ID работы: 10520939

Находка в виде последней Леди Времени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

Бойся её. Часть 1

Настройки текста
      Доктор вышел из ТАРДИС и обнаружил, что он материализовался между двумя темно-синими ящиками, дверь была напротив одного из ящиков, блокировав путь. — А. — Пробормотал Доктор, прежде чем шагнуть обратно в ТАРДИС. — Ты неправильно припарковал нас. — Улыбнулась Шляпница, скрестив руки на груди, когда он посмотрел на нее, и изо всех сил постаралась удержаться от смеха. Это был уже третий раз, за последнюю неделю. — Снова. В следующий раз предоставь это кому-то, кто действительно прошел ее тест. — Она повернулась лицом к консоли и потянула за рычаг. — Прости, старушка, но он иногда немного идиот. — Слегка ворковала она консоли, нежно похлопывая по ней. — Эй! — Крикнул Доктор, грозя ей пальцем в притворном гневе. — Не говори так с моей ТАРДИС. — Я не должна лгать, Доктор. — Улыбнулась Шляпница, выходя на улицу, Доктор и Роза были позади нее. — Подожди, прости, я читала Гарри Поттера прошлым вечером. Мне действительно нужно перестать цитировать что-то. — Она потрясла головой. — А! — Ухмыльнулся Доктор, выходя на улицу.       Роза огляделась вокруг, заметив постер Шейна Уорда, приклеенный к забору. — Итак, ближайшее будущее, да? — Моя маленькая прихоть. — Пожал плечами Доктор. — Хотя уже и не такая маленькая.       Они направились по дороге к небольшой улочке, и увидели баннер с надписью "Лондон 2012", висящий над головами. — Это тридцатые Олимпийские игры. — Шляпница указала на баннер. — Я все еще помню, как пробралась на первые Олимпийские игры. — Заметила она, с нежностью вспоминая это приключение. — К сожалению, меня и моего компаньона поймали и бросили в тюрьму. И, конечно же, я оставила свою звуковую отвертку в другом пальто, так что нам пришлось ждать. Единственная причина, по которой мы вообще выбрались, заключалась в том, что империя думала, что я похожа на греческую богиню Афродиту, но с мудростью и интеллектом Афины. Лично я думаю, что единственное, что у меня было общего с Афродитой, это рыжие волосы. — Она подняла прядь своих собственных рыжих волос. — Конечно, мои волосы были светлее, чем сейчас, плюс тогда мои глаза были синими, а не зелеными. — Не верится! — Роза усмехнулась, не заметив выражения, которое появилось на лице Доктора, когда говорила Шляпница. — И почему я об этом не подумала? Ах! — Она протянула одну из своих рук Доктору. — Кажется, будто ещё вчера несколько голых греческих парней метали диски... — Доктор просиял, взявшись свободной рукой за руку Шляпницы. — Боролись друг с другом на песке, а толпа вопила на трибунах... Погоди-ка... это было в средиземноморском клубе. — Он засмеялся, подталкивая Розу, которая засмеялась, прежде чем он повернулся и подтолкнул Шляпницу. — Прибыли как раз к церемонии открытия... сегодня вечером. Думал, вы оцените. Последняя церемония была потрясающей. Уэмбли, 1948 год. Мне так понравилось, что я вернулся посмотреть ещё раз. Парень нес огонь... Славный малый, как там его... — Он замолчал, пытаясь собраться с мыслями, идя вперед, не замечая, что Шляпница и Роза остановились.       Роза подошла ближе к фонарному столбу с приклеенными к нему плакатами пропавших без вести, а Шляпница понюхала воздух и закашлялась от запаха. — Марк? Джон? Марк? Ноги худые, как спички, но сильные, как у быка. — Доктор... — Позвала Роза, хмуро глядя на плакаты. — И раньше все ходили на чайные вечеринки... — Доктор? — Снова позвала Роза, а Шляпница продолжала кашлять. — Вы когда-нибудь пробовали пирожные, посыпанные хрустящими шариками? — Доктор, заткнись. — Крикнула ему Шляпница, ее голос звучал немного хрипло из-за кашля. — Иди сюда, пока я не ударила тебя по голове. — Тебе действительно стоит взглянуть. — Вмешалась Роза, указывая на плакат, когда Доктор поспешил к ним, похлопывая Шляпницу по спине, пока она кашляла. — Ты знаешь эти... эти штучки? — Спросил Доктор, потирая спину Шляпницы, когда она снова закашлялась, стараясь не замечать взгляда, который она бросила на него. — Никто еще во всей галактике не пытался сделать съедобные шарики. Гениально! — Я дам тебе съедобный шарик через минуту, если ты не заткнешься. — Пробормотала Шляпница, прежде чем снова закашляться. — Я не думаю, что я так много кашляла за столько лет.       Доктор наклонился ближе к плакату, читая его. — Как думаете, кто их похитил? — Он осмотрел улицу, и Шляпница сделала то же самое. — Детей похищают на такой обычной улице. И почему тут так холодно? Кто-то понижает температуру? — Но какой в этом смысл? — Шляпница покачала головой. — Написано, что они все пропали на этой неделе. — Задумчиво произнесла Роза. — Зачем человеку такое вытворять? — Почему ты думаешь, что это человек? — Спросила Шляпница, взглянув на нее, прежде чем посмотреть на Доктора. — Эм... Доктор, ты уже можешь перестать хлопать меня по спине, но как только я снова начну кашлять, ты будешь первым, кого я позову. — Эм, да... верно. — Пробормотал Доктор, слегка покраснев и глядя куда угодно, только не на Леди Времени. — Кто бы это ни был, вся улица перепугана до смерти. — Сказала Роза, наблюдая, как женщина выкидывает мусор, наблюдая за ней. — Доктор, что... — Она обернулась и увидела Доктора и Шляпницу в конце улицы.       Доктор и Шляпница присели на корточки у ворот мини-футбола. Они оба протянули руки, Шляпница слегка улыбнулась, а Доктор хихикнул. — Щекотно! — Он ухмыльнулся, а Шляпница рассмеялась Доктору в лицо. — В какую игру вы играете? — Внезапно раздался мужской голос, и Шляпница подпрыгнул.       Они оба подняли глаза и увидели мужчину, который стоял рядом с открытой дверью и хмуро смотрел на них. — Во что мы... Эм... в "змеи и лестницы"? — Сказал Доктор, вставая, заставляя Шляпницу скрыть смех кашлем. — Довольно хорош в сквоше... вроде бы. Ну. — Он бросил на Шляпницу косой взгляд, переосмысливая сказанное, прежде чем кивнуть и снова повернулся к очень невпечатленному мужчине. — Я... — Он посмотрел на Шляпницу, которая качала головой. — Остроумничаешь? — Предложила Шляпница, стараясь выглядеть серьезной, и снова повернулась к мужчине. — Не волнуйтесь, сэр, он всегда такой. Только между нами, я думаю, что он пытается быть похожим на меня. Осчастливьте. — Она ущипнула Доктора за щеку, с трудом удерживаясь от смеха. — Бедняжку. — Что вы делаете на моей лужайке? — Спросил мужчина, прежде чем схватить Доктора и Шляпницу за пальто и вытолкнуть их обратно на улицу, в то время как Доктор выхватил Шляпницу из рук мужчины и задвинул ее себе за спину. — Мы... мы офицеры полиции! — Доктор поднял руки, отступая назад. — У нас есть значок... и... и полицейская машина... вам не нужно... Я могу... Я могу это доказать! Просто подождите... — Он начал рыться в карманах, ища психобумагу. — Ты ведь не брала ее снова, не так ли? — Тихо спросил он Шляпницу. — Не в этот раз. — Прошептала Шляпница. — У нас тут куча полицейских шляется. — Грубо сказал мужчина. — И вы ни капли не похожи на них. — Смотрите, видите! — Доктор указал на появившуюся откуда-то Розу. — У меня есть коллега! Стюарт!       Роза подмигнула мужчине, действуя быстро, хотя и не была до конца уверена, что сейчас происходит. — А как насчет рыжей? — Мужчина посмотрел на них, указывая на Шляпницу. — Она больше похожа на модель, чем на полицейского. — Заметил он, имея в виду ее рост. — Это офицер Смит, сэр. — Улыбнулась ему Шляпница. — Мы все еще учимся. Мы новые рекруты, разве не так, Стюарт? — Роза кивнула, одарив мужчину еще одной улыбкой. — Моя мама сказала мне, либо это, либо парикмахер, так что... — Она драматическим жестом вытащила из кармана пальто психобумагу Доктора. — Вуаля! Извините, сэр, но я забыла отдать вам это раньше, когда вы показывали его мне. — Она улыбнулась Доктору. — Что будете делать? — Спросила женщина средних лет, подойдя к ним из своего дома. — Полиция спрашивала уже в каждом доме. — Сказала пожилая женщина, стоящая рядом с Розой. — Никаких улик, никаких зацепок, ничего. — Слушайте, дети иногда убегают, хорошо? — Сказал мужчина. — Они любят это делать... — Дейл Хикс играл в саду с вашим Томми и потом... — Пожилая женщина изобразила исчезновение чего-то. — Прямо передо мной, как будто его никогда там и не было! Нет смысла искать дальше этой улицы. Оно среди нас. — Почему бы нам... — Начал Доктор, но его прервали. — Почему бы нам не начать с него? — К ним подошла другая рыжеволосая женщина средних лет, указывая на чернокожего мужчину из Дорожных Работ. — Кто только не шляется по этой улице. — Пожалуйста... — Начала говорить Шляпница, но её тоже прервали. — Я ремонтировал дорогу для Олимпиады! — Защищался мужчина. — Да, больно уж долго. — Вмешался отец Томми. — Я даже не собираюсь вмешиваться. — Пробормотала Шляпница Доктору. — Они все равно не станут слушать. — Знаете, я думаю, нам всем стоит... — Снова начал Доктор, но его снова прервали. — Я же говорила. — Вздохнула Шляпница. — Она только что сказала... Это клевета! — Закричал дорожный рабочий. — Плевать я на это хотела! — Закричала рыжеволосая женщина. — Нам стоит просто... — Снова начал Доктор. — Я требую от нее извинений! — Дорожный рабочий указал на женщину. — Перестань придираться к нему. — Вмешалась старушка. — Да, перестань ко мне придираться! — И откройте уже глаза! Это нечто ужасное! — Не верю я в ужасы. — Женщина сердито посмотрела на рабочего. — Конечно, зато верите в работников с кучей детишек в грузовике... — Сердито воскликнул дорожный рабочий. — Она не это имела в виду. — Вмешался отец Томми. — Может, хватит наезжать на меня? — Совесть замучила, я смотрю? — Спросила женщина. — Пальцы к губам! — Внезапно закричала Шляпница, приложив палец к своим губам и глядя на всех людей, пока они не сделали то же самое. Она взглянула на Доктора, прежде чем приложила свой палец к его губам. Роза пристально посмотрела на Шляпницу, прежде чем тоже поднести палец к губам, когда Доктор бросил на нее взгляд. — Так-то лучше. — Рыжеволосая убрала палец ото своего рта, но не ото рта Доктора. — Хорошо, итак, за последние шесть дней похитили троих ваших детей. Будто растворились в воздухе, верно? — Э-э... Можно мне... — Пожилая дама указала на свой палец, и Шляпница кивнула ей. — Посмотрите вокруг... Эта улица была безопасной до его появления. Это не человек. Сама скажу, если никто не посмеет. Полицейские вы или нет. Без разницы, кто вы. Вы можете нам помочь? — Да. — Улыбнулась Шляпница, прежде чем заметила молодую девушку, наблюдавшую за ними через окно. Другая женщина, стоящая в группе, замечает, что Шляпница смотрит на девочку, бросает взгляд на окно, прежде чем поспешить в дом, в котором находилась девочка. — Любопытно, очень любопытно. — Пробормотала Шляпница Доктору, вытирая палец о лацкан пальто, который был у него на губах.

***

      Доктор обнюхивал сад отца Томми, как будто он был какой-то охотничьей собакой, в то время как Роза и Шляпница наблюдали за ним, обе выглядели удивленными. — Нужен носовой платок? — Пошутила Роза. — Вы чувствуете этот запах? — Спросил Доктор, игнорируя шутку Розы. — Что он вам напоминает? — Какой-то... металл? — Роза шмыгнула носом, поморщившись. — Сгоревший предохранитель. — Добавила Шляпница, когда они обошли дом и вошли в переулок позади него. — Телепортационный обмен. — Дэнни Эдвардс заехал сюда на велосипеде, но так и не выехал. — Доктор кивнул на заднюю часть одного из домов, прежде чем сделать паузу, когда Шляпница кашлянула. — Ого, вот опять! — Он показал руку Шляпнице и Розе. — Посмотрите на волосы на моей мужественной волосатой руке. — Да, очень мужественно, Доктор. — Шляпница закашлялась, но все же сумела закатить глаза. — И опять этот запах... — Роза принюхалась, поморщившись. — На местах пропажи детей осталась энергия. — Сказал Доктор Розе, когда они вышли из переулка на главную улицу. — Что бы это ни было, ему пришлось использовать много энергии. — Кто это у нас тут такой красивый? — Проворковала Роза у них за спиной. — Спасибо! — Ухмыльнулся Доктор, не оборачиваясь и выглядя вполне довольным собой. — Экспериментирую с прической. — Мне жаль тебя разочаровывать, Доктор, но она говорила не о тебе. — Рассмеялась Шляпница.       Доктор обернулся и увидел, что Роза разговаривает с маленькой оранжевой кошкой. — О. — Пробормотал Доктор, выглядя немного смущенным. — Не волнуйся, Доктор, я думаю, что ты красив. — Прокомментировала Шляпница, заставляя Доктора смутиться еще сильнее. — На расстоянии, конечно. — Спасибо. — Пробормотал Доктор, и Шляпница рассмеялась ему в лицо. — У меня был похожий. — Улыбнулась Роза коту, а Доктор смотрел на нее так, словно только что проглотил муху. — Что? — Спросила блондинка, глядя на него. — Я не очень-то люблю котов. — Признался Доктор, заставляя Шляпницу улыбнуться, думая о его Шестом "я". — Если на тебя набрасывается кошка в одежде монахини, то радости в них уже не находишь. — Ты такой лжец. — Покачала головой Шляпница. — Ты любил их, когда был в своей Шестой регенерации. — Я думал, что тебе не нравится моя Шестая регенерация. — Заметил Доктор с оттенком грусти в голосе. — Он был единственным, кого ты когда-либо била от злости. — Да, но ты так... отличался от своего Пятого "я". — Пожала плечами Шляпница. — Мне всегда нравилось твое Пятое "я", и для него быть замененным таким грубым и высокомерным человеком, как он, было просто слишком. Но ты заслужил, чтобы тебя ударили. То, как ты разговаривал со мной, и даже то, как ты обращался с другими людьми, было ужасно по сравнению с тем, как вела себя твоя Пятый регенерация. — Доктор! — Роза вдруг закричала со своего места рядом с коробкой. — Сюда!       Они оба подбежали к Розе, когда она встала, запах ударил по ним, и у Шляпницы начался новый приступ кашля. — Ого! — Доктор махнул рукой, пытаясь избавиться от запаха. — Ху, ху, ху! — Он поднял коробку и посмотрел на нее. — Ионные остатки. Вот это да! Это не так-то просто! Вырвать живое существо из времени и пространства. Этот ребенок такой: — Он сделал акцент. — "Хочу вот это!"... Я впечатлен. — Хоть кто-то из нас. — Кашлянула Шляпница. — То есть кот переместился? — Спросила Роза, нахмурившись. — Оно может использовать огромные запасы ионной энергии. — Кашлянула Шляпница. — Нам нужно найти источник этой энергии.       Доктор кивнул. — Найдем источник и тогда найдём то... что похищает детей и пушистиков. Понаблюдай тут. — Он похлопал Розу по плечу и показал на глаза. - Смотри в оба, Льюис. — Это Стюарт, Доктор. — Покачала головой Шляпница.       Роза закатила глаза и пошла по улице, а Шляпница направилась к противоположной стороне улицы, а сам Доктор направился к другому дому.       Шляпница подняла голову, когда услышала грохот от того места, где Роза стояла рядом с дверью гаража. Подойдя ближе, она услышала, как Роза что-то бормочет себе под нос. — Не стану открывать. — Пробормотала Роза, посмотрев на дверь, не замечая Шляпницу, и подходя к ней. — Не стану открывать. Я не стану его открывать...       Она шагнула вперед, медленно открыла дверь и заглянула внутрь, пока что-то не выскочило на нее. Как раз перед тем, как он ударил ее, ее оттолкнули в другую сторону. Тот, кто толкнул ее, встал перед ней, становясь между ней и нападавшим. — Не двигайтесь! — Закричал Доктор, направляя соник на существо. Он дернулся и упал на траву, превратившись в маленький комочек. Доктор подбежал к ним, когда они поднялись на ноги. — Ладушки? Вы в порядке? — Спросил он, окидывая их взглядом. — Да. — Выдохнула Роза. — Спасибо. — Без проблем. — Кивнул Доктор, прежде чем взять маленький черный шарик, показывая его Шляпнице и Розе. — Я дам вам пятак, если вы скажете мне, что это, черт возьми, такое. — Он ткнул в него звуковой отверткой. — Потому что я понятия не имею. — Во-первых, у тебя нет пятака. — Заметила Шляпница. — Во-вторых, это графит. — Откуда ты знаешь? — Нахмурилась Роза. — Потому что обычно вещи не похожи на графит, если только они не графитовые. — Пожала плечами Шляпница, прежде чем взять шарик и облизать его, закрыв глаза и скорчив гримасу. — Да, графит. Он сделан из той же самой энергии, которая похищает людей. — Она бросила его обратно Доктору, высунув язык. — Я никогда не буду делать это снова. — Как миленько! — Ухмыльнулся Доктор, подбрасывая его вверх и вниз. — Существо "возьми с собой". Можно в карман положить... Помогает завести друзей, впечатляет начальников... Веселит на вечеринках... — Он улыбнулся Розе и Шляпнице, прежде чем положить его в карман.

***

— Ага... — Сказал Доктор, читая результаты на мониторе ТАРДИС. — Это графит. Сделан из того же материала, что и карандаш. — Он ухмыльнулся Шляпнице. — Не то чтобы я в тебе сомневался. — Тебе же лучше. — Улыбнулась Шляпница. — Значит, на меня напали... карандашные каракули? — Роза нахмурилась. — Живые каракули. — Пожала плечами Шляпница, когда Доктор понюхал его, прежде чем протянуть Розе, чтобы она тоже понюхала его. — Оживлены с помощью ионной энергии. С чем бы мы ни имели дело, оно может не только забирать вещи, но и создавать их. — Но зачем оживлять каракули? — Доктор покачал головой. — Может быть, это было ошибкой... Я имею в виду, ты зачеркиваешь что-то, чтобы избавиться от этого. — Предположила Роза. — Например, эм... на рисунке. Как... на... — Как на детском рисунке. — Выдохнула Шляпница. — Это на улице. — Вероятно... — Сказал Доктор, не понимая, к чему клонит Шляпница. — Девочка... конечно. — Медленно произнесла Шляпница, и ее глаза расширились от понимания. — Конечно! — Крикнул Доктор и нахмурился. — ...Какая девочка? — Там была маленькая девочка, наблюдавшая за нами раньше. — Шляпница нахмурилась. — Что-то в том, как она смотрела на нас было... не так. Что-то не то для девочки ее возраста. Не говоря уже о том, как на нее отреагировала мать. Она была напугана. Не только потому, что ее дочь может быть похищена, но и из-за того, что ее дочь делала или делает. — Есть догадки? — Доктор усмехнулся и наклонился поближе к Шляпнице. — Думаю, да. — Улыбнулась Шляпница. — Интуиция полицейского? — Пошутил Доктор. — Разрешите расследовать, сержант? — Шляпница рассмеялась и шутливо отсалютовала Доктору.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.