***
На следующее утро Кэйя проснулся один. Ни сокола, ни малиновки рядом с ним не было. «Может, мне это приснилось? — подумал юноша. — Но как я тогда оказался так далеко в лесу?» Он огляделся вокруг и заметил на земле длинное серо-красное перо. Кэйя поднял его и улыбнулся. Все-таки не сон. С того дня прошла не одна неделя. Жизнь Кэйи вернулась на круги своя, малиновка опять встретила его в лесу радостным щебетом, а необычный сокол больше не появлялся. За тот его побег отец неслабо наказал наследника, и теперь будущему лорду Альбериху приходилось целыми днями находиться подле отца, наблюдая за его однообразной работой. «Как же скучно, » — подумал Кэйя и именно в этот момент дверь столовой распахнулась. — Милорд, у вас гости, — сообщил камердинер, едва войдя в зал. Кэйя заинтересованно поднял взгляд. — Пусть подождут, — махнул рукой старший Альберих. — Это король, господин, — ответил слуга. Лорд уронил вилку, Кэйя замер, не донеся чашку до губ. «Король? Что в нашем доме делает король?» Старший Альберих резко встал, велев принести ему хоть что-то прилично выглядящее. Одним глотком допив кофе, Кэйя вышел во двор. Через пару минут его догнал переодетый в мундир отец. Ворота открылись, и во двор въехало двое юношей, одетых в форму королевской гвардии. Всадник с алыми волосами спешился. За ним следом с коня спрыгнул гвардеец с серебряными волосами. Хозяин поместья вышел вперед и поклонился красноволосому юноше. — Ваше Величество, — поприветствовал лорд Альберих. Кэйя недоверчиво приподнял бровь, но тоже поклонился. «Величество? Это он король? Он же не старше меня…» — Что привело вас в наш скромный дом? — поинтересовался отец, и Кэйя фыркнул про себя. «Скромный, как же…» — Приветствую, лорд Альберих. Как вы уже знаете, мой отец покинул этот мир, и я занял его место на троне. — юноша говорил спокойно и холодно, а его красивое лицо ничего не выражало. — Мне требуются новые люди, поэтому я призываю ко двору всех юношей и девушек, способных держать в руках меч. Ваш сын, а также другие дети вашего двора, должны показать, на что способны, после чего я выберу тех, кто отправится со мной во дворец. «Отец будет рад избавиться от меня, » — подумал Кэйя и тут же увидел на губах отца усмешку, подтверждающую его догадку. — Как пожелает Ваше Величество. Пройдемте во двор, я велю поставить тренировочные куклы и позову детей. Через несколько минут тренировочная площадка была готова, а лорд Альберих и юный король приготовились наблюдать. Кэйя, не желая лезть вперед всех, взял меч и отошел в сторону. Ему было скучно смотреть, как пыжатся остальные дети, куда интереснее было наблюдать за королем. Юноша с красными волосами стоял прямо, как замковая колонна, сложив руки за спиной, и безразлично рассматривал одного за другим кромсающих куклу новобранцев. Наконец пришел черед Кэйи. Он перебросил меч из одной руки в другую и сделал несколько впечатляющих вращений. Краем глаза он уловил легкое движение бровей на идеальном лице короля. «Подождите, Ваше Величество, я еще даже не начал.» Кэйя ступил на песок, легким движением подскочил к кукле и нанес резкий рубящий удар. Не дожидаясь, пока кукла вернется в исходное положение, Альберих махнул ногой, сбивая манекен «с ног». Перескочив через «тело», он прижал куклу ногой к земле и приставил меч к тряпичному горлу. Завершив свой этюд, он поднял взгляд на короля. Тот смотрел так же безразлично, как и на других. Кэйя раздраженно закатил глаза, поднял манекен и удалился. Когда все желающие показали свои силы, король вышел в центр площадки, объявляя свое решение. Он указал на нескольких участников, поздравляя их с успехом. Кэйи среди них не оказалось. Жилка на виске старшего Альбериха нервно дернулась. — Я не закончил, — произнес король, видя, что его собираются перебить. — Лорд Альберих, как зовут вашего сына? — Его зовут Кэйя, милорд. — Сэр Кэйя, — получив ответ от отца, король обратился к сыну. — Вы хорошо показали себя. Должен признать, вы — лучший, из всех, кого я пригласил во дворец. Вы станете моим личным гвардейцем, если согласны. Кэйя удивленно захлопал глазами, после чего неуверенно кивнул. — Ваше величество! — вмешался лорд Альберих, — Вы уверены, что стоит доверять такую важную работу моему сыну? Он пошел в мать, а потому слаб физически и к тому же нем… — Уверяю вас, это не проблема. — отрезал король, направляясь к лошадям. Движением руки он поманил за собой Кэйю. — Я ценю тишину. Старший Альберих возмущенно открыл и тут же закрыл рот. Кэйя про себя посмеялся. — Всем, кто получил приглашение, приказано прибыть во дворец до завтрашнего вечера, — объявил гвардеец, запрыгивая в седло. — А вам, сэр Альберих, придется поехать с нами. Кэйя остановился, вопросительно глядя на короля. Тот протянул ему руку, приглашая запрыгнуть в седло. «Ехать с королем на одной лошади? Сразу в замок? Это еще зачем?» — Нужно ввести вас в курс дела, — пояснил король, видя непонимание на смуглом лице. — К тому же, для вас, как моего охранника, уже готова отдельная комната. По дороге я начну рассказывать о ваших обязанностях. Думаю, ваш отец сможет собрать ваши вещи и послать их с остальными рекрутами в замок. Пожав плечами, Кэйя кивнул и запрыгнул в седло. Король одобрительно хмыкнул. — Вижу, верхом вы ездить тоже умеете. Он забрался в седло следом за Кэйей, грудью прижимаясь к его спине. Тот почувствовал напряженные мышцы и подумал, что король крепче, чем кажется. Он взял в руки поводья и велел лошади развернуться. — До свидания лорд Альберих. Не беспокойтесь за сына, я за ним присмотрю. «Это кто еще за кем присматривать будет?» Послышался цокот копыт, и трое всадников покинули поместье Альберихов. Кэйя с тоской взглянул на любимую рощу. «Надеюсь, в замке есть сад.»***
Дорога оказалась достаточно долгой. Король несколько раз пытался заговорить, но в ответ, ожидаемо, получал лишь молчание и презрительный взгляд. Каждый раз он извинялся и хмурил брови. Наступила ночь, но делегация продолжала путь. Закрыв огненные волосы капюшоном, король пришпорил лошадь, пуская ее в галоп. Кэйя насторожился. Спустя несколько минут вдалеке послышался свист и топот копыт. За ними гнались. Король сунул Кэйе в руки поводья и достал из-за спины лук. — Просто держись, он знает дорогу. — сказал король, разворачиваясь в седле. Продолжая смотреть вперед, Кэйя услышал звук натягиваемой тетивы. Тройка вооруженных всадников наконец нагнала их, и король пустил первую стрелу, сбивая одного из них. «Только не стреляй в лошадей, » — взмолился Кэйя, продолжая смотреть на дорогу. Гвардеец с серебряными волосами развернулся и поскакал навстречу врагам. — Эльзер, стой, я могу попасть в тебя! — крикнул король, пуская очередную стрелу. Промах. — Я верю в вас, милорд! — ответил гвардеец, обнажая меч. Его Величество рыкнул, доставая очередную стрелу. Звук натягивающейся тетивы, свист стрелы, болезненный вскрик — остался один всадник. Кэйя мысленно похвалил короля за меткость. Вдалеке послышался звон стали, после чего кто-то упал с лошади. Обернувшись, Кэйя увидел замедляющих бег лошадей без всадников. «Пронесло, » — выдохнул Альберих, но тут же пожалел о своих словах. Из перелеска, в который вела дорога, выехали еще трое. Король успел развернуться и пустить в лоб одного из врагов стрелу, но двое других тараном неслись прямо на них. Кэйя зажмурился, дернул поводья в сторону и с силой произнес слова. Лошади резко затормозили, словно перед ними образовалась невидимая стена, и испуганно заржали. Всадники попытались их успокоить, но перепуганные животные встали на дыбы и сбросили наездников, едва их не затоптав. «Простите, » — подумал Кэйя, выравнивая ход. — Что это было?.. — пробубнил король, обхватывая Кэйю за пояс. Пожав плечами, Кэйя обрадовался своей немоте.