Глава 15
2 ноября 2013 г. в 17:21
Мэтт вскочил с постели, разбудив этим Донни – омега поднял голову, и, почувствовав запах горелого, тоже тяжело поднялся, опираясь на локоть и другой рукой обхватив живот:
- Мэтти, что происходит?..
Альфа уже стоял у окна, глядя вниз – крыльцо и дверь домика были объяты сильным пламенем. На лужайке уже стояло несколько человек – соседи, прохожие; мальчишку, снимавшего пожар на телефон, весьма жёстко окоротил стоящий рядом с ним отец – выдернул мобильник и треснул отпрыска по затылку. Крик же принадлежал мистеру Свону – тот, как всегда, полупьяный, прыгал у самого крыльца и пытался сбить пламя какой-то тряпкой. На беду выпивохи, тряпка оказалась промаслена и вспыхнула не хуже факела. Мэтт же от ужаса едва не потерял голову – сам он, естественно, выпрыгнет из окна, делов-то, а вот Дону на восьмом месяце беременности только со второго этажа скакать. В этот момент сзади к нему и подошёл Дон – омега был уже в джинсах и клетчатой рубашке поверх домашней майки.
- Мэтти, - спокойно сказал он, - чёрное крыльцо тоже горит. Нас поджёг кто-то.
Альфа стиснул кулаки:
- Да доберусь я только до этой сволочи!..
- Не волнуйся. Сделаем вот что: я принёс тебе брюки, надевай и прыгай из окна в ванной, там огня нет. Потом подставишь мне садовую лестницу – и я слезу.
- Ты сможешь, ты уверен?
- Конечно. Я всю жизнь занимаюсь спортом.
- Но ты… - Альфа порывисто, хотя и осторожно, обхватил ладонями тугой тёплый шар большого омежьего живота. Дон положил руку ему на плечо:
- Мэтти, милый, я беременный, а не парализованный… Давай, некогда разговаривать.
Альфа натянул штаны и метнулся в ванную. Выпрыгнул из окна – высоко, он едва удержал равновесие, ударившись босыми ногами о мягкую взрыхлённую землю на клумбе с гардениями. Бегом пронёсся к сарайчику для садовых инструментов – там стояла лестница-стремянка, и уже на пути обратно к дому заметил, что картина у крыльца изменилась – зеваки и сочувствующие стояли подальше, а двое крепких парней тушили пламя из огнетушителей, но формы пожарных на них не было. Тут же коротко взвыла сирена, и к домику на полной скорости подъехала пожарная машина. Выбираться из окна Дону так и не пришлось – пожар был ликвидирован в считанные минуты, и будущий папа спокойно вышел через обгоревшую парадную дверь.
- Жаль даже немного, - мотнул он головой, оказавшись на улице. – Я давно не переживал никаких приключений. Если не считать той «Субару». Будь я сам о себе завышенного мнения, то подумал бы, что на меня кто-то охоту открыл.
- Ты считаешь, что это невозможно? – со смесью тревоги и досады в голосе спросил альфа.
- Да кому я нужен, - засмеялся омега. – Я за последние полгода, с тех пор, как узнал о том, что жду ребёнка, был самым примерным гражданином штата Теннесси. Даже улицы в неположенном месте ни разу не перешёл. У меня от собственной ангелоподобности зубы болели.
Мэтт обнял своего омегу, крепко прижимая его к себе – внимание любопытных тут же переключилось с дымящихся досок на них. Но предаться тревожным мыслям альфа не успел, точнее, их раздёрганные обрывки не успели спутаться в угрожающий клубок объёмного, физически ощутимого страха. Один из тех, что тушили пожар, подошёл к нему, и Мэтт опознал в нём детектива Хоука. Удивление и любопытство не оставили места для страха:
- Джим? А ты здесь откуда?..
Донни, оторвав голову от груди альфы, непонимающе глянул сначала на него, а потом на подошедшего бету. Хоук похлопал по плечу Мэтта, а Дону пожал руку:
- Рад с вами познакомиться, мистер Холден. Меня зовут Джеймс Хоук, я частный детектив. Как вы себя чувствуете?
- Спасибо, хорошо, - растерянно сказал омега. – Частный детектив?.. Нам повезло, что вы здесь оказались.
- Ну, вообще-то это не то, чтобы просто везение, - заметил бета. – Мои люди тут с полудня. Я приехал к ним, посмотреть, как дела, не нужно ли чего, только успел отъехать пару кварталов - и тут звонят: пожар.
- Дон, милый, - альфа просительно взглянул в глаза омеге. – Радость моя… Мне нужно парой слов перекинуться с Джимом. Ты только ни о чём не тревожься. Присядь вот на скамейку… Миссис Дрейпер, - окликнул он соседку Дона, пожилую даму-бету. – Вам не составит труда приготовить Дону чаю?
- Конечно, конечно, - прогудела дама. – Бедный мальчик… Такие переживания в таком положении, бедняжка… Сейчас я вам принесу ромашковый.
Мэтт несколько раз поцеловал Дона – приобняв за плечи, быстро и горячо касался губами его лица, рук, потом погладил тугой живот омеги, и оставил его, изо всех сил старающегося сохранять спокойствие, на попечение миссис Дрейпер. Сам альфа отозвал в сторону сыщика:
- Джим… И в самом деле, как ты тут оказался?
- По просьбе твоих деда и отца, как же ещё. Они попросили охранять мистера Холдена. Работа как работа, не хуже любой другой, - ухмыльнулся тот своей разбойничьей усмешкой киношного злодея. – Правда, благодарности мои люди не особенно заслуживают, прозевали поджог… Но зато нет худа без добра, теперь у нас есть не просто намерения злодея, за которые сложно судить, а вполне реальные действия.
- Да, - едва сдерживаясь, чтобы не заорать в голос, сдавленно произнёс альфа. – Остаётся только найти эту паскуду.
Ухмылка Хоука стала ещё шире и хитрее:
- Идём-ка. Покажу тебе кое-что.
Молодой альфа – встревоженный, растерявшийся, он уже не мог ничего понять и думал только о том, как хорошо иметь такой спокойный, рассудительный характер, как у его любимого, и такую силу духа, как у его деда, и надеялся, что его сын унаследует и то, и другое, - прошёл вслед за сыщиком. Тот подвёл его к большому, старому тёмно-коричневому джипу «Шевроле-Чероки», и Мэтт подумал с удивлением, как надо было так мастерски припарковать такую громадину, что её даже не видно от домика омеги. Впрочем, если и было бы видно, на него всё равно не обратили бы внимания, ни он сам, ни Донни, ни соседи – в этом районе таких машин множество.
Достопримечательностью конкретно этого «Чероки» были бронированные стёкла, кобура под мышкой у водителя, и двое парней на заднем сиденье, крепко держащие третьего. Этот третий был облачён полностью в чёрное, включая закрывающую лицо маску с прорезями для глаз. Хоук громко хмыкнул:
- Бэтмен, зар-раза. Кошкобаба, маску натянул… Резвый, как спринтер, мои парни за ним квартал бежали. Ты чего так вырядился, клоун, кино, что ли, насмотрелся?
Одетый в чёрное парень молчал, глядя прямо перед собой. Видя, как сжались кулаки и потемнели глаза у Мэтта, Хоук упёр свою тяжёлую руку ему в плечо:
- Не делай глупостей, дружище. Он уже не опасен, теперь с ним будет кому разобраться.
- Кто ты такой, чёрт возьми? – прошипел альфа. – Что тебе надо? Почему Дон? Он никому никогда не делал зла!
Ноль реакции. Парень в чёрном оставался нем и недвижим. Мэтт дёрнулся, пытаясь сбросить руку беты со своего плеча:
- Да кто он, мать его?! Джим!!! Я его заставлю говорить, суку!!!
- Спокойно, дружище, сейчас всё узнаешь.
Детектив протянул руку и снял с головы пленника тонкую шапочку, служившую ему маской. Мэтт с удивлением понял, что перед ним омега: у того было тонкое красивое лицо, нервное, злое и утомлённое, с глубокими графитными тенями вокруг воспалённых глаз, всклокоченные, грязные тёмные волосы, и когда он дёрнулся, чтобы освободиться от державших его людей Хоука, альфа с внутренним содроганием увидел на запястье под задравшимся рукавом чёрной водолазки множество шрамов – продольных и поперечных.
- Ты его знаешь? – спросил Хоук.
Альфа помотал головой. Зато из-за его спины раздался голос, принадлежащий Донни – омега, с кружкой чаю в руке, неслышно подошёл к ним. В суматохе он, конечно, не успел найти свой бандаж, и теперь аккуратно придерживал рукой свой большой живот.
- Сэл?.. – Омега смотрел на пленника удивлённо и хмуро. – Это ты сделал? Зачем?.. Я-то тебе что такого…
- Una moria su di voi*… - прошипел тот и отвернулся. Дон озадаченно глянул на Хоука:
- Что он сказал?
- Ругается, - беззаботно ответил сыщик. – Чего ему ещё остаётся. Знакомься, Мэттью – это Сальваторе Сильвани.
- Сильвани, Сильвани… Что-то знакомое, - сказал Мэтт, с трудом разжимая сведённые челюсти.
- Ты, скорее всего, слышал о его брате Джузеппе. Джо Сильвани, как его чаще называют, был тренером твоего папы в гольф-клубе. Он, между прочим, приходится племянником мистеру Паоло Мастрантонио, с адреса которого и был отправлен конверт со снимками. А Сэл, как я уже сказал – его брат, и именно по его инициативе Джо принял участие в фокусе твоего папочки с фотографиями.
- Так это он – тот самый незнакомец, чьё имя папаша поленился узнать у своего тренера, да? Я правильно понимаю?
- Он самый. Когда афера со снимками в конце концов провалилась, он пытался подбить Джузеппе на что-нибудь покруче, но тот перепугался и умыл руки. Убийство беременного омеги карается смертью, а Джо жить хочет. Он нам это сам любезно сообщил позавчера, во время третьего по счёту разговора с ним. С тех самых пор одна группа моих людей не спускала глаз с Сэла, а вторая – следила за этим домом. Задерживать его мы не торопились, нам ведь доказательства были нужны. Иначе с чем нам в полицию идти? Вот, и пока мои орлы полчаса назад обменивались при встрече информацией, Сэл-то даром времени не тратил. Никто, правда, не думал, что он на такое замахнётся – дом поджечь.
- Но почему? – Дон переводил растерянный взгляд с Мэтта на Хоука и обратно. – Что я ему сделал? Да мы едва знакомы, вообще-то…
- Но ведь знакомы же, - заметил Хоук. – Сам мистер Сильвани нам ещё инвертю не давал, только Джо всё трещал про какую-то несчастную любовь.
- О Господи, - нахмурившись, покачал головой беременный омега. – Сэл, да неужели тебя Адам на это подбил? Дурачок ты, дурачок несчастный…
Сальваторе Сильвани дёрнулся в руках оперативников Хоука, будто через его тело пропустили ток, и уставился на Донни. Мэтт изумлённо спросил своего возлюбленного:
- Ты его ещё и жалеешь?! Он тебя убить хотел!!! Какая разница, кто его подбил – это был он, лично!!!
Детектив же помотал головой:
- Адам Мейер, боюсь, тут ни при чём, мистер Холден. Ваш бывший бойфренд интересовал нас, как возможный подозреваемый, с самого начала – но ровно три часа.
- Почему?
- Не уверен, что вам нужно это слышать, учитывая ваше положение.
- Не волнуйтесь за меня, мистер Хоук. Я не из чувствительных. И волнений за период моей беременности пережил достаточно, но как видите, я в полном порядке.
- Ну, как скажете, - бета быстро глянул на Мэтта и продолжил: - Мейера нет в живых. Он покончил с собой больше года назад.
Донни закусил губу, качая медленно головой, а Мэтт хмуро бросил, кивнув в сторону Сальваторе Сильвани:
- Ну, а этот тут при чём?
- Сэл был женихом Адама до меня, - ответил за сыщика Дон. – Но они расстались ещё до нашей встречи с ним. Насколько мне известно.
- Ничерта тебе не известно, - вдруг сказал Сильвани. Голос его звенел от ненависти, а во взгляде, направленном на омегу, полыхала такая злоба, что Мэтт инстинктивно прикрыл Донни собой – тот ухватился за руку альфы, лёгшую ему поперёк груди.
- Ничерта тебе не известно, мразь, шлюха проклятая… - Сильвани затрясло. – Мы были парой, настоящей, истинной парой, но тут ты влез и всё испортил, блядь дешёвая… А потом бросил его ради богатенького дурака… Ты янки, проститутка, давал ему от похоти, а он думал, что любишь… Это из-за тебя он умер, подонок… Из-за тебя… Бросился с моста в Камберленд, его тело нашли только через месяц… Его лицо, его прекрасное лицо нельзя было узнать! А ты даже не пришёл на его похороны, мерзавец… Впрочем, твоё счастье, что не пришёл, иначе я бы ещё там тебя убил… Это из-за тебя его нет больше со мной…
Омега всхлипывал – громко, нижняя челюсть его тряслась, плечи ходили ходуном в нарастающей истерике. Держащие его оперативники не двигались и казались абсолютно каменными. Мэтт с тревогой взглянул на Донни – но его омега был лишь слегка нахмурен:
- Сэл, похоже, очень болен, мистер Хоук, - обратился он к детективу.
- Есть немного, - согласился тот. – После самоубийства Мейера он попал в дурнушку. Депрессия. Попытка суицида – вон, какие у него ручки красивые. Вроде подлечили, выписали, а он вон чего. Ну, дружочек, теперь уж тебя не в санатории будут держать. Психушка тюремного типа от санатория очень отличается, скажу я тебе.
- Сумасшедший, - пробормотал Мэтт. – Чокнутый. И не накажешь гада…
- Он достаточно наказан, - тихо сказал Донни. – Взгляни на него.
Сильвани раскачивался взад-вперёд, плача навзрыд, выкрикивая бессвязные фразы и угрозы на смеси английского и итальянского. Потом он умолк, согнувшись почти вдвое, лишь продолжал судорожно всхлипывать, как маленький ребёнок после бурной истерики. Хоук помотал большой головой:
- Да, клиника в чистом виде. Суд его определит в психушку, тут и к гадалке не ходи.
- Ага, - презрительно сказал Мэтт. – А потом его снова подлечат и выпустят… И кто его знает, чем он займётся. Джим, это же маньяк самый натуральный!
- Я бы на твоём месте не особенно волновался, - ответил бета. – За такие фокусы его там не мятными конфетками кормить будут. Ему хватит пары месяцев, чтобы дойти до состояния овоща. Я бывал в подобном заведении – с ознакомительными, так сказать, целями… Поверь мне, парень, уж лучше тюряга.
- Тогда мне значительно спокойнее, - мстительно сказал Мэтт. Донни же глядел на безумца и качал головой.
- Он хотел убить меня, - сказал он альфе. – Но я почему-то не могу на него злиться. Наверное, потому, что жду ребёнка, и моя душа отторгает любой негатив. Я не хочу на него смотреть… Прошу тебя, Мэтти, давай уйдём. Нам тут больше нечего делать. Ему нужен врач.
- И полиция, - добавил Хоук, в конце фразы которого эффектно аукнулись с двух сторон улицы полицейские сирены.
…Суматоха улеглась лишь через пару часов. Сильвани, впавшего в новую истерику, увезли в больницу под конвоем из двух офицеров, Хоук уехал, оставив сотрудника охранять повреждённый пожаром домик омеги – перед этим они бережно унесли в соседний дом, обитый сто лет не крашенным облезлым сайдингом, заснувшего на газоне бесстрашного огнеборца мистера Свона. Ночевать на Лиллиан-стрит было нельзя, и Мэтт увёз любимого к себе в Бель Мид.
Дейна, когда он увидел стоящего в холле Дона, просто перекосило, но под взглядом мужа он ничего не посмел сказать, только сжал губы так, что они побелели. Ричард же быстро двинулся навстречу сыну и его омеге:
- Мэтт, а я уже хотел ехать к вам. Джим позвонил, сказал, что вы приедете сюда. Лэндис приготовил вам комнату. Мистер Холден… Я рад по-настоящему познакомиться с вами.
- Я тоже рад знакомству, сэр, - улыбаясь, ответил Донни. Альфа внимательно посмотрел на его живот:
- Я вижу, что моему внуку до рождения осталось совсем немного.
- Восемь недель самое большее, сэр. Он должен появиться на свет примерно четвёртого или пятого ноября.
- Мы все очень этого ждём, Донни. Очень ждём. А теперь вам нужно отдохнуть.
- Спасибо, сэр. А могу я узнать, где мистер Уэст?
- Гарри поехал в клинику репродуктологии к своему старому другу, у которого сегодня ночное дежурство. Привезёт сюда врача, чтобы вас осмотрели, и заодно всё необходимое для вас, ведь в этом доме почти тридцать лет не было беременных омег.
Дейн, возмущённый проведённой мужем параллелью между ним и ненавистным янки, шумно втянул воздух, но и теперь не заговорил. Ричард бросил на мужа хмурый взгляд:
- Дейн, тебе бы тоже отдохнуть. Ты не находишь?
- С удовольствием, - ядовито ответил его супруг. – Как мило ты от меня избавляешься.
- Не начинай, - отрезал Ричард. – Перестань вести себя как дитя малое.
Мэтт, не обращая внимания на папу, нежно обхватил своего любимого за талию:
- Идём, родной мой. Примем душ, перекусим – и ляжем спать. Уже третий час ночи. Я не хочу, чтобы у тебя преждевременные роды начались.
- Не бойся, - засмеялся Донни. – Не начнутся. Я прекрасно себя чувствую. Ты знаешь, у меня устойчивая психика. – Альфы оба дружно заулыбались. – Впрочем, например, мой директор был бы только рад этому – чем раньше я рожу, тем раньше из декрета выйду. А мистер Хардинг уверен, что я незаменимый сотрудник его школы.
- Как? – переспросил Ричард. – Хардинг?..
- Да, это мой директор. Лиам Хардинг. Вы слышали о нём? Гениальный человек просто. И очень милый, интеллигент до мозга костей. У него уникальная педагогическая методика, своя школа, очень престижная. Я в одной из групп работаю. Мы, например, специализируемся на развивающих методиках, а соседняя группа – на работе со слабослышащими детьми… - Донни прервал свой рассказ, заинтересовавшись выражением лица будущего тестя, являвшегося, по рассказам, человеком сухим и скупым на проявление эмоций. Мэтт тоже с любопытством глядел на отца – таким он его никогда не видел. Ричард выглядел одновременно удивлённым, печальным и мечтательным.
- Хардинг, - повторял он фамилию начальника Донни. – Не может быть. Не может быть…
______________________
* "Чтоб тебе сдохнуть..." (итал.)