ID работы: 10520939

Находка в виде последней Леди Времени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

Темница Сатаны. Часть 2

Настройки текста
— Открываю переходы пять... шесть... семь... — Джефферсон отсчитывал время, пока Роза наблюдала, как он работает на компьютере, оба игнорировали стук в дверь... или пытались, во всяком случае. — ...Перенаправляю фильтры с 16-го по 24-й. — Есть вирусы, способные остановить Удов. — Сказал Дэнни Шляпнице, когда Роза подошла к ним. — Проблема в том, что у нас их нет на борту. — Я могла бы что-нибудь придумать, если бы у меня было несколько простых химикатов. — Вздохнула Шляпница. — Химия всегда была для меня чем-то вроде хобби. — Отлична идея — перечислять то, чего у нас нет. — Роза закатила глаза. — Ещё у нас нет бассейна. Или супермаркета.       Они оглянулись, когда компьютер запищал, на экране вспыхнуло слово "ПОДТВЕРЖДЕНО". — Боже. — Выдохнул Дэнни, волнуясь. — Ответ положительный! Я могу это сделать! Гипотетически, если хакнуть дисплей, передать сигнал... это может прервать телепатию! Мозговой штурм! — Что случится с Удами? — Спросила Роза. — Он их вырубит! — Взволнованно ответил Дэнни. — Отлично! — Роза улыбнулась. — Делай это!       Лицо Дэнни вытянулось, и Шляпница вздохнула. — Дай угадаю, ты должен передать с центрального дисплея. — Дэнни кивнул. — Что тоже проблема, потому что он находится в жилом отсеке Удов. — Да. — Сказал Дэнни, прежде чем он с Розой подпрыгнули, когда раздался еще один удар в дверь, и полетели искры. — Похоже, у нас больше нет выбора. — Сказала Шляпница, глядя на дверь. — Джефферсон, у нас есть выход? — Почти... — Кивнул Джефферсон. — Под базой проходит сеть туннелей для техобслуживания. Должен быть способ получить доступ отсюда. — Вентиляционные шахты. — Улыбнулась Роза. — Да, хорошее сравнение, но там нет вентиляции. — Вздохнул Джефферсон. — И вообще нет воздуха. Они были спроектированы для машин, а не для живых организмов. — Но я могу управлять кислородным полем отсюда. — Сказал Зак через громкоговоритель. — Создавать отдельные карманы с атмосферой... Если я буду управлять вручную... Я смогу провести вас через туннели. — Это не так уж трудно. — Задумчиво кивнула Шляпница. — Все, что нам нужно сделать, это спуститься вниз, и воздух будет следовать за нами. — Ты же хотела, чтобы я нажимал на кнопки. — сказал Зак. — Да. — Кивнула Шляпница. — Хорошо, нам нужно попасть в жилой отсек Удов, пожалуйста, проработай маршрут.

***

      Раздался еще один сильный удар в дверь, когда Роза, Джефферсон, Тоби и Шляпница стояли у входа в туннели технического обслуживания. Дэнни работал за компьютером. Он отказался от помощи Шляпницы. — Дэнни! — Крикнула Роза, бросив взгляд на дверь. — Погоди! — Крикнул в ответ Дэнни, продолжая печатать. — Нужно подтверждение... — Я же говорила, что могу сделать это быстрее, но нет. — Покачала головой Шляпница. — Ты должен уходить СЕЙЧАС ЖЕ! — Крикнул Джефферсон Дэнни, когда раздался еще один удар. — Ну же! — Есть! — Выкрикнул Дэнни, вытаскивая оранжевый чип из компьютера, прежде чем подбежать к ним ко входу в туннель технического обслуживания — Вставим это в дисплей... и Удам не поздоровится! — Не надо так радоваться, Дэнни. — Сказала Шляпница немного грустно. — Я действительно ненавижу, когда люди умирают... или, в данном случае, Уды. — Мы вернёмся. — Сказала Роза, оглядываясь на них, но пропуская Шляпницу, как будто ее там и не было. — Мы вернёмся сюда и вытащим Доктора. — Не забывай про Иду. — Добавила Шляпница. — Доктор там не единственный, кто в ловушке, Роза. — Ладно, Дэнни, ты иди первым. — Джефферсон кивнул Дэнни, чтобы тот вошел в туннель. — Затем мисс Тайлер, потом Тоби, потом Шляпница, а я пойду последним и прикрою вас. А теперь вперед! Как можно быстрее!       Шляпница хотела что-то сказать, но закрыла рот, увидев взгляд Джефферсона. Они спустились в туннель. Роза фыркнула спереди, когда приземлилась рядом с Дэнни. — Боже, какая вонь. Ты в порядке? — Спросила она, взглянув на него. — Свечусь от счастья. — Дэнни закатил глаза, когда Тоби приземлился рядом с ним. — В какую сторону нам идти? — Спросил он в наручный коммуникатор, Шляпница приземлилась рядом с ним, бледнея больше обычного. — Ты в порядке? — Он взглянул на нее. — Я в порядке. — Покачала головой Шляпница, глубоко вздохнув. — Мне не очень нравятся замкнутые пространства в этом теле. Я была в порядке, когда была с Доктором, но это могло быть также потому, что я говорила о своей семье. Мне просто нужно сосредоточиться на чем-то другом, может быть, для начала отсчитывать от шестидесяти тысяч. — Просто идите вперед. — Ответил Зак. — И не останавливайтесь, пока я не скажу. — Не самый лучший ракурс, Дэнни. — Заметила Роза, глядя на его задницу, пока они ползли по туннелю. — Эй! — Дэнни оглянулся через плечо на Розу. — Прекрати! — Не знаю, могло быть и хуже. — Заметил Тоби, глядя на задницу Розы. — Эй! — Крикнула ему в ответ Роза, не в силах удержаться от смеха. — Что это за потребность людей все время флиртовать друг с другом? — Шляпница покачала головой. — Кто бы говорил. — Заметил Тоби. — Ты и этот Доктор. — Что! — Вскрикнула Шляпница, ударившись головой, но прежде чем она успела что-то сказать, заговорил Зак. — Двигайтесь прямо, пока не найдете переход 7.1. — Сказал Зак по рации. — Продолжайте дышать. Я подаю воздух. Слежу за вами.       Они продолжали ползти, пока не достигли перекрестка, все они сидели, немного задыхаясь. — Мы в 7.1, сэр. — Сказал Дэнни в свой комм. — Принято, вижу вас... — Сказал Зак. — Наполняю воздухом следующий отсек. — Тут становится душно, сэр. — Сказал Дэнни. — Вы можете поторопиться? — Я работаю на половине мощности. — Сказал Зак. — Хватит ныть. — Приказал Джефферсон, все еще слегка задыхаясь. — Согласна. — Кивнула Шляпница и снова принялась считать. — Мистер Джефферсон сказал: "Хватит ныть". — Сказала Роза, поворачиваясь к Дэнни. — Я слышал. — Ответил Дэнни.       Роза повернулась к Джефферсону. — Он слышал.       Тоби поднял запястье с коммуникатором. — Воздух заканчивается. — Теперь ОН ноет. — Сказала Роза Джефферсону. — Я слышал. — Джефферсон закатил глаза. — Вы хоть понимаете, насколько вы похожи на детей? — Сказала Шляпница, качая головой. — Я имею в виду, что не всегда веду себя так, как подобает в моем возрасте... на самом деле, хорошо, что я не веду себя так, как подобает в моем настоящем возрасте. В любом случае, не могли бы мы быть немного серьезнее прямо сейчас?       Дэнни кивнул, вытирая пот с лица, а Роза с отвращением фыркнула. — Дэнни, это ты? — Я не специально. — Сказал Дэнни, защищаясь. — Я перекачиваю воздух... — Сказал им Зак. — Мне нужно наполнить кислородом следующий отсек. А теперь сидите смирно... или станет еще хуже.       Внезапно на другом конце туннеля раздался грохот, Джефферсон поднял пистолет, и Шляпница опустила его обратно. — Когда все это закончится, мистер Джефферсон, я выброшу все ваши пушки из воздушного шлюза. — Что это было? — Ахнул Дэнни, оглядывая туннель. — Мистер Джефферсон, что это было? — Спросила Роза. — Что это был за шум? — Испуганно спросил Тоби. — Капитан... Что это? — Спросил Джефферсон в микрофон. — Просто успокойтесь все. — Пыталась сказать им Шляпница, сохраняя спокойный голос. — Это Уды. — Переход в 5-ом жилом отсеке открыт. — Ответил Зак. — Это, наверное, Уды. Они в шахте! — Откройте проход! — Воскликнул Дэнни. — Я еще не наполнил секцию воздухом. — Сказал Зак. — Просто откройте его! ...Сэр. — Где они? — Спросила Роза. — Они уже близко? — Он не сможет сказать. — Вздохнула Шляпница, с легкой грустью качая головой. — Система не распознаёт Удов как форму жизни. — Чья это идея? — Выдохнула Роза. — ОТКРОЙТЕ проход! — Крикнул Дэнни в свой комм.       Проход открылся, и они проскочили внутрь. — Дэнни, поверни налево. — Приказал Зак. — Сейчас же.       Они ползли по туннелю так быстро, как только могли, Джефферсон отступал назад с пистолетом наготове. — Уды, сэр, вы можете их отрезать? — Спросил Джефферсон. — Перекрыть им воздух? — Нет, только вместе с вами. — Сказал Зак, когда раздался еще один хлопок.— Дэнни, поверни направо. Идите направо! Давайте быстрее, Дэн, они догоняют! — Я вас прикрою! — Крикнул Джефферсон, жестом предлагая им продолжать. — Нельзя останавливаться! — Сказала Роза, оглядываясь на него. — Она права, Джефферсон. — Нахмурилась Шляпница.       Джефферсон сел и прицелился. — Мисс Тайлер, мисс Шляпница, это моя работа. А у вас есть своя, вперед. — Вы слышали, что он сказал, ИДЁМ! — Крикнул Тоби, подталкивая Розу вперед.       Они двинулись дальше, оставив Джефферсона позади, Шляпница похлопала его по плечу и последовала за Тоби. Добравшись до следующего перекрестка, они услышали за спиной выстрелы. — 8.2. — сказал Дэнни в коммуникатор. — Открой 8.2, Зак! — Я должен подать воздух! — Крикнул Зак. — ОТКРЫВАЙ! — Крикнул Дэнни. — Я ПЫТАЮСЬ!       Дэнни отчаянно ударил рукой по перегородке. — Дэнни. — Вздохнула Шляпница, оглядываясь через плечо. — Вымещение гнева нам не поможет. — Зак, открывай! — Крикнул Тоби. — Джефферсон... — Настойчиво позвал Зак. — Я должен закрыть 8.1, чтобы открыть 8.2. Ты ДОЛЖЕН пройти перекресток, а теперь ДВИГАЙСЯ, это приказ! — На мгновение воцарилась тишина, когда они услышали, как Джефферсон перестал стрелять. — Я потеряю кислород, Джефферсон, я не могу остановиться из-за твоей драмы! — Они услышали, как Джефферсон пополз к ним.       Перегородка перед ними открылась, и они проползли сквозь неё, Роза и Шляпница оглядывались через плечо, ожидая, когда Джефферсон догонит их. — Вперед! — Крикнул Дэнни, бросаясь вперед, остальные следовали за ним. — Дэнни, поверни налево и ползи к 9.2. — Приказал Зак. — Это последний. Джефферсон... — Он сделал паузу, прежде чем стать более настойчивым. — Ты должен двигаться быстрее. Поторопись! — Давайте, мистер Джефферсон! — Крикнула Шляпница, увидев его за перегородкой. — ПОЛЗИ! — Тоби подтолкнул Розу вперед, когда она остановилась, чтобы оглянуться через плечо.       Но было уже слишком поздно, перегородка закрылась прежде, чем Джефферсон добрался до них, оставив его в ловушке с другой стороны. — С сожалением сообщаю, сэр... — Послышался голос Джефферсона. — Я не успел. Раньше я был быстрее. — Я не могу открыть 8.1, Джон. — Печально сказал Зак. — Тогда мы потеряем кислород везде. — Всё верно, сэр. — Согласился Джефферсон. — Думаю, я выиграл им немного времени. — Я ничего не могу сделать, Джон. — Вздохнул Зак. — Мне жаль. — Мне очень, очень, очень жаль, мистер Джефферсон. — Сказала Шляпница, положив руку на перегородку, стоявшую между ними. — Мне действительно жаль, но надеюсь, вы не будете возражать, если я спрошу о вашей жене. Что произошло? — Спасибо. — Сказал Джефферсон. — И я не возражаю. Какие-то люди, которых я знал раньше, ворвались в наш дом и напали на меня. Моя жена умоляла их остановиться, и они набросились на нее. Застрелили ее. Она умерла у меня на руках. Ее последними словами были "тебя". — Мне очень жаль. — Печально вздохнула Шляпница. — Но... Я не думаю, что она когда-либо винила вас. На самом деле я верю, что она простила вас. — Почему ты так говоришь? — Спросил Джефферсон. — Потому что она любила вас. — Грустно улыбнулась Шляпница. — И то, что в "я люблю тебя" — это последнее слово. Тебя. Она говорила: "Я люблю тебя, мистер Джефферсон". Я думаю, вы бы сказали, что это было прощение, не так ли? Было очень приятно познакомиться с вами; я только хотела бы, чтобы это было в другом месте и в другое время. — Все происходит по какой-то причине, как говорится. — Сказал Джефферсон, прежде чем продолжить через мгновение. — Могу я спросить, если вы не можете подать кислород в отсек... можете ли вы ускорить его откачку, сэр? — Я не понимаю. — Смущенно сказал Зак. — Что ты имеешь в виду? — Ну... если бы я мог выбирать, как уйти, сэр... — Начал Джефферсон. — Нехватка кислорода кажется более естественной, чем... скажем так... смерть от рук Удов. Я был бы вам очень благодарен, сэр. — Храни вас бог, мистер Джефферсон. — Печально сказал Зак. — Благодарю вас, сэр.       Шляпница опустила голову, ее рука упала обратно на пол, когда Зак заговорил. — Докладываю... офицер Джон Мэйнард Джефферсон убит... Пал... Смертью храбрых. 43 К 2.1. — Зак... мы у последнего шлюза. — Сказал Дэнни, когда Шляпница присоединилась к ним у следующей перегородки. — 9.2. И еще... Если можно, запиши мою дань уважения. Он спас нам жизни. — И мою. — Добавила Шляпница. — Может быть, я и не член экипажа, но вы все равно можете записать её. — Записал. — Сказал Зак. — Открываю 9.2.       Перегородка открылась, показываю кучу Удов, глаза которых светились ярко-красным.       Дэнни, Роза, Тоби и Шляпница попятились назад. — Зак, опусти 9.2! — Крикнула Шляпница. — Закрой его, Зак! — Тоже крикнула Роза. — Назад! — Позвал их Дэнни. — Назад! Назад! — Мы не можем вернуться! — Сказал Тоби. — 8.2 закрыт. Мы застряли! — Что бы вы без меня делали? — Шляпница подняла решетку над головой, выходя в коридор. — Поднимайтесь!       Дэнни и Роза быстро последовали за Шляпницей. — Давай! — Роза крикнула Тоби. — Тоби, шевелись! Тоби, выбирайся оттуда! — Помогите мне! — Закричал Тоби, протягивая руки вверх. — О Боже, помоги мне!       Роза и Дэнни подняли его через дыру, когда Шляпница снова опустила решетку, заблокировав её звуковой отверткой на всякий случай. Они посмотрели вниз и увидели, что из одного конца коридора выходит еще больше Удов. — Сюда! — Крикнул Дэнни и побежал в другую сторону, ведя их за собой, а Уды последовали за ними. — Поторопитесь! — Выкрикнул Зак из коммуникатора.       Они вбежали в жилой отсек Удов и бросились к компьютеру, когда Уды, все еще сидевшие в загоне, посмотрели на них. — Вставляй! — Крикнула Роза Дэнни. — Дэнни, выруби их. — Крикнул Тоби. — Ох, дай сюда. — Сказала Шляпница, отодвигая Дэнни от компьютера, быстро печатая, заставляя другого моргнуть в легком удивлении. — У нас с Доктором были гонки на то, кто может быстрее создать компьютерный вирус. — Прокомментировала она им, заметив выражение их лиц. — Если бы ты не был достаточно быстрым, то твой компьютер получил бы неприятный вирус. Конечно, были созданы резервные копии, но мы действительно несколько раз попадали в неприятности. — Быстро объяснила она. — И... Передача!       Шляпница нажала кнопку отправки, и показания на компьютере снизились до базового 0. Они все обернулись, чтобы увидеть, как все Уды схватились за головы, спотыкаясь, прежде чем упали на пол. — Ты сделала это! — Воскликнула Роза, не замечая печального выражения лица Шляпницы. — Мы сделали это! — Да! — Радостно воскликнул Дэнни, обнимая Розу. — Зак, мы справились. — Сказала Роза в коммуникатор. — Уды отключились. Теперь мы должны вытащить Доктора. — Иду к вам. — Сказал Зак, когда они повернулись и выбежали из жилого отсека Удов.

***

      Как только они вбежали на исследовательскую палубу, Роза схватила коммуникатор. — Доктор? Ты слышишь? Доктор? Ида? Вы слышите? — Связи все ещё нет. — Сказал Зак, присоединяясь к ним. — Я могу связаться с ними по центральному пульту и усилить сигнал. Просто дай мне минутку. — Он начал работать на компьютере, в то время как Шляпница закрыла глаза, заглядывая в разум Доктора, но убеждаясь, что он не знает, что она там. — ...Забыл спросить. — Говорил Доктор Иде, когда отстегивал крюк, опуская его вниз. — Ты во что-нибудь веришь или... — Не особо. — Ответила Ида. — Я была воспитана неоклассической паствой... Потому что моя мама была... — Она сделала паузу на мгновение. — Моя старушка-мама. Но нет, верующей я не была. — Неоклассики. — Кивнул Доктор. — А дьявол у них есть? — Нет, не в таком виде. — Ида покачала головой. — Только... людские деяния. — В конце концов, суть та же. — Заметил Доктор, все еще не осознавая, что Шляпница подслушивает. — А ты?       Доктор немного помолчал, размышляя. — Я верю... верю, что не видел всего, не знаю... Забавно, не так ли? Что мы создаём законы. Если бы он сказал, что пришёл ИЗ-ЗА ПРЕДЕЛОВ Вселенной, я бы поверил. Но ДО СОЗДАНИЯ Вселенной... Невозможно. Не соответствует моим законам. И все же именно поэтому я продолжаю путешествовать. Чтобы убедиться в своей неправоте. Спасибо, Ида. — Не смей. — Сказала Шляпница, заставив Доктора слегка моргнуть от удивления. — Не надо! — Взмолилась Ида. — Если они выйдут на связь...— Сказал Доктор, не обращая внимания на Шляпницу и Иду. — Если будешь говорить с Розой... просто скажи ей... скажи ей, что я... Хотя она и так знает. — Он помолчал, прислонившись головой к тросу, блокируя Шляпницу у себя в голове. — Если бы она только знала. — Он разблокировал Шляпницу, убедившись, что она не расслышала, что он сказал. — Я никогда не был хорош в объяснении людям, о том что я чувствую. — Игнорируя зов Шляпницы и Иды, отпустил веревку и упал вниз.

***

— Доктор? — Позвала Роза, когда Шляпница открыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь держать себя в руках. Ты меня слышишь? Доктор, Ида? Вы слышите? — Роза немного подождала, прежде чем попытаться снова. — Ты здесь, Доктор? — Он не ответит. — Вздохнула Шляпница, когда Ида сказала. — Его нет. — Что значит...? — Роза испуганно спросила. — Что значит "Его нет"? — Он упал. — Ответила ей Ида, когда Шляпница закрыла лицо руками. Она знала, что с ним все в порядке, но все равно была расстроена тем, что он ушел в Бездну, один. — В Бездну. — Сказала Ида. — И я не знаю, насколько она глубокая, возможно, многие километры. — Но что значит "Он упал"? — Спросила Роза, и ее голос замер. — Я не смогла его остановить. — Сказала Ида. — Он назвал твое имя... — Роза. — Позвала Шляпница, смотря на нее сквозь руки. — Он жив, но в остальном я не уверена. Он блокирует меня. Должна быть причина, почему, но он все еще жив.       Роза кивнула, когда Зак наклонился, забирая коммуникатор у Розы. — Мне жаль. — Сказал он, прежде чем заговорить в комм. — Ида? Мы не можем достать тебя. Ни основного троса, ни резервного... Ты в 16-ти километрах под нами... Мы не можем добраться. — Видел бы ты это место, Зак. — Сказала Ида мгновение спустя. — Тут красиво. Ну, я хотела открытий... — Она замолчала, начиная плакать. — И вот я здесь. — Мы должны покинуть базу. — Сообщил ей Зак. — Я объявляю эту миссию небезопасной. Все, что мы можем, это убедиться, что больше никто сюда не прилетит. — Но мы никогда не выясним, что произошло. — Возразила Ида. — Ну, может, это и к лучшему. — Пожал плечами Зак. — Да.       Прошло несколько секунд молчания, прежде чем Зак снова заговорил. — Офицер Скотт... — Все в порядке. — Вмешалась Ида. — Улетайте. Удачи. — Спасибо. — Тихо сказал Зак, прежде чем выключить коммуникатор и повернулся к команде. — Дэнни, Тоби, отключите подачу питания. Включите ретротопы. Затем садитесь в ракету и пристёгивайтесь. Мы улетаем. — Я остаюсь. — Роза повернулась к Заку, когда Шляпница закрыла лицо руками. — Роза, для тебя есть место. — Сказал Зак, прежде чем повернуться к Шляпнице. — Для вас обеих. — Нет, я буду ждать Доктора. — Покачала головой Роза. — Точно так же, как он ждал бы меня. — Мне очень жаль. — Сказал Зак, делая шаг вперед. — Но... — Ты его не знаешь. — Вмешалась Роза, и Шляпница подняла голову. — Шляпница только что сказала, что он жив, значит, он жив. А если даже и нет, как я могу бросить его здесь одного, в этой дыре? Нет. Я остаюсь. — Тогда прошу меня извинить. Дэнни, Тоби, позаботьтесь о ее безопасности. — Что ты делаешь? — Хмурясь, спросила Шляпница, делая шаг вперед только для того, чтобы Зак оттолкнул ее в сторону. — Эй! — Нет, нет! — Закричала Роза, когда Тоби и Дэнни схватили ее за руки, удерживая, пока она боролась. — Нет! Нет! Нет! Отпустите меня! — Кричала она им, но они не отпускали ее. — Уберите руки! Я не полечу! — Зак шагнул вперед, вонзая иглу ей в руку. — Нет...       Роза упала вперед, потеряв сознание, и Зак подхватил ее. — Я потерял слишком много людей. — Вздохнул Зак. — Больше мы никого не оставим. — Он посмотрел на Шляпницу. — Мы не можем ждать. — Я согласна. — Кивнула Шляпница. — Возьмите Розу и доставьте ее на борт, я позабочусь о том, чтобы вы могли спокойно уйти. — Она начала печатать на компьютере. — Я могу установить временное поле вокруг ракеты отсюда. Поле продержится всего двадцать минут, достаточно, чтобы уйти от черной дыры, быстрее и намного безопаснее, чем без него. — Я так не думаю. — Покачал головой Зак. — Ты пойдешь с нами, даже если мне придется сделать то же самое с тобой. — Он указал на Розу. — Прямо сейчас.       Шляпница отвернулась от компьютера. — О, нет, это не так. Мне больше девятисот лет, Зак. Это мой выбор, как мне жить или, в данном случае, умереть. — Тоби и Дэнни схватили Шляпницу за руки, прежде чем она успела пошевелиться. — Отпустите меня! Не смей вонзать эту иглу мне в руку! Я пытаюсь спасти ваши жизни! — А я спасаю твою. — Ответил Зак, прежде чем вонзить иглу в руку Шляпницы.       Они подождали несколько минут, пока лекарство подействует так же, как и на Розу, но Шляпница только сильнее сопротивлялась. — Леди Времени. — Раздраженно заметила Шляпница. — Со мной это не сработает. А теперь отпустите меня! — А как насчет хлороформа? — Зак вытащил кусок ткани и прикрыл им рот и нос Шляпницы.       Шляпница попыталась задержать дыхание, но примерно через минуту или около того, она была вынуждена сделать глубокий вдох, вдохнула пары хлороформа и потеряла сознание.

***

      Шляпница не была уверена, как долго она была в отключке, но она знала, что была на ракете. Она могла слышать голос Розы, кричавший, чтобы они вернули ее обратно, только для того, чтобы Зак сказал ей, что уже слишком поздно. Она полагала, что знала, что проснется с ужасным чувством; она и хлороформ никогда не были очень хорошей смесью. Она подозревала, что у нее была легкая аллергия на него. — Что... что... — Шляпница медленно открыла глаза. Она была привязана к стулу, но больше ничего не могла сказать. Ее глаза все еще с трудом фокусировались на чем-то, а голова раскалывалась. Она слышала, как другие разговаривают вокруг нее, или, может быть, они кричали. Это было так, как если бы она слышала через старый радиоприёмник, слыша слова здесь и там, но не достаточно, чтобы разобрать их должным образом. — Роза... — Попыталась она сказать, когда все начало немного проясняться. Она могла разглядеть только светлые волосы Розы. — Роза... возьми это... — Она медленно вытащила из кармана маленькое устройство и осторожно передала его Розе онемевшими, тяжелыми руками. — Ровно через три минуты направь его на черную дыру и нажми на кнопку... как пульт от телевизора, он закроет её, но это должно быть вовремя. Небольшое промедление и будет уже слишком поздно. — Верно. — Услышала рыжая бормотание Розы, прежде чем она повернулась к остальным. — Бессмыслица какая-то. — Шляпница почувствовала, что снова отключается, но заставила себя держать глаза открытыми еще немного. — Мы сбежали, но у него были тысячи способов, которыми он мог бы убить нас. — Сказала Роза задумчиво. — Он мог бы... перекрыть нам воздух или... Я не знаю, сжечь нас или еще что-нибудь. Но он нас отпустил. Почему? Если только он не хотел, чтобы мы спаслись... — Эй, Роза, сделай нам одолжение... — Услышала Шляпница голос Тоби. — Заткнись. Почти на месте. Мы будем вне досягаемости черной дыры через 40... 39...       Внезапно ракету начало трясти. — Что случилось? — Откуда-то спереди раздался голос Дэнни. — Что это было? — Хорошо... Доктор. — Пробормотала Шляпница, ее глаза слегка закрылись, прежде чем она встряхнулась. — Что он делает? — Ахнул Тоби. — Что он делает? — Мы потеряли воронку! — Прокричал голос Зака. — Гравитация исчезла! — Что это значит? — Крикнула Роза. — Мы не можем улететь. — Крикнул Зак. — Нас затягивает прямо в черную дыру! — Это планета, Роза. — Сказала Шляпница, стараясь не заснуть. — Планета падает, этого бы никогда не случилось, если бы я осталась. — Я ярость! — Тоби внезапно заговорил голосом Зверя. — И желчь, и свирепость. — Роза... ты... должна... отстегнуть... его. — Выдохнула Шляпница. — Ты... Знаешь... Что... Надо... Делать.       Постепенно все расплылось в ничто, когда глаза Шляпницы снова закрылись, и она заснула.

***

—Шляпница. — Раздался голос. — Шляпница, давай, Шляпница.       Шляпница медленно открыла глаза и несколько раз моргнула, чтобы сфокусировать взгляд. Первое, что она увидела, было взволнованное лицо Доктора, слегка склонившегося над ней. Второе, что она увидела, было то, что она каким-то образом оказалась в своей спальне в ТАРДИС. — Я бы спросила, не было ли все это просто сном, но я обычно не принимаю хлороформ перед сном. — Сухо прокомментировала Шляпница, заставив Доктора усмехнуться. — Что случилось? С Розой все в порядке? — Она попыталась сесть, ее разум лихорадочно работал, когда все начало возвращаться к ней. — Что насчёт Иды и остальной команды? Роза вовремя закрыла черную дыру? — Во-первых... — Начал Доктор, выглядя серьёзным, прежде чем улыбнулся. — Ты точно можешь говорить после хлороформа. Ты хоть вздохнула? — Очень смешно, Доктор. — Шляпница закатила глаза, приподнимаясь на подушках. — Просто скажи мне, что произошло? — Хорошо. — Доктор поднял руки. — Во-первых, с Розой все хорошо. Устала, но в порядке. Ида немного пострадала от кислородного голодания, но с ней все будет в порядке. Команда тоже в порядке... кроме Тоби... — Шляпница печально вздохнула. — Розе удалось закрыть черную дыру. — Доктор вытащил из кармана устройство, которое Шляпница ранее дала Розе. — Дай угадаю, тебе было скучно и у тебя было немного свободного времени. — Одни женщины ходят по магазинам, другие готовят. — Пожала плечами Шляпница, с трудом удерживаясь от улыбки. — Ну а я провожу свое свободное время, создавая новые гаджеты. — Я не удивлен. — Ласково покачал головой Доктор. — Я не смог спасти Удов. У меня было время только на одну поездку. Что-нибудь еще? — Не то, что я могу придумать. — Покачала головой Шляпница. — Погоди, а как я сюда попала?       Доктор почесал затылок. — Эм, я принес тебя. — Прямо как в старые добрые времена. — Снова улыбнулась ему Шляпница. — Итак... Шахматы?       Доктор ухмыльнулся и бросился к столу Шляпнице, чтобы взять шахматную доску, прежде чем поставить ее на другую сторону кровати Шляпницы. — Как в старые добрые времена. — Усмехнулся ей Доктор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.