ID работы: 10778467

Больше чем раз в жизни

Гет
NC-17
Завершён
167
Размер:
334 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 1066 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 7. Неловкие сцены и секрет Альбуса

Настройки текста
      Войдя в квартиру, Роза тут же закрыла дверь на обычный замок, а потом ещё и наложила заклинание. Сердце так бешено колотилось в груди, что в ушах зазвенело, так сильно она испугалась, что Малфой последует за ней. Уизли совсем не хотелось разговаривать с ним, а тем более выслушивать его претензии. У него не было на это никаких прав: он сам женился, вот пусть и живёт с Карли, а не смотрит на неё волком из-за того, что она пошла на свидание со своим коллегой. Роза ведь ему прямо сказала, чтобы он оставался с женой, а она будет устраивать свою личную жизнь. Так почему сегодня в клубе Скорпиус смотрел на неё так, словно она ему изменяла, да ещё и осмелилась это делать прямо у него на глазах.       Всё это было неправильно, ситуацию даже можно назвать немного абсурдной. Уизли знала, что не должна была идти в клуб “Пегас”, она чувствовала, что ничего хорошего с ней там не произойдёт. Так в итоге и получилось.       Приведя дыхание в порядок, Роза посмотрела на часы — было начало двенадцатого — она не знала, во сколько вернулась домой, по ощущениям прошло уже минут двадцать. Судя по тому, что Малфой не появился около её двери, значит, он не пошёл за ней. Выдохнув с облегчением, девушка ушла к себе в комнату. Тяжёлый вечер закончился, теперь можно и отдохнуть.

* * *

      В Мунго с утра на Розу сразу навалилась работа, только через час она узнала, что целитель Стерлинг провёл всю ночь в больнице в инфекционном отделении и сейчас тоже находится там. Уизли заходить туда было нельзя, она решила подождать, пока Майкл сам выйдет.       Первая половина дня пролетела словно миг, Роза не успела оглянуться, как наступило время обеда. Она шла по коридору, когда её догнал коллега. Стерлинг выглядел измотанным, под его глазами залегли тёмные круги — сказалась бессонная ночь. — Как больной с Драконьей оспой? — спросила она после того, как они поприветствовали друг друга и пошли к лестнице. — Нормально, только у меня не один больной, а целая семья, — нахмурился Майкл. — Просто у младшей дочери симптомы проявились быстрее, чем у старшего брата и родителей. Они ездили в отпуск в Исландию и где-то там подцепили Драконью оспу. — Значит, у нас сразу четыре пациента с оспой, — поразилась девушка. — Да, давно такого не было, — поведал Стерлинг. — Я поем с тобой, ты не возражаешь? — спросил она, Уизли покачала головой. — Потом ещё раз осмотрю семью и пойду домой, устал я. — Ещё бы, ты на ногах уже больше суток, — посочувствовала ему Роза.       Они спустились в столовую и заказали себе еду. Майкл просто накинулся на макароны с мясом, Уизли подумала, что он и позавтракать не успел. Двадцать минут они ели молча, только когда очередь дошла до чая, девушка решила нарушить тишину. — Майкл, я хотела поблагодарить тебя за вчерашний вечер… — начала она, но была перебита: — Тебе не за что говорить мне спасибо, это я должен перед тобой извиниться, — серьёзно заявил Стерлинг, глядя ей в глаза. — Мне не нужно было соглашаться на предложение Ребекки сесть за их столик. Мне следовало поблагодарить её и сказать, что я хочу провести время с тобой наедине. Но только когда я подошёл к ним и увидел Малфоя, вспомнил о ваших прошлых отношениях. — Так ты знаешь об этом? — удивилась Роза. — Ты дочь героев войны, о тебе всегда много писали в газетах, — напомнил Майкл, немного наклонив голову. — Не то, чтобы я читаю всю светскую хронику, но когда ты окончила Хогвартс, общественность интересовало: какую профессию ты для себя выберешь? Я сам тогда ещё учился на целителя и подумал, что, может быть, в будущем нам доведётся вместе поработать, — он улыбнулся. — А спустя два года написали, что дочь Рона и Гермионы Уизли уехала учиться в США и рассталась со своим парнем Скорпиусом Малфоем, с которым встречалась несколько лет. О вашем разрыве писали очень много и в течение долгого времени, — подчеркнул он. — Правда? — поразилась Роза, мужчина кивнул. — Вот уж не думала, что эта новость вызовет такой интерес, мы никогда не привлекали к себе внимание, не давали интервью, хотя нас просили. — А тебе и Малфою не нужно было специально привлекать к вам внимание, за вас всё сделали ваши фамилии, — объяснил Стерлинг. — Столько лет ваши предки враждовали, а тут между дочерью героев войны и сыном и внуком Пожирателей смерти вдруг начался роман… — До этого мы несколько лет были друзьями, — перебила его Уизли. — Ещё на первом курсе мы оставили всю вражду в прошлом, потому что Альбус стал учиться в Слизерине. Как всё это глупо. — Это точно, я тебе искренне сочувствую, не хотел бы я оказаться на твоём месте, — серьёзно заявил Майкл. — Мне несколько раз доводилось давать комментарии журналистам, рассказывая о работе больницы, в тот момент я чувствовал себя не в своей тарелке, даже представлять не хочу, что многие годы испытывала ты, ощущая на себе славу родителей. — Вначале было тяжело, а потом я к этому привыкла и перестала обращать внимание, — честно призналась Роза. — У моего брата, у кузенов и кузин было так же. — Ты очень сильная, ты знаешь об этом, — серьёзно заявил Стерлинг. — Ты так спокойно говоришь о том, что всю твою жизнь тебя преследует пресса. Я восхищаюсь тобой, я бы так не смог. — Зато ты можешь сглаживать неудобные ситуации вроде той, которая произошло вчера, — не осталась в долгу девушка. — Когда мы только сели за столик хозяев клуба, я чувствовала себя неуютно, но ты вёл себя так, словно всё нормально, благодаря этому и я успокоилась. — Это меньшее, что я мог сделать, учитывая, что это я согласился на предложение Ребекки, по сути, не оставив тебе выбора, — печально произнёс Майкл, недолго помолчав, он продолжил: Это неправильно, что Скорпиус Малфой заставляет чувствовать тебя некомфортно в его обществе, — он сдвинул брови, его тон стал жёстче. — Ты сильная, красивая молодая женщина, ты должна ощущать себя уютно в любых ситуациях. Я уж не говорю о том, какой ты первоклассный целитель.       Роза точно знала, что покраснела до корней волос, при этом подумав, что Стерлинг умеет умаслить любую женщину — всем приятно, когда их хвалят.       Обед закончился, Уизли вернулась к своей работе, а её коллега поспешил в инфекционное отделение. Вторая половина рабочего дня выдалась у Розы тяжёлой, она уже приказала себе привыкать к мысли, что с июля у неё изменится график работы — придётся выходить в ночную смену. Первые два месяца новые целители работают по облегченному графику, если нет никаких нареканий и жалоб от пациентов, то после колдун-медик начинает работать, как и остальные коллеги. Уизли не сомневалась, что и её это ждёт в ближайшем будущем.       Из-за семьи, которая заболела Драконьей оспой, рабочий график у Стерлинга стал ненормированным. Он несколько раз извинился перед Розой, что у них никак не может состояться второе свидание, они в основном общались только в Мунго. Уизли заверила Майкла, что она всё понимает, она решила, что спешить им некуда, они ещё успеют куда-нибудь сходить.

* * *

      Свободное время девушка тратила на общение с родителями, братом, Доминик и другими родственниками. Один раз в гостях у Поттеров она посчитала, что неплохо поговорила с Алом. Розе показалось, что любимый кузен хотел поделиться с ней какой-то проблемой — большой или маленькой — она не поняла, но точно видела, что Альбуса что-то беспокоит. Но тут пришёл Джеймс и прервал их разговор, больше возможности посекретничать у них в тот вечер не появилось.

* * *

      В Аврорате отец девушки вышел на международную банду, поставляющую в страну нелегальные зелья. Альбус Поттер и Скорпиус Малфой вошли в группу, которая наблюдала за домом и предполагаемыми бандитами, свободного времени у них почти не оставалось, они постоянно находились на работе, отлучались только, чтобы поесть и поспать.

* * *

      Первый месяц лета подходил к концу, когда Роза получила приглашение от Джеймса сходить в клуб “Пегас”, где его команда собралась устроить вечеринку перед началом сезона. Эта традиция у команды появилась недавно и быстро стала ежегодной. Уизли знала, что там соберутся почти все её кузены и кузины, наверняка будет и Малфой, если, конечно, ему не выпадет дежурить в этот день. Опять придётся общаться с Карли и Ребеккой, но выбора у Розы не было. Только в этот раз она позвала в клуб Майкла, он с радостью согласился составить ей компанию.

* * *

      За день до вечеринки у Уизли была смена в больнице. После обеда пациентов стало меньше, в основном она обходила больных, которые лежали в Мунго уже несколько дней, и занималась их лечением. Роза была очень рада, что за последнюю неделю больше не поступало волшебников, одержимых идеей самолечения, которое в итоге делало им самим только хуже, и магам всё равно приходилось обращаться к профессиональным целителям.       Почти за два месяца работы Уизли успела познакомиться со всем персоналом. С другими целителями, кроме Майкла, у неё сложились чисто профессиональные отношения, даже немного прохладные. А вот медсёстры и интерны полюбили Розу, она относилась к ним с уважением, а не смотрела на них свысока, как другие её коллеги. С молодой медсестрой по имени Сабрина Финн, которую Уизли помнила ещё по Хогвартсу, хоть она была её младше на три года, они быстро стали добрыми приятельницами. — Меня завтра опять посылают во второй блок, — приуныла Сабрина, когда они встретились в раздевалке. Финн была девушкой невысокого роста с тёмно-каштановыми волосами, у неё был широкий лоб, правильно посаженные глаза, тонкий нос, хорошо очерченный рот, ямочка на подбородке и очень женственная фигура: её грудь и попа заставляли многих мужчин смотреть ей вслед. Про неё можно смело сказать, что она весьма привлекательна. Медсестра жаловалась, что из-за этого ни с кем не может построить серьёзные отношения. Мужчинам хочется её только потрогать, разговоры их не интересуют. — Я смотрю, там никто не хочет там работать, — посочувствовала ей целительница. — Да кому нужны психи, — фыркнула Сабрина. — Впрочем, многих магов из второго блока можно пожалеть, особенно тех, которые получили травмы или заболели. Там есть одна девушка по имени Меган, она родилась в семье двух чистокровных сквибов, от них не ждали, что их дочь будет волшебницей, потому что её старший брат такой же, как и родители. В общем, когда в десять лет у неё случился магический выброс, она так сильно испугалась, что немного умом и тронулась. Меган в Мунго проводит три-четыре месяца в году, когда ей особенно страшно, и так уже двенадцать лет. — Бедная девушка, — пожалела её Роза. — Знаешь, самое странное, что прошлой осенью, когда я только познакомилась с ней, целитель, который лечил Меган, сказал, что она вообще-то здорова, и он её выписал, — вспомнила Финн. — Но через два месяца она снова пришла в больницу и пожаловалась, что ей опять стало страшно. Она боится ранить кого-то из близких или на улице, вдруг увидит, что ей кто-то не понравится, и магический выброс причинит вред прохожему. — В этом случае ей надо учиться колдовать, раз она здорова, — решила Уизли. — Меган хотели научить, но она всё повторяет, что боится, поэтому, она сама попросила вернуть её в Мунго, объяснила, что только тут чувствует себя в безопасности. Не понимаю, что у неё в голове? — развела руками Сабрина. — В общем, вот таких, как Меган, мне жалко. Но ведь во втором блоке есть специальная секция, где содержатся больные преступники. Их адвокаты доказали на суде, что они хоть и совершили преступления, но при этом находились в невменяемом состоянии, и их нельзя сажать в Азкабан или лишать души, они должны лежать в Мунго. Вот от этих типов меня в дрожь бросает, — она поморщилась и побледнела. — Я видела и слышала, как они общаются между собой, по сути, нормальные они, только очень жестокие, а когда надо — притворяются, что у них там что-то с головой не в порядке. Да всё они понимают, им просто нравится убивать — социопаты они, и на сеансах психотерапии они это подтверждают. Эти типы там такое рассказывают, я как раз недавно услышала, как они обсуждали своих жертв — это просто ужасно, — на её красивом лице появился страх. — Поэтому я и не хочу работать в этом блоке. И никто не горит желанием присматривать за этими безжалостными убийцами.       Я в Мунго уже три года, считая практику. Так вот за это время все молодые медсёстры сменились во втором блоке. Там работают уже опытные женщины, им всем лет под шестьдесят, и есть ещё одна мисс Таунгел, ей, наверное, лет сорок пять. Вот Таунгел года три, а может и четыре, работает только с психическими больными, она никогда не просила перевода, — задумчивым тоном произнесла Финн. — Это мне рассказали, а все остальные бегут оттуда.       Поэтому главному целителю и пришлось предложить всем медсёстрам по очереди дежурить во втором блоке. Я в этом месяца там уже была, но сейчас лето и мои коллеги ушли в отпуск, поэтому мне снова придётся идти туда, — упавшим тоном закончила Сабрина. — Когда я пришла устраиваться в Мунго, меня тоже спросили, не хочу ли я работать с психическими больными? Я сразу отказалась, — поведала Роза. — В США я изучала психологию подробно, в отличие от нашей академии, где полный курс проходят только те, кто хочет этим заниматься, в Штатах он для всех обязателен. Но я точно знала, что никогда не буду лечить таких больных. Просто надо было, поэтому и училась. — Я тоже училась за такими неуравновешенными личностями ухаживать, но мне приятнее выслушать жалобы пациентов, что зелье очень горькое, да и просто все лекарства ужасные на вкус, — Финн усмехнулась. — Завтра опять для меня начнётся это безумие. — Слушай, ты ведь будешь дежурить днём? — спросила Уизли, медсестра кивнула. — Если не сильно устанешь, приходи после работы в клуб “Пегас”. Команда моего кузена Джеймса соберётся там, чтобы отпраздновать подготовку к сезону, так они называют эту пьянку, — она усмехнулась. — Там будет много моих родственников и ещё целитель Стерлинг, сможешь выпить и расслабиться. — Я бы сходила, только можно с тобой? — неуверенно спросила Сабрина. — А ты успеешь быстро привести себя в порядок? — поинтересовалась Роза. — Вечеринка начинается в девять часов. — За это не волнуйся, мне много времени не требуется, — заверила её Финн. — И я не буду мешать тебе и Майклу, — она хитро улыбнулась, — мне главное войти в клуб. — Тогда встретимся завтра около “Пегаса”, — констатировала Уизли. Она была рада, что сможет взять с собой подругу с работы.       В хорошем настроении Уизли вернулась домой, но она всё равно думала о втором блоке — какие там находятся больные. Она вспомнила, насколько строги законы в волшебном мире США: там в больницу отправляют только действительно психов, которые никогда не вылечатся, и при этом если они убили только двоих людей. А вот если их жертвами стали три человека и более, причём неважно волшебники это или маглы, то такой больной приговаривается к смертной казни. В Розе неожиданно проснулось любопытство, и ей лично захотелось посмотреть на обитателей второго блока.       Утром девушка встала в прекрасном настроении. Все мрачные мысли, которые не покидали её последние дни, сегодня ни разу не посетили её. Днём она встретилась с Доминик, которая, конечно, тоже пойдёт на вечеринку, а потом напишет об этом статью. Она рассказала, что на празднике будет Беки Уинтер — её пригласил Джеймс. — Я думала, что Беки откажется пойти, — призналась Доминик. — Неужели она решила дать Джеймсу второй шанс? — это не укладывалось в голове у журналистки. — Может, он сказал что-то такое, что произвело на неё впечатление, — предположила Роза. — Сегодня всё узнаем. Я так давно не видела Беки, мне просто интересно посмотреть на неё, немного пообщаться. — Чувствую, вечеринка получится весёлой, — усмехнулась блондинка. — Ты правильно сделала, что позвала с собой Майкла. — Я тоже так считаю, — улыбнулась целительница.       Закончив обед, кузины Уизли попрощались до вечера.

* * *

      На вечеринку игроков квиддича Роза решила надеть синюю юбку в пол и серебристую блузку с длинными пышными рукавами и с глубоким вырезом, а на ногах у неё были чёрные туфли на платформе. Особую причёску Уизли никогда не требовалось делать, её волосы от природы вьющиеся.       Раздался звонок, последний раз посмотрев на себя в зеркало, она поспешила открыть дверь.       На пороге стоял Майкл в чёрных брюках и серой рубашке, в глаза бросались его идеально чистые ботинки. Стерлинг широко улыбнулся, посмотрев на хозяйку квартиры. — Чудесно выглядишь, — сказал он. — Ты тоже, — Роза поцеловала его в щёку. В руке у неё уже был клатч, где лежала волшебная палочка. — Можем идти.       В Хогсмиде народу на улице было куда больше, чем в прошлый раз, видимо из-за погоды — тёплый летний вечер располагал к прогулкам. Уизли и Стерлинг трансгрессировали прямо к клубу, около дверей собралась толпа людей. — Похоже, многие услышали о вечеринке, которую устраивают игроки в квиддич, и захотели попасть туда, — усмехнулся Майкл. — Вот только не все есть в списке приглашенных. — Самое главное, что мы в этом списке, — сказала Роза. — Нам надо дождаться Сабрину.       Финн не опаздывала, до девяти оставалось ещё семь минут. Пока целители ждали медсестру, в клуб мимо них прошла Лили вместе со своими друзьями, Молли — дочь Перси — с парнем, как говорила Доминик, дело идёт к свадьбе.       Рядом с парой раздался хлопок, появилась Финн в чёрном платье, её лицо выглядело немного усталым, но, увидев свою подругу, она улыбнулась. Все поздоровались и пошли к дверям клуба.       Около входа стояло два охранника, один из них, как только увидел Уизли, сразу отошёл в сторону, чтобы пропустить её с парнем и подругой. А вот второй мужчина вопросительно посмотрел на Сабрину. — Она с нами, — заверила его Роза, взяла девушку под локоть и потянула за собой.       Если в прошлый раз, войдя в клуб “Пегас”, Уизли и Стерлинг услышали приятную музыку, которая звучала фоном, то сейчас она просто оглушала. Роза застыла на месте, глядя на толпу, которая отрывалась под музыку, в первый момент ей показалось, что она может оглохнуть, а от постоянного мелькания света глаза резко заболели. — Вау, вот так вечеринка, — прокричала Сабрина, с восторгом глядя на людей. — Надо сразу выпить, — решил Майкл.       Девушки были с этим согласны. Оказалось, что около барной стойки музыка звучит не так громко. Как им объяснил Луи — кузен Розы — в клубе наложены специальные чары, чтобы за столиками и около бара музыка не оглушала, и можно было спокойно разговаривать. Сегодня Уизли собиралась потанцевать, но сначала она хотела поздороваться с Джеймсом и повидать Беки Уинтер. Как она узнала всё от того же Луи, её бывшая однокурсница уже здесь. Из всех родственников тут не было только Альбуса, он ещё находился на дежурстве, но должен был прийти вместе с Малфоем, жена которого с кузиной уже находились в клубе.       Подойдя к столикам, которые заказали игроки команды, Роза сразу увидела Джеймса и его друзей, а рядом с ними стояли красивые девушки. Глядя на них, можно было подумать, что они родственницы: у всех были хорошие фигуры, тонкая талия, большая грудь, казалось, что обтягивающие платья, которые на них надеты, того и гляди, могут лопнуть. Девицы были с длинными ногами и пышными бёдрами. Из шести девушек только одна с тёмными волосами, пять других — крашеные блондинки. Джеймс представил кузине своих партнёров по команде и их подруг, но Роза точно знала, что может перепутать красоток.       Рядом со спортсменами за соседним столиком сидели и скучали Карли с Ребеккой, у обеих был такой вид, словно они хотят находиться где угодно, только не здесь. Они поздоровались с Розой, Майклом, познакомились с Сабриной, а потом вернулись к своему разговору.       А вот Дэвид Сандерс пребывал в прекрасном настроении, он весело общался со спортсменами и рассказывал им о клубе.       Окинув взглядом людей, что стояли рядом, Роза так и не нашла Беки. Решив, что она ещё сможет её встретить, Уизли отправилась танцевать со Стерлингом. Клуб был так спроектирован, что танцпол находился словно в небольшой яме, а столики и бар выше на пол этажа, поэтому заклинание легко ложилось на это место, не считая входа.       Выйдя в центр зала, где музыка вновь ударила по ушам, Роза начала двигаться в такт и через пару минут привыкла к ней. Когда Майкл прижал её к себе и положил одну руку ей на талию, а другой обнял спину, она ощутила приятную дрожь в теле. Стерлинг хорошо двигался, он был пластичным, Уизли сразу отметили это и не преминула его похвалить. Он признался, что с детства учился танцевать, в его семье так заведено. Роза только сейчас сообразила, что она мало что знает о родственниках Майкла, он вроде упомянул, что у него есть брат или кузен? А вот кто точно, она не могла вспомнить, затем всё-таки решила, что он говорил о кузене, но она не была уверена.       Заиграла очень медленная музыка, Стерлинг ещё сильнее прижал к себе Уизли, положив обе руки ей на талию, а она подняла свои руки, обнимая его за шею. — Какой приятный вечер, — произнёс ей прямо в ухо Майкл. — Да, — согласилась Роза. Она хотела сказать, как ей здесь нравится, когда подняла голову и заметила своего кузена Альбуса.       Пусть он стоял, повернувшись к ней спиной, но она всегда его узнает по фигуре и даже затылку. А рядом с ним она увидела белую голову Малфоя, он что-то кому-то говорил, а затем неожиданно обернулся и посмотрел прямо на неё. Их глаза встретились, и она прочитала на лице Скорпиуса разочарование и обиду. Внезапно весь клуб словно растворился, и вот уже не слышно шума толпы, музыки, все люди, что танцевали и ходили вокруг них, будто исчезли по взмаху волшебной палочки. В помещении остались только Роза Уизли и Скорпиус Малфой, которые не могли оторвать глаз друг от друга. — С тобой всё в порядке? — взволнованно спросил Стерлинг, почувствовав, как девушка напряглась в его руках. Голос коллеги напомнил ей, что другие люди всё-таки существуют. Майкл чуть отстранился, прерывая её зрительный контакт с Малфоем, и заглянул в глаза целительнице. — Что-то случилось? — Я, кажется, увидела бывшую однокурсницу, — не соврала Роза, ей на самом деле показалось, что в толпе мелькнула Беки Уинтер. — Я хотела поговорить с Беки, да и пить хочется. — Пойдём к бару, — предложил Стерлинг. — У меня тоже в горле пересохло.       Около барной стойки стоял Джеймс с игроками команды и с девушками, но в этот раз одна из них была Доминик. Роза с другом сразу подошла к ней и познакомила её с Майклом. Кузина одобряюще кивнула, оценив парня целительницы, тут их внимание привлекли подружки игроков — они громко засмеялись. — Это одни из самых известных моделей у нас в стране, — тихо произнесла Дом, глядя на девушек игроков. — Я не раз общалась с ними, брала интервью, — тихо добавила она, — и ведь не могу назвать их глупыми, поэтому не понимаю, почему их так тянет на спортсменов? — Они богатые и знаменитые, — просто объяснил Майкл.       К бару подошёл Альбус вместе со Скорпиусом, его женой и её кузиной. — А вот и наш любимый целитель, — сказал один из партнёров Джеймса по команде, заметив Стерлинга, Роза не сразу узнала бывшего однокурсника Поттера — Тима Бейли. Уизли не признала его, потому что он отрастил свои тёмные волосы, теперь они свисали до плеч. Молодой человек стал выше ростом, а его тело более мощным и накаченным. На его лице значимо выделялся нос, а так оно было аккуратным и гладким, взгляд глубоко посаженных тёмно-карих глаз был чист и остр. — Думаю, в этом сезоне вы, как обычно, будете нас часто видеть. — Честно говоря, не хотелось бы, — улыбнулся Майкл. — Квиддич с нами и не такое делает, — усмехнулся Тим. — Хотя некоторые умудряются получать травмы и на тренировках, — он посмотрел на Джеймса. — Помнишь, как ты поспорил с Адамом, что на одной метле может удержаться четверо волшебников, а он говорил, что только трое. Это тогда закончилось вывихом твоей руки. — А вправлял её я, — подал голос Стерлинг. — Я выиграл тот спор, — заявил Джеймс. — А руку я вывихнул случайно, уже после этого. — А помнишь, как мы тренировались в лесу и сами не заметили, как подлетели к скале, и, в итоге, ты врезался в неё и сломал лодыжку, — всё не унимался Тим. — Это уже лечил не я, — покачал головой Майкл. — Так это было ещё в Хогвартсе, — объяснил Тим. Роза заметила, что старший Поттер сильно покраснел. — А однажды в школе мы напились, и Джеймс захотел сыграть на месте вратаря, он решил, что может всё, три мяча он отбил, а за четвёртым потянулся, упал и сломал ногу, — Бейли разразился громким смехом. — А в тот же год летом мы отправились к дяде Чарли в Румынию, он запретил нам трогать драконов, но Джеймс всё равно захотел его погладить, — вмешался Луи. — Он тогда подлетел к нему и в итоге обжёг руку. — Ну хватит-хватит, — разозлился Поттер. — Сам вспомни, как у тебя однажды рюмка к лицу прилипла, ты потом час с ней ходил, — все улыбнулись, услышав это. — Потому что Фредди намазал её супер-клеем, — напомнил Луи.       Роза вспомнила этот момент, который случился в школе, и тоже засмеялась. — А помнишь, как ты разбил окно в спальне девочек шестого года, потому что думал, что сможешь пролететь сквозь него, — Луи чуть ли не согнулся пополам от смеха. — Ты тогда только начал ухаживать за Моникой. — Я полетел туда вместе со Скорпиусом, он заверил меня, что окно будет открыто, — защищаясь, строго сказал Джеймс и перевёл взгляд на Малфоя. — Окно должно было быть открыто, — не остался в долгу Скорпиус и посмотрел на Розу, она точно знала, что зарумянилась. — Я ждала тебя только через час, — напомнила она. — Я просил предупредить тебя, что приду раньше, — сказал Малфой. — Беки мне не передала, потому что я была в душе, — объяснила Роза.       Сначала все засмеялись, кроме Карли и Ребекки, а потом, почувствовав всю неловкость момента, все одновременно замолчали, избегая взглядов друг друга. Никто не мог придумать, что сейчас сказать. Хорошо, что подошёл Дэвид и быстро разрядил обстановку, заговорив о музыке.       Через десять минут Роза решила сходить освежиться, она уже не могла выносить на себе жаркий взгляд Малфоя и подумала, что эти воспоминания о школе словно разгорячили его. Сандерс объяснил ей, куда надо пройти, чтобы воспользоваться служебным туалетом. Уизли поблагодарила его и ушла. Она поднялась на второй этаж и увидела дамскую комнату. Там никого не было, это порадовало девушку, ей нужно было побыть одной.       Посмотрев на себя в зеркало, Роза ополоснула лицо, ей хотелось, чтобы её щёки больше не были такими красными. У неё в голове не укладывалось, как можно было вспоминать весёлые моменты из жизни Джеймса, а потом резко переключиться на неё и Скорпиуса? Из-за этого им тут же стало не по себе, и почти все это почувствовали.       Немного успокоившись, она вышла из туалета, но, не дойдя до угла, она услышала знакомый голос Ала: — Как мне всё это надоело… — Мне тоже, — раздался недовольный голос Уинтерс, Роза сразу её узнала и застыла на месте. — Я не хочу больше скрываться… — Беки, ты же понимаешь, он мой брат, — занервничал Альбус. — Ну конечно, ты не можешь признаться, что увёл девушку у старшего брата, — разозлилась Уинтерс. — А ещё говоришь, что любишь меня. — Беки, я… — Поговорим, когда перестанешь бояться своего брата, — строго сказала она, послышались шаги, и Уинтерс пошла к лестнице.       Роза не двигалась с места, ей показалось, что она дышать перестала: стать случайной свидетельницей такой сцены она никак не ожидала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.