ID работы: 10654319

How to Disappear Completely

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 30: Возможно

Настройки текста
Возле Призрачных Врат, в пыли, было что-то шевелящееся и зеленое. Когда Ириэль вышел из туннеля, он разглядел чешую, когти и длинные рептильные хвосты. Он раскопал название из своей памяти: кланфиры, низшие даэдра. Несколько. Они что-то ели. Пока он смотрел, еда кланфиров взвыла и разразилась пламенем. Дэдра отлетели, и Ирэ попятился обратно в туннель, пока он не сжег брови. Когда он посмотрел обратно, то увидел знакомо выглядящего данмера в броне, похожей на смесь нетча и хитина. С диким взглядом и с несколькими кровоточащими ранами, он готовился к еще одному огненному заклинанию. — Хотите ЕЩЁ? ТОГДА ИДИТЕ СЮДА!!! — Он не успел завершить заклинание, потому что они, как и сказано, подошли к нему, и он снова исчез под кучей даэдра. Ириэль не знал что колдовать, потому что все, что вышло бы из его рук, попало бы и в кланфиров, и в данмера. Он использовал не элегантный, но эффективный метод: наложить на всех Паралич, потом перетащить рептилий в сторону за хвост по одному, и стрелять в них морозными заклинаниями. Данмер подполз к камню и стал посылать стрелы в последнего оставшегося даэдра так быстро, как мог. В конце концов, воцарилось спокойствие, если не считать ветра, прерывистого дыхания данмера, и пульсирующей головной боли у Ириэля. Данмер, закрыв глаза, снова положил голову на камень. Сейчас Ириэль опознал данмера, хоть тот и стал выглядеть гораздо хуже, с тех пор как Ирэ видел его в последний раз. Но его угловатое лицо было ни с чем ни спутать, брови и нос, и его длинные черные волосы, свисающие прядями, лишь чуть не достающими до плеч. Его броня была потрепана, на нем были не все части, а те части, которые были, не сочеталась друг с другом: не было наголенников, только хитиновые сапоги и штаны из кожи гуара, которые даэра изорвали когтями, будто салфетку. Не было шлема, только наполовину спавший шарф против пепла, и кираса из кожи нетча, которая выглядела значительно старше своего носителя. Ириэль стал спрашивать все ли в порядке, но как только он начал, данмер открыл глаза и яростно попытался сфокусировать взгляд на Ирэ. — Что? — огрызнулся он. — Что ты хочешь, альтмер? Ожидаешь, что я поблагодарю тебя за помощь? Мне она не нужна. Все было под контролем. Ирэ недоверчиво на него пялился. — Под… контролем? — бОги, длЯ всЕго этого у мЕня слиШком сильНая лоМка. — Да! — прошипел данмер сквозь зубы. — Я тренировался! Я мог их сразить, если бы ты не… — он, морщась, начал кашлять. — Типичный чужеземец, вмешиваешься туда, куда не просят. В следующий раз держись… подальше от-, — конец предложения потерялся в кашле, который прерывало болезненное скуление. Ириэль был совершенно не в настроении поддерживать чей-то напыщенный мачизм. — Ты истекаешь кровью, — спокойно подметил он. — Я в порядке! — настоял данмер, в промежутке между кашлем. — Это так, просто-, — Ирэ молча указал на большую и глубокую кровоточащую рану в его бедре, и выражение лица эльфа изменилось. — О, Шеогорат. Здесь… больше крови, чем я… — он попытался встать, но в тот момент, как он попытался перенести вес на раненную ногу, его лицо побледнело, и он упал с громким стоном. — Я не могу… ннгх… Ирэ поморгал. — Чтож, вижу, тебе не нужна помощь. Позволю тебе продолжать тренировку. Не волнуйся, я уверен, что скоро произойдет что-то еще более ужасное, — он развернулся, интересуясь про себя, на сколько шагов он успеет отойти. На три шага, как оказалось. — Стой! Пожалуйста. — В голосе данмера слышалась паника. — Возможно… мне бы… пригодилась помощь. У Ирэ жутко болела голова, из-за чего понизился его навык терпения дураков, который и в целом-то был не особо высок, особенно по отношению к тем, у кого гордости было больше, чем рассудка. — Возможно? — сказал он. Данмер зарычал. — Ладно! Мне нужна твоя помощь! Счастлив? Я не буду тебя умолять, н’вах. Я лучше истеку кровью. Но если ты не собираешься помогать мне, то проваливай отсюда и дай мне мирно умереть, — он смотрел на Ирэ с последними остатками вызова, пока и они не рассыпались. — Прости, — он задыхался. — Прости. Ты прав. Обо всем. Ничто не под контролем, всё… — он снова закашлял, и дыхание стало для него трудным. — Ты… спас мою жизнь, но… в чем толк? Это ненадолго. У меня кончились зелья, мана… — его голос дрожал. — Пожалуйста. Я… я не хочу умирать. Не здесь, не так. Ириэль потер лоб. — Не двигайся. Посмотрю, что можно сделать. — Знаешь, я уже не впервые тащу тебя в кровать, — Ириэль поддержал данмера, когда тот садился, и поднял его раненную ногу на одеяла. Они находились в комнате Виатрикс в хостеле Призрачных Врат, потому что до него было быстрее идти, и потому что Ириэль считал, что Виатрикс ему должна. — Чего?! — Не важно. Я просто пошутил. Так, те заклинания, которые я наколдовал, остановили кровотечение, но я очень плох в Восстановлении. Выглядит все еще плохо. Я приведу целителя из Башни Рассвета. — Стой! Не уходи, — данмер смотрел на него с непонимание, качающимся на гранце с прозрением. — Возвращаясь к словам о… о… Ириэль подтолкнул его на мысль. — Ты не помнишь, как мы спали вместе в Альд’руне? Выражение лица прошло несколько стадий, начиная с непонимания, через неуверенность, и до ужасающего осознания. Он сглотнул. — Это произошло в Альд’руне. И ты вправду выглядишь знакомо… но… я… я… я не думаю… то есть, я не… я уверен, что запомнил бы такое, — он тупо глядел, очевидно пытаясь раскопать воспоминания. — Я… я много пил, и иногда это просто пустота, а потом я просыпаюсь, но… Шутка уже перестала был смешной для Ириэля, и он решил рассказать как есть, пока он не услышал что-то, что не хотел бы. — Мы разделили комнату, а не кровать, — твердо сказал он. — Ты был без сознания. Ничего не произошло, так что можешь перестать нервничать. Уверяю тебя, отрубившиеся пьяные бродяги не в моем вкусе. — ВерЬ мне, я был отРубившимся бродягоЙ, и я тоЖе абСолютно не в моЕм вкусе. Он спустил шарф и сел на краю кровати, тошнота снова подошла к нему. мне нУжно веРнуться в Альд’рун, пОка эта ломка нЕ усугуБилась. — Ага! — данмер показал пальцем на Ирэ, который вздрогнул от внезапного шума. — Ты! Это ты искал двемеров! — Ирэ кивнул, стараясь так медленно двигать головой, как только возможно. Данмер наклонился вперед, рассматривая Ириэля. — Я не узнал тебя из-за шарфа! Хотя я почему-то думал, что волосы у тебя русые. — Это так. Я покрыт красным пеплом. — Ирэ покачал головой, и тут же вспомнил почему это плохая идея. Он застонал из-за боли. — С тобой все хорошо? Без обид, но ты ужасно выглядишь. Ты болен? Ты там не подцепил пепельную скорбь? Ирэ наклонился, положив голову на ладони. — Я не заражен. Это… просто головная боль. Данмер сострадательно кивнул. — Выпьешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.