ID работы: 10778467

Больше чем раз в жизни

Гет
NC-17
Завершён
167
Размер:
334 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 1066 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 22. День рождение Гарри Поттера

Настройки текста
      Тридцать первого июля у Гарри Поттера уже много лет был выходной. Ещё до свадьбы с Джинни он понял, что в этот день его будут поздравлять все кому не лень, поэтому раньше, когда он служил простым аврором, то старался загружать себя бумажной работой, чтобы не выходить из кабинета. Но, когда он начал подниматься по карьерной лестнице, ему всё труднее стало избегать внимания окружающих, тогда он и решил, что в свой день рождения всегда будет брать отгул. Дома его беспокоили куда меньше, чем в Министерстве. Всё равно ему присылали письма, где благодарили за победу над Волан-де-Мортом, но хотя бы он не видел толпу людей вокруг себя. Свой праздник Гарри Поттер каждый год отмечал в своём доме в кругу многочисленных родственников — семья для него была самым главным в жизни.

* * *

      Ещё за два дня до праздника в доме Поттеров Роза и Скорпиус показали друг другу подарки, которые преподнесут начальнику Аврората. Девушка решила подарить дяде книгу с самыми последними заклинаниями, которые используют авроры в разных странах мира. Кое-где для самообороны можно было применять даже пытки, а в других странах за такое тебя могли тут же отправить в тюрьму, а где-то и приговорить к смертной казни. Гарри Поттер был одним из самых известных людей в своей профессии во всём мире, к нему не раз обращались за консультациями маги из разных стран, особенно часто те, кто раньше были Британскими колониями. Уизли решила, что лишней информация для её дяди не будет. Малфой заказал во Франции волшебные наручники — это одна из последних новинок для авроров. Такие наручники специально заколдованы, чтобы задержанный не мог воспользоваться магией без волшебной палочки, она полностью блокируется. Прочитав об этом в журнале для авроров, Скорпиус решил подарить их своему начальнику, заодно узнать, как они будут работать. Он надеялся, что так же хорошо, как их рекламируют. — По-моему, отличный подарок, — сказала Роза, рассматривая наручники. — Только не надевай их, — велел Малфой, в руках он держал инструкцию к ним. — Тут сказано, что после того, как на волшебнике застегнутся наручники, он потом не сможет нормально колдовать день или два, всё зависит от мага. — Ого, крутая вещь, — восхитилась девушка. — Надеюсь, они действительно так эффективны, как тут написано, — на лице Скорпиуса появилось сомнение. — Не хочу сесть в лужу с этим подарком. — За пятьдесят галеонов они не должны плохо работать, — уверенно заявила Уизли. — Если твоему дяде понравится, я потом и себе такие закажу, — решил Малфой и перевёл взгляд на книгу. — Ты тоже выбрала отличный подарок, такие сведения всегда нужны, когда отправляешься в другие страны. — Знаешь, в этой книге очень мало написано о законах в США, — нахмурилась Роза. — А ведь там в каждом штате могут быть свои определённые законы: где-то они очень консервативны, где-то, наоборот, слишком либеральны к преступникам. Такие, например, в Нью-Йорке, там волшебники стали очень много брать от маглов, особенно, что касается, якобы сексуальных домогательств. Я просто не понимаю, как можно обвинять мужчину в чем-то ужасном, когда он просто решил проводить тебя до дома и при этом на прощание даже целоваться не полез. А в одной газете я читала статью о девушке, которая обвиняла парня, что он считает её слабой, раз захотел открыть перед ней дверь. — Ого, — поразился Скорпиус. — Похоже, романтика кое-где совсем исчезла. — Да уж, — согласилась Уизли. — Но это только в одних штатах, а вот на юге США, где жители до сих пор называют себя настоящими аристократами, всё по-другому. Там мужчины галантно ухаживают за женщинами, и там не считают это странным, наоборот — это дань традициям. В тех Штатах очень сильны семейные узы. Волшебники и маглы гордятся ими.       Во многом именно из-за всех этих глупостей я захотела вернуться домой. Когда моя лучшая подруга вышла замуж и уехала, я почувствовала себя чужой в Нью-Йорке. — Я очень рад, что ты вернулась, — улыбнулась Скорпиус.       Ещё час они обсуждали подарки друг друга, затем легли спать.

* * *

      Утром тридцать первого июля к Розе пришёл Джеймс, он выглядел очень довольным и взволнованным. Девушка была рада увидеть кузена в таком хорошем настроении. Поттер не мог утерпеть, ему хотелось показать подарок, который он подготовил для отца — это оказалась новая супер метла “Комета 3000”. Такие метлы были только в команде у Джеймса, поставщик выполнил специальный заказ. Поттер попросил одну метлу в подарок для своего отца, ему с удовольствием предоставили её. — Как ты? — поинтересовалась Роза у кузена, пока они находились одни в гостиной. Скорпиус переодевался в спальне, сразу после окончания дежурства он пришёл к ней. — Отлично, я уже не злюсь на Ала и Беки, — заверил её Джеймс, широко улыбаясь. Увидев подозрительный взгляд девушки, он приобнял её за плечи. — Правда, я смирился с этой ситуацией. Всё хорошо обдумав, я понял, что у меня с Беки вряд ли бы что-то получилось. Уинтерс хорошая и… как бы это сказать… — он запустил пальцы в волосы, стараясь правильно подобрать слова, — она слишком правильная что ли? Наверное, так это можно назвать, ну понимаешь, она очень серьёзная и ответственная, ей нужен такой парень, как мой младший брат. Ведь не просто так Альбус стал аврором, как папа, а я — игроком в квиддич. Мы разные, мне нужная другая девушка, не такая как Беки. — Я рада, что ты пришёл к такому выводу, — улыбнулась Уизли, почувствовав, что у неё словно камень упал с сердца. — Значит, сегодня праздник пройдёт хорошо.       Джеймс лучезарно улыбнулся, он в этом не сомневался.

* * *

      К двум часам дня в доме Поттеров собрались многочисленные родственники и несколько близких друзей, в их числе были Хагрид, Кингсли Бруствер с женой и ещё несколько коллег именинника. Роза заметила, что на неё и её спутника никто не смотрит с осуждением или удивлением. От матери она быстро узнала, что все присутствующие знают о разводе Скорпиуса, Гермиона заверила дочь, что волноваться не стоит, никто не расскажет об этом журналистам, всем собравшимся можно доверять. Девушка очень надеялась, что это действительно так.       Начался обед, на огромном столе стояло бесчисленное количество блюд на любой вкус. Роза сразу вспомнила магловскую книгу “И вспыхнет пламя”, когда Китнисс вместе с Питом пришли на праздник в Капитолий, в доме Поттеров не хватало только такого же количества напитков. За столом все смеялись и веселились, гости находились в предвкушении момента, когда виновник торжества будет открывать подарки. Всем хотелось посмотреть на его реакцию. Она оказалась очень забавной, когда выяснилось, что не один Малфой решил преподнести начальнику Аврората волшебные наручники, таких ему подарили ещё четыре, а так же много других заколдованных предметов для аврора. — Кажется, мы скупили всё по каталогу, — Лили достала его из сумочки и стала листать брошюру, глядя на подарки. — Надо же, тут нет только накладных губ. Если аврору приходится спасать утопающего, он надевает эти губы и с помощью них вдыхает воздух в лёгкие. — Я хотел такие заказать, но подумал, что это как-то слишком, — признался Фред, сын Джорджа.       В гостиной все дружно засмеялись. Роза посмотрела на расстроенное лицо своего парня, собой она осталась довольна — её подарок был в единственном экземпляре. — Ладно тебе, не расстраивайся ты так, — она взяла Малфоя за руку. — Я уверена, дядя будет пользоваться всеми подарками. — Чувствую себя полным идиотом, — признался Скорпиус. — Надо выпить.       Не одному Малфою захотелось запить свой промах крепким алкоголем. Постепенно все в доме разошлись по компаниям, Роза много общалась с кузенами и кузинами, она рассказывала им о своей работе и узнавала, что происходит у них в жизни.       Незаметно пролетело время, и в десять часов вечера первые гости стали расходиться по домам. Скорпиус подошёл к своей девушке и предложил ей выйти на улицу, чтобы немного проветриться, она с радостью согласилась.       В доме было душно, вечером уже немного похолодало, воздух освежал. Молодые люди не спеша шли по саду, взявшись за руки и любуясь звёздным небом. — Помнишь домик на дереве? — Уизли посмотрела на высокий дуб и улыбнулась. — Конечно, — Скорпиус притянул её к себе и поцеловал в висок. — После нашего первого свидания, где мы толком и не поцеловались, именно в домике на дереве мы сделали это, — он усмехнулся. — Давай поднимемся туда сейчас? — Пошли, — кивнула Роза.       Они прошли несколько метров по дорожке, пролезли через кусты и встали под дубом. Когда Малфой первым попытался подняться на дерево по лестнице, он быстро понял, что слишком пьян, легко может упасть и что-то сломать. Да, рядом находится Уизли, она целительница и моментально вылечит его, но оставалась большая вероятность, что она тоже может пострадать. Он решил не рисковать, а просто сесть под деревом, Роза согласилась и устроилась рядом с ним. — Приятный день, — улыбнулся Малфой, посмотрев на девушку. — Мне нравится твоя улыбка, — Уизли погладила его по щеке, её пальцы легко скользнули по его подбородку. — Ты прав, сегодня замечательный день, я одновременно чувствую себя уставшей, но в то же время и полной сил, — она вздохнула и положила голову ему на плечо. — Да, у меня примерно те же ощущения, — чуть помедлив, произнёс Скорпиус, сильнее прижимая к себе девушку. Роза повернула голову и оказалась очень близко к его лицу. Она тут же ощутила эти позывы внутри живота, похожие на щекотку, которые она уже давно привыкла чувствовать рядом с ним. Она наклонилась и позволила своим губам найти его в порыве жара. Сначала Малфой не ответил, и она почувствовала, как дрожь ужаса пробежала по её спине, но через две секунды рука на её плече напряглась и его голодные губы прижались к её губам. Рука Уизли потянулась вверх, чтобы схватить его за волосы, а её тело приподнялось, чтобы оседлать его талию. Её разум был туманным и ясным одновременно. Она ощутила, как сердце бешено колотится в груди, когда подол платья скользнул по бёдрам намного выше, чем было прилично, и она качнулась над мужчиной, когда её язык нырнул вперёд, чтобы попробовать его на вкус.       Скорпиус убрал руку с её спины, чтобы обхватить грудь, а другой скользнул к бедру, поднимая ткань платья ещё выше. Роза наслаждалась ощущением его пальцев на своей коже. Это было невероятно приятно, теперь она не думала, что это запретный плод, сейчас он полностью принадлежал ей. На губах Малфоя она ощутила вкус огневиски, и она была уверена, что это самый лучший огневиски, который она когда-либо пробовала. Она тихо застонала, когда его язык затанцевал вокруг её языка, а его рука скользнула вверх по бедру и погладила кожу. Теперь её платье задралось выше талии, и она чувствовала, как его реакция на поцелуй растёт под ней. Скорпиус прижался бёдрами к её трусикам, и она оторвалась от его губ, чтобы вдохнуть кислорода. Роза несколько секунд смотрела в его серые глаза, которые потемнели и стали похожи на грозовое небо, в этот момент жар распространился по ней. Его рот использовал разрыв в их поцелуе, чтобы уделить внимание её шее. Она ощутила, как его зубы задели мягкую кожу в том месте, где её шея и плечо соединялись, её глаза закатилась, когда голова откинулась назад.       Руки Уизли сами скользнули вниз по его телу, она остановилась на брюках, потянула за пряжку ремня и ловкими движениями пальцев освободила его член. Её рука обернулась вокруг его длины и сильно сжала. — Чёрт, — прошептал Малфой, его губы снова накинулись на её шею, а пальцы впились в мягкую кожу ягодиц. Роза приподняла бёдра и расположила своё тело на кончике его члена, она легко отодвинула тонкую ткань трусиков, прежде чем опуститься на него. — О… Мерлин, — простонала она, когда он заполнил её, и она неподвижно сидела на Скорпиусе, наслаждаясь ощущением его внутри себя. — Не стоит дразнить меня, — зарычал ей в ухо Малфой, ущипнув её за попу. Она улыбнулась от сладостной боли, уткнувшись в его шею. Он массировал кожу на её ягодицах, побуждая её двигаться, в то время как другая его рука потянулась вниз, чтобы освободить её грудь, которая уже наполовину высунулась из её платья и лифчика. Когда рот Скорпиуса потребовал свою награду, Роза начала двигаться, оттягиваясь назад, а затем соскользнула вниз. Сначала она была болезненно медлительна, наслаждаясь силой, которую она чувствовала в нём, но затем она больше не могла противиться своему собственному вожделению. Она начала свободно подскакивать на Малфое, пока он пировал на её груди то оставляя, то сжимая кожу так сильно, что она не сомневалась, что завтра обнаружит синяки и красноту.       Где-то в самой глубине сознания Уизли какая-то её часть думала логически, но подавляющее большинство её разума, затуманенное алкоголем, кричало, что надо насладиться этим моментом, и вообще не стоит переживать, он почти разведён.       Когда большой палец Скорпиуса нашёл её клитор, Роза прикусила его плечо, чтобы не закричать его имя, тут и разум подсказывал, что их могут услышать. Её тело содрогалось в конвульсиях, она была очень близко к нарастающему взрыву. Мужчина под ней тяжело дышал, встречая её подпрыгивающие бёдра толчками и ворчанием, хотя она была уверена, что он тоже пытался их удерживать. Его челюсти были сжаты, а тело напряжено. — Мерлин, Роза, — тихо простонал Малфой её имя, когда волна удовольствия обрушилась на них.       Она покачивалась на нём, сжимая его член внутри себя, словно тисками. Без сил она рухнула на него сверху, её тело обмякло, подбородок упёрся в его плечо, пока она пыталась отдышаться. Скорпиус медленно возвращался в спокойное состояние, сердцебиение приходило в норму, а она всё ещё была на нём, его рука нежно гладила её спину. — Роза, — неожиданно в ночи раздался голос Джеймса, она тут же встала с мужчины и стала поправлять свою одежду. — Роза, — повторил он, находясь совсем рядом с деревом и кустами, что скрывали их. Молодые люди схватили свои палочки, и быстро наложили очищающие заклинания. — Вы со Скорпиусом возьмёте с собой торт? — спросил Поттер. — Да, — крикнула девушка, решив быстрее ответить. Она поспешила к дорожке, надеясь, что в темноте кузен не разглядит её припухших губ. Через десять секунд она увидела Джеймса. — Мы ходили посмотреть домик на дереве, — объяснила она, встав рядом с ним, следом между кустами прошёл Малфой. — Столько воспоминаний об этом домике. — Это точно, — усмехнулся Поттер, судя по его расслабленному лицу, он не подумал ни о чём неподобающем или сделал вид, это было не важно. — Пойдёмте в дом, мама даст вам с собой торт. — Отлично, — голос Скорпиуса прозвучал беззаботно.       Уизли шла рядом с кузеном, слушая, но не вслушиваясь в его болтовню. Неожиданное появление Джеймса и её спешное приведение себя в порядок отрезвили её быстрее, чем зелья, которые она когда-либо принимала. Она не смотрела на своего парня, боясь, что их обмен взглядами выдаст их с потрохами, и все поймут, чем они занимались. Розе стало немного обидно, что они снова сделали это, когда были пьяны. Она зажмурилась, прогоняя ненужные мысли, и вошла в дом.       Пока они отсутствовали, почти все гости разошлись, остались только её родители, Ал со своей девушкой и Лили со своим парнем. — Вот ваш торт, съешьте завтра, — Джинни улыбнулась, протягивая племяннице контейнер. — Спасибо, с удовольствием, — поблагодарила её Роза.       У всех гостей было отличное настроение. Она увидела, как Альбус и Скорпиус решили ещё выпить огневиски, и тут же вспомнила его вкус на губах, она невольно улыбнулась. — Гарри, что ты теперь будешь делать со всеми магическими новинками для авроров? — шутливым тоном спросил Рональд, положив в рот кусочек торта. Лучшие друзья ещё сидели за столом. — Воспользуюсь каждым подарком, — усмехнулся хозяин дома. Все засмеялись. — Все мои родственники и друзья столько времени потратили, сначала выбирая, а потом заказывая мне подарок, невежливо будет убрать их в шкаф и ни разу не попробовать, как они работают. — Папа, признай, тебе трудно преподнести подарок, который тебе по-настоящему нужен, — сказал Альбус. — Тяжело удивить человека, у которого всё есть. — Может быть, ты и прав, — пожал плечами Гарри. — Но я всегда рад всем подаркам.       Глядя на довольное лицо именинника, все поняли — день рождения удался.       Последние гости стали расходиться по домам уже после полуночи. Роза обняла родителей и вместе со Скорпиусом отправилась в свою квартиру.       Первым делом она убрала контейнер с тортом в холодильник, предвкушая, как завтра они будут его есть. Включив свет, она пошла в спальню, у неё было прекрасное настроение, интуиция подсказывала Уизли, что дальше всё будет хорошо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.