ID работы: 10767829

Птица и меч

Слэш
NC-17
Завершён
166
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 36 Отзывы 46 В сборник Скачать

О тайнах и соколиных перьях

Настройки текста
      По прибытии в замок, король сразу направился по делам, а служанки Хилли и Моко показали Кэйе комнату личного гвардейца Его Величества. Располагалась она аккурат напротив королевской опочивальни, вход в которую, однако, был строго запрещен для всех обитателей замка за исключением самого короля и горничной Аделинды, по словам служанок, заменившей Его Величеству покойную матушку. В обязанности Кэйи входило сопровождение короля вне стен замка, на званых ужинах и балах, а также явка по первому зову Его Величества.       Поклонившись, девушки оставили Кэйю осматриваться. Просторная комната с высокими окнами, кровать с балдахином, небольшой письменный стол с мраморной чернильницей — по мнению Кэйи так должна выглядеть спальня короля, а не его гвардейца. Кэйя, хоть и был сыном лорда, жил в небольшой, но весьма уютной комнате, главным украшением которой была высокая ваза, выкупленная лордом Альберихом у купца в подарок тоскующей по родине супруге. Ваза была аляпистая и, по мнению большинства гостей, уродливая, но госпоже она нравилась, а потому после ее смерти ни муж, ни сын покойной леди Альберих не позволили от нее избавиться. Комната Кэйи также была его детской спальней, и в ней до сих пор стояла деревянная лошадка, на которой он, даже будучи взрослым, любил сидеть.       Оглядев комнату, Кэйя снял сапоги и плюхнулся на кровать. Мягко.       «Даже слишком мягко, » — подумал Альберих.       Усталость, накопившаяся с поездки, наконец настигла его, и он, устроившись поудобнее, провалился в сон.

***

      Кэйю разбудил резкий и громкий стук в дубовую дверь. Еще не успев сообразить, что происходит, Кэйя услышал хлопок этой же самой двери о стену, а затем увидел замутненный сном силуэт женщины. Она была одета в платье горничной, а светлые волосы аккуратно лежали на ее плечах. По обеспокоенному лицу Кэйя понял, что что-то случилось.       — Сэр Кэйя, вы нужны господину Дилюку… то есть, Его Величеству. Немедленно, — женщина пыталась говорить спокойно, но голос ее дрожал.       Кэйя кивнул. Выбравшись из постели он наспех натянул сапоги и последовал за ночной гостьей.       — Меня зовут Аделинда, я горничная Его Величества. Жаль, что мы познакомились в таких обстоятельствах.       Кэйя снова кивнул, хоть и не понимал, в каких именно обстоятельствах произошло знакомство.       К огромному удивлению Кэйи, в королевские покои его пустили без всяких вопросов. Аделинда открыла дверь и пригласила его внутрь. Королевская спальня была несколько больше, чем спальня Кэйи, но в целом очень на нее походила. Единственным существенным отличием была большая двуспальная кровать в центре комнаты. Осмотреться Кэйя не успел: его взгляд зацепился за серебряные цепи, вкрученные в стену у кровати. Затем в груде одеял он разглядел знакомые красные волосы, растрепанные и слегка влажные. Король лежал на кровати, покрытый нездоровым румянцем и легкой испариной.       «Днем же все было в порядке, что произошло?» — удивился Кэйя.       Аделинда жестом велела ему подойти. Кэйя послушно сделал несколько шагов к кровати.       — Помоги, — на выдохе произнес король, — Уйми боль.       Кэйя растерянно развел руками.       — Ты Рассказчик, — произнес Дилюк, и Кэйю прошибло холодным потом.       «Откуда он знает?»       — Сэр Кэйя, прошу вас, — тихо взмолилась Аделинда.       Кэйя кивнул и сел на край кровати. Он коснулся рукой горячего лба, но затем решил, что не стоит трогать столь высокопоставленную особу, где ему вздумается, и нашел пальцами чужую ладонь. Вышел куда более интимный, чем он ожидал, жест, и Кэйя поспешно отвел взгляд.       Сердце тревожно забилось. А вдруг не получится? Человеческую волю подчинить намного сложнее. Однако король вовсе не сопротивляется, а значит все должно пройти хорошо. Решительно выдохнув, он начал сказить.       «Засыпай, — с усилием произнес он. — Засыпай и боль уйдет».       Повторив слова несколько раз, Кэйя почувствовал, как его самого клонит в сон. Прежде чем отключиться, он заметил, что король уснул, а Аделинда с облегчением вздохнула, застегивая металлический браслет от цепи на руке своего господина.

***

      Утром Кэйя проснулся один в чужой постели. Он лежал так, как уснул, но кто-то заботливо укрыл его одеялом. Сев, он огляделся. Комната была совершенно пуста. Цепей, удививших его прошлой ночью, тоже не было. Большое витражное окно было открыто настежь. Кэйя поежился и встал, чтобы закрыть его, но заметил на полу серый пух и алые маховые перья. На подоконнике виднелись следы птичьих когтей.       «Тот сокол! — пронеслось у него в голове, — Так значит, он принадлежит Дилюку? Или мне не стоит так называть короля? Не важно, главное, что с ним все в порядке!»       Решив оставить окно открытым, чтобы соколу было куда вернуться, Кэйя вышел в коридор. Навстречу ему шла Моко, и он жестами спросил «Где Аделинда?», забавно изобразив платье горничной. Моко хихикнула и пожала плечами. Тогда Кэйя спросил «Где король?», используя все свои актерские способности. Их у него было немного, поэтому Моко снова хихикнула.       — Сегодня я не видела Его Величество, — ответила служанка, — Но Хилли слышала, что он уехал по делам.       Кэйя в благодарность кивнул и отправился искать Аделинду самостоятельно.       Горничная обнаружилась возле кухни.       — О, господин Кэйя, вы проснулись! Спасибо, что помогли вчера. Простите, что прервала ваш сон. — Аделинда всплеснула руками, увидев его.       «Совсем другой человек, » — подумал Кэйя и покачал головой, говоря «Ничего страшного».       «Как самочувствие короля?» — спросил он, жестами изображая каждое слово.       — Ах, я не очень вас понимаю, сэр Кэйя, прошу прощения… А, вы, должно быть, спрашиваете как здоровье Его Величества? — Аделинда старательно расшифровывала его жесты. Кэйя кивнул. — Не беспокойтесь, с ним все в порядке. Он уехал на охоту.       Кэйя приподнял бровь.       — Понимаю ваше негодование… — усмехнулась горничная. — Я тоже ему говорила: ну куда вы, Ваше Величество, заблудитесь, споткнетесь, упадете в сугроб или того хуже в реку, простудитесь и умрете! Но ему ж разве запретишь?..       Кэйя задумчиво кивнул.       — Вы, наверное, голодны? Как вчера приехали так и не ели ничего! — Аделинда покачала головой. — Вы же гвардеец короля, вам нужно хорошо питаться! Пойдемте со мной.       Несмотря на протесты, Кэйя был уведен на кухню и досыта накормлен, после чего он вернулся в свою комнату и стал ждать возвращения короля. У него накопилось пара вопросов.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.