ID работы: 10703138

Гарри Поттер и Братство Ассасинов

Джен
PG-13
В процессе
57
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 7 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 23 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Вокзал Кингс Кросс встречал четверняшек гвалтом. То здесь, то там кто-то что-то говорил, перекрикивал, спрашивал, толкался, расталкивал других локтями или сумками. У кого-то что-то валилось, крошилось и ломалось. Был так же слышен стук колёсиков о брусчатку, это носильщики бегали то туда, то сюда, выполняя заказы своих клиентов. Вокзал жил своей, отдельной от остального мира, жизнью. Он будто говорил, что сев на поезд, сразу доедешь до нового, ещё неизвестного именно тебе мира, окунёшься в его культуру и историю, узнаешь новых интересных личностей, повстречаешь попутчиков, которым расскажешь о себе, а они тебе расскажут свою историю.       Эдвард что-то пытался узнать у проходящего человека в мантии, это, кажется, был его подчинённый, который должен сегодня следить за соблюдением статута о секретности волшебства.       — Альтаир, — позвала Энн своего сына, который сразу же повернул голову на звук, — Пожалуйста, присматривай за своими братьями. Я не очень могу доверять Эцио, пока он до сих пор шалит вместе с Дезмондом. Коннор же просто откажется, так что остался один ты. — Энн прислонила свою ладонь ко лбу, мол показывая, что её дети совсем не самостоятельные и должны быть всё время под присмотром. Вот за что ей такие оболтусы? Мало ей мужа, который не имеет инстинкта самосохранения и всё время куда-то рвётся: кого-то спасти или взять работы больше, чем может потянуть сам.       — Хорошо, матушка. — кивнул маэстро ассасин и в то ли подтверждении своих слов, поймал пробегающего мимо Эцио. Парнишка надулся прямо как маленький ребенок, но смолчал. Выскажет после всё свое мнение по поводу поступка Альтаира. Женщина ещё тяжелее вздохнула – не миновать ей ранней седины. А ведь ещё и тридцати пяти нет!       Возле платформ 9 и 10 остановился какой-то малец. Братья сразу же его вспомнили – это был тот самый парнишка, с которым они покупали свои мантии. Всё же им сказали взять эти чёртовы мантии, но разрешили под ними носить свои одежды. Парнишка выглядел столь потерянным, что посмеяться над ним не хватило бы ума и у Эцио. Да и совесть в лице Альтаира его до сих пор держала за плечо и улыбалась столь мило, что становилось очень уж страшно.       Гарри же стоял возле платформ лишь потому что понимал, что платформы 9 и ¾ просто не существует. Ну или она должна находиться между этими двумя платформами, но между ними была лишь стена. А разбиваться Гарри не сильно-то и хотелось, но ещё сильней ему не хотелось возвращаться на Тисовую улицу, в дом дяди и тёти, которые его уж точно изведут тем, что он никакой не волшебник – а попросту дурак, что верит каждому встречному поперечному. Но через минут пять после ошивания возле прохода-не-прохода Поттер увидел знакомые лица братьев, которых сопровождал мужчина. Он был высоким, на его спине лежал капюшон, одет же он был в бело синий жилет, поверх которого был толи кожный доспех, закрывающий спину, толи просто предмет декорации. От доспеха отходили также и крепления, на которые крепились детали что закрывали руки. На предплечьях же, Гарри обнаружил, подозрительно толстые наручи, а под жилетом хорошо просматривался ещё один жилет, который одевался под одежду. Спереди он был каким-то серо-белым. На поясе этого мужчины можно было увидеть алую ткань, которая скрывала такую же кожанную ткань, а весь торс извивали ремни, на которых точно всегда что-то было. На правой руке у сопровождающего виднелся перстень. Волосы мужчины не были слишком длинные, пару прядей, конечно торчало, но как заметил Гарри, его волосы были собраны в не длинный хвост, они были такого же темного цвета как и у четверняшек. Чуть приглядевшись мальчик с удивлением обнаружил за спиной мужчины две кобуры, которые уж точно не пустовали. Гарри уже открыл рот, желая спросить: не знают ли они где вход на платформу. Однако его опередил мальчик в бело-синих одеждах, во взгляде которого читалось, что всё это он уже где-то видел.       — Ты чего тут стоишь? Почему не проходишь на платформу? — пылко спросил он, но странное ощущение у Гарри, на счет этого ребёнка не прошло. — Не знаешь что-ли? — как-то по птичьи наклонил он голову.       — Я-я… д-да… я не знаю. — заикаясь и теряя мысль проговорил Гарри. Этот ребенок его не пугал, скорее внушал настороженность. Будто если он не будет как напряженная струна, готовый сорваться в любой момент и убежать – умрёт.       — Как странно, что тебе не объяснили как попасть на платформу. — задумчиво проговорил мужчина. А после посмотрел на мальчика, рассматривая его и будто пытался что-то найти на его лице. Гарри рефлекторно поправил чёлку на лбу, что закрывала его тонкий шрам в виде молнии. Мальчик поёжился под колючим взглядом голубых глаз мужчины. А тот вдруг рассмеялся. — Тут нет никакого секрета. Тебе просто надо будет пройти через эту стену и ты попадёшь на платформу.       Гарри поблагодарил мужчину и его сыновей и дождался пока они скроются за стеной. Глубоко вздохнув и собрав в кулак всю свою силу, Поттер разбежался и… и пролетел. Он не почувствовал удар о стену, его всё несло и несло, пока мальчик не догадался затормозить. Остановился герой прямо возле высокого парня, точно со старших курсов. Но он был одет в синий плащ, и явно не в форму Хогвартса.       — Из-извините… — замкнувшись извинился Гарри. Подросток взглянул на ребёнка и обезоруживающе улыбнулся, а после спокойно отошёл от него, давая спокойно пройти в поезд.       Оказавшись уже возле поезда Гарри решил прислушаться к волшебной платформе. Тут, по сравнению с маггловской частью, было оживлённо. Где-то что-то квакало, ухало, мяукало, шипело, пищало или просто издавало непонятные звуки. Дети говорили, бегали, стояли или играли. Взрослые вытирали платочками глаза и давали последние наставления своим детям. Повертев головой Гарри заметил уже знакомую ему семью. Тот самый мужчина в странной одежде, кажется Гарри его уже где-то видел, ведь его образ был мальчику смутно знакомым, стоял рядом со своими детьми. Женщина, которую он сразу не заметил, была так же одета в странноватую, как для магов, одежду, что несколько напоминала пиратскую. К знакомой семье подошёл тот самый парень, который недавно пропустил Гарри к поезду, он разговаривал со взрослыми и иногда прерывался на то, что бы потискать братьев. Уже затаскивая в тамбур свой чемодан Гарри случайно подслушал их разговор.       — Двойняшки же не в этом году едут учиться? — спросил тот самый парень у мужчины, предположительно главы семейства. — Я прав, крестный?       — Абсолютно. Они едут в следующем году. — как-то отстраненно проговорил мужчина и так же по птичьи наклонил голову. Глаза его засверкали расплавленным золотом, а сам мужчина стал оборачиваться. — За нами слежка. — обронил он, — Арно, что ты натворил? — вдруг спросил он.       — А что сразу я?! — возмутился, как выяснилось Арно, — Может она из-за твоих детей?       Но через секунду мужчина нахмурившись стал обводить каждого присутствующего этим самым взглядом, в котором виднелось золото. Ничего не сказав он взглядом показал на мальчика, что пытался запихнуть сундук в тамбур. Тихо посмеявшись он добавил:       — Точно будущий аврор. Фиг заметишь! — четко проговорил он. И в этот самый момент мальчик сумел таки затащить свой чемодан в тамбур, куда после сам запрыгнул.       Четверняшки ещё долго прощались со всеми, кто провожал их в школу. А после уже сами запрыгнули в поезд, почти в самую последнюю секунду. Ребята не стали мудрить, поэтому постучались в первое попавшееся купе, где не было старшекурсников, а то мало ли, вдруг проклятие пошлют. Попали они в то самое купе, где и сидел мальчик, которому они помогли на платформе, и которого встретили в ателье Мадам Малкин.       — Извини, можно зайти? — спросил самый разговорчивый из всех своих братьев Эцио. Мальчик посмотрел на братьев и улыбнувшись пригласил в купе. — Меня зовут Эцио, а этот парень в белом, — Эцио взглянул на брата, что уселся возле окна, — Альтаир, а одетого в бело-голубое по правую руку от меня, зовут Коннор, а его — кивок на ещё одного брата, что сидел рядом с Гарри, — Дезмонд. Мы братья, Кэнуэйи.       — А я Гарри. Гарри Поттер. — представился герой. Он ожидал, что братья будут спрашивать его по поводу шрама и помнит ли он, как его получил, или что они сейчас будут реагировать на него как на знаменитость. Но все его ожидания разлетелись в пух и прах, когда на него глянул серьезный Альтаир.       — Эцио, ты должен мне свою коробку с печеньем. — серьезно проговорил мальчик и протянул руку к брату, что посмотрел на него как на врага народа.       — Ненавижу когда ты прав. — проворчал он, но коробку отдал, её сразу же отправили в портфель. — И что ты смотришь? Дума… — но договорить Эцио не дал сам Альтаир, который подгодал время и запихнул в рот нерадивого братца то самое печенье, которое только что заполучил.       — Не обращай внимания. Он не знает когда остановиться. — проговорил спокойно Альтаир. Коннор только взглянул на это представление и пожал плечами, показывая, что он живёт в этом цирке уже одиннадцать лет и привык к нему.       — Хорошо, не буду.       Примерно в час или в половину второго по поезду начала ходить милая старушка со сладостями. И к нашим героям она тоже заглянула.       — Детки, покупать что-нибудь будете? — ласково спросила она у ребят, братья сразу повертели головой, в знак отрицания, а Гарри посмотрел на странные сладости и купил всего понемножку.       — Драже Берти Ботс с любым вкусом… — прочитал он на упаковке, — Что это? — спросил Гарри у братьев, с которыми поделился сладостями.       — Лучше не пробуй. Они реально с любыми вкусами, — наконец подал голос Дезмонд, что всё время сидел и молчал. Он взглянул на братьев: Альтаир и Коннор скривились при одном упоминании об этих драже, Эцио же заулыбался как в не себя. — Этим двоим однажды попалось со вкусом земли и карандашного грифеля.       — Грифеля? — зацепился Гарри за знакомое слово. — Вы были в маггловской мире?       — Большую часть. Мы учились в одной из школ Британии. — поделился Альтаир. — А там ведь нельзя писать перьями.       Ребята ещё долго разговаривали и делились историями. Братья, как и Гарри, кое что друг о друге не поведали, оставляя некоторые свои секреты под завесой тайн и замков. Но зачатки дружбы проростали в их душах всё прочнее и прочнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.