга. Но я не знаю, как твоя мать примет это... после всего произошедшего... — Ты прав... Лучше избавься от всего так, чтобы никто не узнал. На какое-то время между двумя людьми и драконом повисла приятная тишина. Астрид сидела на стуле и смотрела на дракона с таким же любопытством, как и крылатый друг Иккинга. Сам Иккинг стоял с окровавленными руками и наблюдал за остальными двумя. Кукареканье первого петуха вернуло их к реальности. Беззубик немного встряхнул своей головой, пробурчал что-то юной девушке и начал прыгать вокруг своей миски, которая до сих пор была пустой. Астрид же наконец встала и взволновано посмотрела на лестницу, в то время как Иккинг пошел к миске, наполненной водой, чтобы смыть кровь с рук. — М-мне нужно одеться... А после я уже сделаю завтрак, хорошо? Ты же голодный, да? — Астрид вдруг стала какой-то неуверенной, все еще плотно прижимая к своему голому телу одеяла. — Завтрак? — спросил Иккинг, глядя на нее через плечо и немного улыбаясь. — Не волнуйся об этом. Я уже сварил несколько яиц и купил свежего хлеба и мяса у торговцев, пока ты спала. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя рабыней или вроде того. А еще я пригласил несколько гостей Жуткой Почтой, так что самой тебе было бы трудно все готовить. Особенно в свой первый день нашей... то есть в первый день на Олухе. Астрид озадачено посмотрела на Иккинга и он был не уверен, что сильнее сбивало ее с толку: то что он приготовил завтрак, или эта непонятная Жуткая Почта. Ему точно стоит разъяснить ей это, раз уж она остается на Олухе. — Эмм... мы используем Жутких Жутей для передачи писем. Очень эффективно. Тебе понравится, так мы быстрее установим связь между тобой и твоими родителями, когда они вернуться на Хранафалл. Астрид, кажется, все еще не была уверена насчет всего этого, но лишь кивнула и поднялась по лестнице. — Как скажешь... Вы, олуховчане, очень странные. — О, поверь мне, я знаю! — усмехнулся он, когда она скрылась на втором этаже, закрывшись в спальне. Беззубик немного фыркнул. — Эй, что с настроением, братец? Тебе же тоже жалко ее было! Думаю, она не такая уж и плохая... Ну, она же меня все еще не убила! Беззубик закатил глаза на слова своего хозяина и толкнул головой миску. — Погоди... ты что, ревнуешь? Нет, черная рептилия абсолютно точно не ревновала. Поэтому дракон отвернулся от молодого вождя. — Конечно... понимаю. Совсем не ревнуешь! Стараясь слишком много не думать о странном поведении своего дракона, парень посмотрел на свои руки, которые пытался отмыть мылом и щеткой от кровавых разводов. Даже под ногти забилось. И только сейчас Иккинг осознал, от чьей же крови он пытался избавиться. Кровь Астрид. Кровь женщины, которая пыталась убить его во время сражения и оскорбить, когда они впервые встретились. А теперь он без раздумий помог ей зашить порез. Почему он это сделал? Обычно не так относятся к человеку, которого презирают. Но кого он обманывал? Ему в каком-то смысле нравилось, как они общались, когда рядом никого не было. Особенно ее матушки... Нет, не то чтобы ему начинала нравится эта девушка. Просто... что-то между ними изменилось и Иккинг не мог понять что. Конечно, у этого наверняка была причина, но Иккингу она казалась слишком притянутой за уши. Шаги Астрид вернули вождя к реальности. Он как можно быстрее вытер руки об льняное полотенце и повернулся, собираясь поприветствовать девушку. Но слова застряли в горле, когда вождь увидел ее. Платье, которое он выбрал, очень ей шло, просто идеально. — Ну... — сказала Астрид, становясь напротив парня и кладя руки на бедра. — У тебя довольно неплохой вкус... Да, она и вправду хорошо выглядела в своей новой темно-зеленой тунике с квадратным вырезом, который украшал красный узор, и с тяжелыми наплечниками. Он правда надеялся, что ей понравились новые запястные повязки, меховые сапоги и юбка с железными заклепками, Иккингу удалось найти похожую на ее прошлую. И хотя ее волосы все еще были растрепанными, выглядела она просто изумительно. Пока девушка рассматривала себя, проверяя, как держались повязки и сидели сапоги, Иккинг взял миску с кроваво-красной жидкостью и пошел к задней двери, открыл ее и вылил мутную воду за кучей дров, чтобы никто не заметил. Затем он снова вернулся на кухню. — Но... — вдруг начала Астрид, заканчивая проверять повязки. Юный вождь тем временем надеялся, что его глаза не выпадут от того, как он пристально смотрел на нее. — Ты забыл о кое-чем. Она показала на свои волосы. — Мне нужна расческа или щетка... — Я знаю, просто не смог найти ни одну, когда покупал остальное... — признался он, нервно проводя руками по волосам. — Видишь ли, мне не нужна расческа или еще что, чтобы приводить волосы в порядок. Я просто просыпаюсь, немного трясу головой и вот тебе идеальная прическа... — Ты трясешь головой? Серьезно? Он вздохнул, сложил руки на груди и усмехнулся. — Короче, не волнуйся об этом. Я уже позвал кое-кого, кто поможет тебе вместо меня. Как раз перед тем как Астрид успела спросить, что он имел в виду, раздался стук по всей кухне и Иккинг громко ответил: — Заходи! Дверь открылась, чья-то голова осторожно просунулась в щель, пока пришедший не зашел полностью. Это была Хедер. Держа что-то в руках, она подошла к Астрид и передала ей небольшой подарок. — Спасибо... — пробормотала Астрид и удивленно приподняла брови, глядя на щетку, которую дала ей девушка. Астрид вопросительно обернулась на молодого вождя. Тот немного улыбнулся и кивнул. — Как я и сказал... — пробормотал он, подходя к одной из полок и беря оттуда тарелки. — Кое-кто другой поможет тебе! — Тогда, прошу прощения, я на минуту... До того, как они успели сказать ей что-то еще, Астрид уже успела подняться по лестнице, должно быть, чтобы причесаться у зеркала. Кажется, все происходящие немного сбивало ее с толку. Хедер подождала с минуту и подошла к Иккингу, чтобы помочь ему разложить посуду и прошептала: — Она не кажется такой уж плохой. А то из того, что я слышала от других, подумала, что она тебя люто ненавидит. Иккинг свободной рукой почесал затылок и посмотрел на свою подругу, которая стояла с другой стороны стола. — Я ей не нравлюсь. Совсем! Но я подумал, что нам стоит извлечь максимум из этой ситуации. Для союза, понимаешь? — А как же ее ненависть к драконам? Что ты собираешь с этим делать? Ты не можешь просто нажать на рычаг, чтобы она стала другим человеком! Иккинг взволновано посмотрел на двери спальни, надеясь, что Астрид не надумает спуститься прямо сейчас. Он не знал, как она отреагирует на их небольшой разговор. — Я дам ей время привыкнуть к нашему образу жизни. Конечно за день такое не сделаешь. Или за два... Может она даже к следующему Сноглтоку не привыкнет, но я дам ей столько времени, сколько потребуется. Я пообещал, что научу ее летать. И у меня уже есть один дракон на примете... — Дай угадаю — Змеевик? Иккинг ухмыльнулся. Он был рад, что кто-то понимал его. Было приятно иметь кого-то, вроде Хедер. Она словно сестра, которая никогда не осуждала его решения и не пыталась подшутить над ним. Юный вождь кивнул. — Именно. Она уже познакомилась с Громгильдой. Правда, не самым лучшим образом, поэтому ей теперь не нельзя носить топор без моего разрешения, так что если увидишь такой у нее в руках, просто забери и немедленно доложи мне! Астрид утверждает, что она напала на нее, но я так не думаю. Громгильда бы так не поступила. Думаю, она просто заметила в ней потенциал. Вроде.... потенциал Драконьего Наездника! Беззубик сердито зарычал, наверное, вспоминая опасность, в которой оказалась его драконья подруга. Иккинг закатил глаза. Но Хедер немного улыбнулась, видя перед собой все такого же амбициозного, рассудительного молодого человека, каким Иккинг всегда был. И даже встречи с безумцами, вроде Райкера, Крогана и Йохана, не смогли изменить его. Даже Драго, мнение которого он надеялся изменить, не смог сломить парня. Но его оптимизм показывал, что его вера в крылатых друзей все еще оставалась при нем. Скрытый правда, но он все еще был там. И Иккинг, казалось, был полон решимости доказать это юной, ненавидящей драконов, девушке, с которой теперь был вынужден жить. — Почему ты улыбаешься? — спросил Иккинг через какое-то время, все еще раскладывая столовые приборы. — Я просто рада, что ты не изменился... — Изменился? — Ну знаешь, после того, как этот Драго Блудвист... изменил все, что было вокруг тебя. За той пустотой, что осталась после смерти твоего отца, все еще скрывается старый добрый оптимистичный Иккинг, которого мы знаем. И Астрид тоже это увидит. Я думаю, что за маской безжалостной воительницы скрывается нечто большее. Уверена, тебя бы здесь не было, если бы она оказалась настолько... плохой... Может, попыталась бы убить тебя ночью или еще чего. Иккинг улыбнулся немного, прекрасно зная, что в этом и состоял ее план до того, как она вдруг передумала. Но он не будет рассказывать Хедер об этом, ведь пообещал Астрид, что будет держать язык за зубами. — В общем, думаю, она тебе понравится. И Астрид... — сказала она переходя на шепот, — ...кажется, ты ей тоже нравишься. Верь моей женской интуиции и просто подожди...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.