ID работы: 10602636

Тайна Безмолвного Леса

Джен
PG-13
Завершён
184
автор
Размер:
207 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 205 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава XLI

Настройки текста
Примечания:
      — Итак, сегодня мы с вами наконец-то будем варить, — объявила Зельда на первом уроке зельеварения после зимних праздников. — Это ваше первое зелье по новой дурацкой школьной программе. Почему дурацкой? Да потому, что вы ещё толком теорию не изучили. Что вам эти четыре месяца общей химии? Да у вас ничего в голове-то толком не отложилось. Вам придётся варить из тех ингредиентов, которых вы и знать не знаете. Кхм, ну вот, у вас на столах лежат ингредиенты, которые насобирали оборотни на своём уроке основ добычи и охоты. Аргх, да, Читерн, говорите. И почему вы подняли ногу? Нынче оборотни такие хамы. Майк сидел с поднятой ногой всю речь Зельды, но учительница его игнорировала. — Простите, госпожа Соверейн, а нам это, обязательно сидеть здесь, тусить вот с этими вот колдунами, варить тёплый супчик? — в классе послышались смешки. — Мы, вот мы, с моей братвой, — он указал на близнецов Платт, — мы же оборотни. Зачем нам это всё? — Ну, лично вы, Читерн, можете хоть сейчас побежать в лес и никогда оттуда не возвращаться. Документы помочь собрать?       В классе все прыснули. Робби и Бобби зашептали Майку:       — На самом деле у нас зельеварение только до третьего курса. Пока тут ещё есть немного химии. А потом у нас у оборотней предмет заменится на этикет, а зельеварение будет в форме химии всего один урок в неделю.       — Скука.       — Молчать всем! — рявкнула ведьма. — Говорить буду я. У вас на столах стоит по котелку, как вы уже могли заметить. Кстати, он чугунный. Кто скажет, что такое чугун? Посмотрим, как вы усвоили курс общей химии.       Фелисити подняла руку.       — Это сплав железа и углерода.       — А разве это не сталь им является? — спросила Бофара, откусывая розеточку с кремом.       — Вы чем слушали, юная леди? Желудком?       Зельда указала пальцем на выпечку. Та взлетела в воздух под заворожённые взгляды учеников и упала к ней на кафедру.       — Розеточки я тоже люблю. А вы нарушили одно из правил и будете наказаны. Во-первых, госпожа Хэтчер сядет к вам и будет вашим партнёром до конца года.       Внутренне Лулу заликовала. Ведь Бофара претендует на отличницу, а значит, прекрасно варит зелья тоже.       — А во-вторых, вам запрещено ей помогать. Ваш отец сообщил мне, что первый курс зельеварения вы изучили самостоятельно. Рецепты некоторых зелий вы будете писать мне на листочке в лаборантской.       — То есть я должна буду работать одна? — вскочила Лулу. — Но это скорее наказание для меня. Все работают в парах.       — Хэтчер, вам дал кто-то команду «встать»? Нет? Вот и сядьте. Вы решили выпендриться? Думаете, раз вы ундина, то можно хамить учителю? А вот хрен! Видела я ваше досье от родителей. Они написали, что их дочь ни черта не может. Ни черта! И вам придётся сильно постараться, чтобы не вылететь до конца учебного года.       Она хотела отвесить Лулу оплеуху, но вовремя вспомнила про кодекс неприкосновенности учеников.       — Марш к Бофаре! И котелок отдайте сюда.       Лулу послушно схватила свой новый рюкзак, и протиснулась за парту к фее. Зельда откашлялась и продолжила:       — На ваших столах есть котелок и ингредиенты. Так же у вас есть учебники, в которых вы можете посмотреть рецепты некоторых зелий. Под котелком у вас есть плитка с нагревом. Какие все стали нежные! Плитка, — фыркнула Зельда. — Маги и плитка. Так-с, ну, ладно, от вас требуется сварить любое зелье. У кого получится, тот молодец и получит хорошую оценку за практикум. У кого не получится — постарайтесь обойтись без летального исхода. Начали.       Все метнулись к учебникам, кроме Фелисити. Ведьмочка уверенно налила что-то в котелок и разогрела плитку, шепнув заклинание. Лулу протиснулась к Бофаре, открыла учебник для первокурсников и принялась изучать. Тут она заметила, что Бофара краем глаза тоже смотрит в учебник.       — Зелье голода – крайне неприятная штука, — шепнула она. — Как будто в животе дыра образуется. Только тут в книге не совсем всё так. Заклинание следует говорить совсем по-другому.       Вдруг вместо слов Бофара замычала. Зельда стояла возле их стола и выглядела удовлетворённой.       — Я подозревала, что вам, госпожа Пирожкова, давно было пора заклеить ваш рот, но как-то всё невмоготу было. Заклинание безмолвия продлится минут десять, как раз то время, за которое госпожа Хэтчер успеет сварить чýдное зелье. Вы уже выбрали что-то по душе?       Лулианна отрицательно качнула головой. Зельда шумно задышала носом и отошла.       — Майк, что вы с Фениксом решили выбрать? — шёпотом спросила Лулу.       — Тошнотворное зелье.       Майк с довольным видом закинул парочку жуков вонючек и залил их болотной жижей.       — Господин Читерн! Вы в своём уме? Варить это в стенах школы воспрещается!       — Но ведь в учебнике…       — В учебнике многие зелья представлены для ознакомления, а не для практики.       — Но тогда зачем жуки на столах?       — Что собрали, то и пожинайте. А теперь выливайте своё мерзкое варево вот в это ведро.       Майк послушно встал и вылил содержимое котелка в оранжевое ведёрко в углу класса.       — Постойте-ка.       Зельда подлетела к вервольфу, выхватила котелок и принялась осматривать дно. Затем она поднесла ёмкость к лицу и посмотрела на класс одним глазом через дырку в дне. Дети прыснули.       — Ой, ну это случайно вышло, — пожал плечами вервольф. — Пустяки же, ну.       Смех не умолкал. Зельда швырнула котелок куда-то за дверь лаборантской. Послышался грохот и звук разбитой посуды.       — Ой, это случайно получилось, что господин Читерн останется после занятий убираться в лаборантской. Что вы добавили туда?       — Э-э-э, ну вот, тут бутылочка была на столе.       — Плавиковая кислота? — Зельда с сомнением покосилась на этикетку. — Откуда она вообще могла тут взяться? Она, как и многие другие реактивы, лежит в моём сейфе под замком. Единица господину Читерну, садитесь. Сегодня вы отстранены от варки. Узнаю, кто из дежурных сюда это поставил — несдобровать им. Феникс Аль Аиб Элараби, к доске! Формулу плавиковой кислоты, пожалуйста.       Феникс вышел и усердно заскрипел мелом.       — Что вы изобразили? Что это?       — Эта жук-скарабэй. Ну, знайтэ, такые в Егыпте водяца.       — Я вас о чём просила?       — Нэ знайу, гаспажа.       — Вам следует писать аш-фтор на доске до тех пор, пока вы не запомните формулу. И сотрите этот ужас. Остальные, занимайтесь своим делом!       Лулу уткнулась в книгу и перевернула страницу. «Сонное зелье» —прочитала она. Бофара тоже внимательно посмотрела в учебник. Заклинание безмолвия окончило своё действие, и фея шепнула:       — Сонное зелье может готовиться двумя способами, но тут почему-то представлен только один, из молока, мёда и лаванды.       — А какой есть ещё?       — Из букета трав. Но он очень трудный. Видишь, его даже в учебнике нет. Да и вообще готовить очень рискованно не по книге. Зельда не одобрит. Попробуй что-нибудь ещё. Вот, например, зелье удовольствия.       Зелье удовольствия показалось Лулу скучным. Да и тут ещё Зельда подошла к ним вплотную.       — Госпожа Пирожкова, мне кажется, вы заскучали тут без дела. Это было моей ошибкой — отстранить вас от работы. Вам тоже следует варить, только в отдельном котле, потому что своей болтовнёй вы отвлекаете госпожу Хэтчер. Кстати, о вас, вы что, ещё ничего не выбрали?       Учительница выхватила книгу из рук ундины и, закрыв глаза, открыла её на случайной странице.       — Вот, как должен выбирать опытный маг.       Она вернула учебник Лулу. На странице красовался рецепт зелья быстрой уборки.       — Так, здесь написано, что нужен лимонный сок, глицерин, несколько листков пистии, жук-листоед, рыба-радуга и радужный камень.       — Пистия у тебя на столе есть, рыба тоже. Жука можно попросить у близнецов, наверняка найдётся. А камень…       Фея вздохнула и сняла кулон с шеи. В подвеске поблёскивал и переливался небольшой камешек.       — Ты что хочешь отдать его мне на зелье? Но это же очень дорогое украшение!       — Да у нас такие самоцветы на Фудланде просто валяются на дороге.       Лулу взяла камень у Бофары и положила на стол. Затем выцедила лимонный сок в миску, потом перелила его в котелок и включила плитку. Через несколько секунд она добавила туда листки пистии. И вот Лулу хотела уже бросить камень в зелье, но подруга остановила её.       — Стой, ты что, душенька, хочешь прямо так камень туда закинуть? Ведь нужно его сначала либо огранить на станке, чтобы снять радужную пыль, либо растолочь в ступке.       Аппарат для огранки камней находился в кабинете минералогии, который располагался в подвале, и ходить туда во время занятия было нельзя. Поэтому Лулу взяла ступку и стала толочь радужный камень. Тот с треском раскололся надвое, а затем ещё на много маленьких частей. Ундина ссыпала крошки в котёл. Жидкость забурлила, а над ней появились разноцветные искорки.       Лулианна принялась кромсать рыбу. Бофара лишь ухмылялась над тем, как её подруга использует нож. Сразу видно, что та никогда не разделывала мясо, да и вообще далека от кулинарии.       Кое-как оторвав голову, профилировав рыбье мясо и выдернув косточки, Лулу добавила ингредиент в зелье. Затем обратилась к близнецам:       — Робби, Бобби, у вас есть жук-листоед?       — Должен быть. Где-то завалялся, — как всегда хором ответили братья.       Покопавшись в карманах, один из них выудил разноцветное насекомое и отдал девочке. Лулу поблагодарила ребят и хотела кинуть жука, но Бофара снова остановила ундину.       — Отдели крылья, — шепнула ей фея. — Если не отделить крылья, душенька, то всё — жук оживёт и улетит.       Вот дела! Лулу сделала, как просила Бофара. А затем тщательно перемешала зелье. Искорок на поверхности стало ещё больше. Последним штрихом Лулу вылила немного глицерина, чтобы варево загустело. Затем быстро прошептала волшебные слова, чтобы зелье заработало. Тут зазвонил колокольчик Зельды.       — Время вышло. И у вас, господин Элараби, тоже.       К этому времени Феникс уже закончил выводить формулу плавиковой кислоты на доске и с невозмутимым видом перешёл на стену. При упоминании его имени Зельдой прекратил свои действия и заулыбался.       — Йа маладэц?       — От отчисления свободен, — махнула рукой Зельда.       Ведьма прищурила глаза и посмотрела на класс.       — Начнём с вас, госпожа Хэтчер. — Зельда зачерпнула большой ложкой варево и аккуратно понюхала. — Зелье быстрой уборки, так понимаю. Что ж, вставайте. Возьмите котелок и подойдите к доске. Зачерпните этой резиновой ложкой немного раствора и плесните на испачканную господином Элараби стену.       Лулу послушно выполнила действия, о которых её попросила учительница. Стена заискрилась и через пять секунд надписи исчезли. Причём не только на стене, но и на доске тоже. Класс удивлённо вздохнул. Феникс упал на колени и воскликнул:       — О нэт! Маи труды!       Зельда выглядела удовлетворённой.       — Искр было слишком много. Какие слова вы говорили, когда перемешивали ингредиенты?       — Грязь, грязь убирай — чистотой вокруг сияй.       — Слово «грязь» следует произносить только один раз. Что ж, очень даже неплохо для первого раза. Отнесите своё зелье Читерну в лаборантскую после уроков. Это должно помочь ему.       Ведьма ещё походила по рядам, посмотрела, как справились её ученики. Фелисити приготовила лучшее зелье в классе, получила за него высший балл и была очень горда собой. Затем Зельда снова подошла к столу Лулу и Бофары, чтобы протестировать зелье феи. Зачерпнув ложкой красноватую мутную жижу, учительница вдруг изменилась в лице, на котором застыла смесь удивления и негодования.       — Это что такое?       — Да вроде бы компот, ду… Ой, госпожа!       — Компот? Какой ещё компот?       — Ягодный. Должен был получиться очень вкусным. Вы мне запретили варить те зелья, которые есть в учебнике и сначала вообще отстранили от приготовления по наставлению моего папы. Затем вы передумали и позволили варить в отдельном котле, но вот только не сказали, что. Вот мне и захотелось компота что-то. Да и книга всего одна на парту. А Лулу она была нужнее. Вы не стесняйтесь, попробуйте лучше.       Внутри Зельда кипела. Она понимала, что это её промах, поэтому не стала ничего высказывать Бофаре, а лишь повернулась к классу и коротко объявила:       — Те, у кого я проверила зелья, могут быть свободны. Стоп, господин Читерн, марш в лаборантскую. Лулианна, вы тоже останьтесь.       Все собрали вещи и разошлись по своим делам. Майк скрылся за дверью лаборантской с тряпкой и перелитым в бутылку зельем быстрой уборки. И только после этого Зельда заперла дверь кабинета на ключ.       Не произнося ни слова, ведьма выставила руки перед собой и, смотря в стену, заставленную шкафами, что-то забормотала. Шкафы с древним скрипом разъехались в стороны, и за ними оказалась потайная дверь. Ведьма открыла её — там был тёмный проход, ведущий вниз крутой винтовой лестницей. Жестом Зельда приказала Лулу следовать за ней.       Они спустились под здание школы в настоящее подземелье. Тут было сыро и темно, если не считать самодельного огненного шара, который наколдовала Зельда. С потолка капала вода, стекая в решётку в полу.       — Идеальное место, — вдруг прохрипела старуха.       — Для чего? — поинтересовалась девочка.       — Для ваших тренировок, разумеется. Предлагаю вот что: я помогу вам с освоением стихийной магии. Но не за просто так. Денег я не возьму, но, возможно, однажды попрошу вашей помощи.       — Почему меня?       — Потому что в моих интересах нормально обучить принцессу Дельты, чтобы потом никто не возмущался, включая ваших родителей. Пока что вы живёте прошлым и вспоминаете старую жизнь. Вы анализируете происходящее, применяя лишь прошлый опыт, поэтому у вас ничего и не получается. Вы должны отречься от всего, что связывает вас с этим прошлым. Так что, Лулианна, вы готовы?       Поколебавшись немного, Лулу решила, что ей нечего терять.       — Готова.       Зельда коротко кивнула. Затем взяла мел и принялась чертить какой-то магический знак на полу. Попросила Лулу встать в его центр, закрыть глаза, а сама начала читать какое-то очень длинное ритуальное заклинание. Вначале шёпотом, но затем её голос всё нарастал.       Лулу почувствовала поток ветра вокруг себя. Мурашки побежали по её рукам и лицу. Волосы растрепались. Девочка ощутила, что парит над землёй. Воздух поменялся, стал чище и свежее.       — Откройте глаза! — услышала она где-то совсем рядом, но в то же время будто в отдалении.       Лулу послушалась.       — Что вы видите?       Она стояла посреди солнечной лужайки. Лужайки, усыпанной кроликами! Но необычными: все они имели маленькие крылышки и могли летать.       — Здесь полно кроликов.       — Ловите их. Пока не найдёте своего.       И Лулу принялась аккуратненько хватать малышей, но те сразу же вырывались и убегали. Прошло, как Лулу показалось, не меньше часа. Она уже совсем отчаялась, как вдруг к ней подбежал необычно зелёный кролик, который был крупнее остальных. Он прямо запросился к ней на руки. Лулианна приподняла малыша над землёй.       — Кажется, есть.       В тот же миг земля ушла у неё из-под ног, а мир завертелся. И вот Лулу уже снова стояла в подвале в центре магического знака напротив Зельды. Только теперь у неё в руках был маленький крольчонок.       — Это ваш фамильяр. Самый верный и лучший друг. Вы можете его призвать в период глубокого отчаяния или истощения сил, и он всегда поможет. Теперь вам нужно научиться общаться с ним, вызывать его. Вот ваш первый урок на сегодня. А теперь нам надо подниматься. Жду вас так же в четверг у своего кабинета.       В тот же миг крольчонок весело подпрыгнул и исчез в воздухе, оставив после себя несколько крупинок волшебной пыльцы.       Ведьма и её ученица поднялись по лестнице. Как ни странно, ещё только начинало темнеть. Но Майк уже закончил убираться и кабинет был пуст. Зельда снова придвинула шкафы на место, как они стояли. И тут Лулу осенило.       — Госпожа Соверейн, а какой у вас фамильяр?       — Нам запрещено его показывать кому попало.       Лулу расстроилась: после сегодняшнего дополнительного задания, она решила, что уж точно не «кто попало».       — А другие тоже научатся призывать своё тотемное животное?       — Да, но этому вас будут обучать на старших курсах. Кстати, тотемом может быть не только животное, но и другие существа. Так, Хэтчер, я с вами уже совсем заговорилась, марш быстро к себе — учить зельеварение. Вам ещё писать доклад об использовании семян папавера в лекарственных зельях.       Лулианна покинула кабинет, сходила покушать в столовую, а затем направилась в жилой корпус. Она решила пройти через внутренний переход, а не идти по заснеженной улице, и увидела, что кабинет Зельды всё ещё открыт. Одним глазом девочка заглянула в щель и застала сцену, как Зельда сидит за одним столом и гладит большую светящуюся жабу. Она ласкала её и говорила приятные слова. Лулианна улыбнулась.       «Вот, значит, какой у вас фамильяр. Нетрудно было догадаться!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.