ID работы: 10778467

Больше чем раз в жизни

Гет
NC-17
Завершён
167
Размер:
334 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 1066 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 33. История Карли

Настройки текста
      В комнате как будто стало не хватать кислорода, Малфою показалось, словно он оказался под водой и никак не может вынырнуть на поверхность. Тут он понял, что всё это время, пока огромными глазами и с открытым ртом смотрел на бывшую жену, задерживал дыхание. Он вдохнул, наполняя лёгкие живительным кислородом. — Это я виновата, что Мейсон оказался в лесу вчера вечером, — неожиданно произнесла Карли. Она облокотилась на стену и посмотрела на бывшего мужа, при этом выглядела самым несчастным человеком на свете.       Скорпиус и Альбус обменялись задумчивыми взглядами. — Почему ты считаешь, что это твоя вина? — спросил Малфой. — Потому что… ну… думаю, мне лучше начать сначала, чтобы вы всё поняли, — решила Хантли. — Мы с Мейсоном давно знакомы. Встречаться мы начали ещё в Хогвартсе. После окончания школы всё стало серьёзней, мы очень сильно полюбили друг друга, и он сделал мне предложение. Но папа и Крис сразу сказали “Нет”, они так давили на меня, что я не выдержала и порвала с Мейсоном. Я полностью прекратила с ним все отношения, а потом встретила тебя, — она посмотрела на блондина, — но у нас в итоге не сложилось.       Летом я уехала к родственникам только для того, чтобы не встречаться с Мейсоном, — Карли вздохнула, виновато опустив глаза в пол. — У нас много общих знакомых, поэтому он быстро узнал, что мы с тобой разводимся. Понятное дело, он обрадовался, — она поджала губы и снова посмотрела на бывшего мужа. — Ещё перед нашей свадьбой мы с Мейсоном случайно встретились, и он заявил мне, что мы всё равно расстанемся. Он напомнил мне о твоём романе с Розой Уизли и сказал, что так просто ты не забудешь эти отношения, учитывая то, как ты вёл себя, когда мы с тобой познакомились. Он говорил, что и я не смогу выкинуть его из головы, потому что у нас были настоящие чувства друг к другу. Он был совершенно прав, но тогда я не хотела его слушать, — Хантли тяжело вздохнула. — Я убедила себя, что ребёнок и ты поможете мне забыть мою любовь к Мейсону. — Этого не случилось, — проговорил Скорпиус.       Карли кивнула, грустно улыбнувшись. — Мейсон написал мне письмо, как только узнал, что мы собрались разводиться, — нахмурилась Хантли. — В тот момент я просто не могла с ним встретиться. Мейсон — он такой, — она взмахнула руками, — он иногда ведёт себя так высокомерно и самоуверенно, будто он король мира. Он бы много раз повторил мне, какая я глупая, и какой он оказался умный и дальновидный. Знаю, у него было на это полное право, но… я просто не смогла бы этого терпеть, — она передёрнула плечами. — Да ещё папа с Крисом, узнай они, что я снова общаюсь со Стерлингом, они бы сами отослали меня как можно дальше, даже на другой материк.       Находясь у родственников, я ощущала вину перед тобой, поэтому и вернулась. Я понимала, что мне нужно как можно скорее подписать бумаги о разводе, чтобы мы оба стали свободными. В тот день мне захотелось увидеть Мейсона, в то же время я боялась этой встречи. В итоге вечером мы всё-таки встретились, и я узнала, что Мейсон ближайшие два-три месяца проведёт в поездках по разным городам Европы благодаря своему повышению на работе.       Незадолго до нашего развода он расстался с девушкой, с которой встречался почти год. В тот день он не говорил о желании возобновить наши отношения, хотя признался, что скучает по мне. Мы дали друг другу время и три месяца совсем не виделись и даже не переписывались.       А последние две недели мы снова начали сближаться, решили попробовать ещё раз. Но Крис узнал об этом и сказал, что не позволит мне связать свою жизнь с оборотнем, — ледяным тоном произнесла Карли, её руки сжались в кулаки. — Я решила, что не буду снова слушать брата и отца, мне надоело, что они распоряжаются моей жизнью. Но и разрывать отношения с ними я не хотела и сказала Мейсону, что нам надо пока встречаться тайно. — Ты вчера говорила со Стерлингом? — спросил Поттер. — Да, — подтвердила Хантли, переведя взгляд на Ала. — Именно поэтому Мейсон так разозлился и расстроился, он сказал, как ему трудно терпеть, что я стыжусь его. Хотя после войны из-за Реддла в стране осталось много оборотней, даже дети стали рождаться с этой особенностью, и это уже не считается таким ужасным и чем-то постыдным. Он обозвал меня трусихой и велел не приходить к нему, пока я не перестану его стесняться. Я расплакалась и ушла.       Я знала, что ночью Мейсон обернётся оборотнем. А когда у него плохое настроение, он всегда идёт в лес с кем-то из друзей: ему хочется побегать, чтобы выпустить пар. Если бы я не повела себя так глупо, он бы остался дома.       Скорпиус, — она пристально посмотрела на бывшего мужа, — не знаю, что там случилось в лесу, Майкл не сказал мне, он и сам толком ничего не понял. Но в одном я уверена: Мейсон и Лиам никого не убивали, они на такое не способны. — Честно говоря, я и сам так думаю, — признался Малфой. Теперь, узнав историю бывшей жены, ему стало её очень жаль. — Скорее всего, они стали ненужными свидетелями, и им довольно-таки коряво изменили память. — Это могли сделать специально, чтобы подставить их, — предположил Альбус. — До сих пор об оборотнях ходят стереотипы, что они не слишком умные, а кто-то говорит, что они даже тупые. Вот убийца и решил свалить всю вину на них. Мол, авроры решат, что они сами себе изменили память, но забыли убрать следы крови с тела. — Если это так, тогда ваш убийца очень умный, — сделала вывод Хантли. — Будем надеяться, что мы умнее, — серьёзно заявил Скорпиус. — Но пока это всё только наши версии, а вот улики не в пользу твоего парня и его лучшего друга. В то же время твои слова многое проясняют: теперь понятно, почему Стерлинг оказался в лесу — это подтверждает случайность его нахождения там ночью.       Малфой посоветовал девушке идти домой и ждать новостей там, больше она ничего сделать не может. Карли поблагодарила мужчин, что они выслушали её, и ушла.       Авроры вышли из комнаты и отправились в кабинет начальника. Там находился только Рональд, он внимательно изучал отчёт о вскрытии тела. Он сказал, что Гарри сейчас разговаривает с родителями Рочестера. Его матери стало плохо, у неё началась истерика, и ей пришлось дать успокоительное. Хорошо, что у авроров оно всегда с собой. — Всё, они ушли, — в кабинет вошёл Поттер, он выглядел утомлённым. — У нас есть новости, — Альбус пересказал историю Карли.       Скорпиус был рад, что это сделал лучший друг, а не он. Сам он до сих пор находился под впечатлением от истории бывшей жены, сейчас ему больше всего хотелось поговорить с Розой. — Я тоже думаю, что Стерлинг и Стром никого не убивали, — поделился своим мнением Уизли. — Пусть шею Рочестеру и сломал сильный человек, только вот следов когтей на плечах нет. Да, была борьба, но потом кто-то вылечил раны Эдварда, — он разложил на столе фотографии с места преступления. — Это мог сделать сам убитый. — Мы не нашли его волшебную палочку, — начальник Аврората взял в руки две фотографии тела крупным планом. — Если предположить, что Рочестер после драки сам себя вылечил, то куда потом делась его палочка? — В этом случае её унёс убийца, — ответил Альбус и тоже посмотрел на фотографии. — Если это так, то почему преступник позволил Эдварду вылечить себя? — задался вопросом Скорпиус. — Похоже, Рочестеру сильно досталось в драке, даже кровь пошла. В таком случае, можно предположить, что его сопернику досталось меньше, раз потом он смог убить его. Но зачем тогда было стоять и смотреть, как Эдвард лечит себя, чтобы потом всё равно сломать ему шею. Как-то это нелогично. — Даже во время магических дуэлей такого не происходит, — напомнил Рональд. — Хотя этот вид схватки считает благородным. — Тогда всё это не имеет смысла, — покачал головой Ал. Он взял в руки ещё несколько фотографий, рассмотрел их и положил обратно на стол. — Такое впечатление, будто людей там находилось куда больше, чем просто Рочестер и его убийца. — Точно, — одновременно произнесли Поттер и Уизли.       Молодые авроры с недоумением посмотрели на своих старших коллег. — Смотрите: сначала Эдвард встретил кого-то, с кем подрался, — объяснил Рональд. — Нанеся друг другу раны, даже, можно предположить, некоторые увечья, соперники разошлись. Рочестер вылечил себя и… смог уйти, — он опустил взгляд на фотографии, — кто сказал, что драка должна была произойти именно на опушке леса в Эдинбурге? Это могло случиться где угодно. — А вот когда Эдвард уже оказался в Эдинбурге, на него напали и убили, сломав ему шею, — закончил Гарри. — И тогда преступник забрал его волшебную палочку, — добавил Уизли.       Скорпиус и Альбус переглянулись и согласно кивнули. Они оба посмотрели на героев войны с восхищением. — Мне и до этого было жаль Рочестера, но сейчас… — младший Поттер насупился и покачал головой. — Эдвард сильно подрался и остался жив, смог даже залечить свои раны, но потом его всё равно убили, — с сочувствием произнёс Малфой. — Какой-то невезучий парень: сначала его девушка заболела, и ей пришлось стать вампиром, чтобы не умирать. Потом она, похоже, не захотела больше общаться с ним и со своими старыми друзьями. Рочестер кинулся искать её, и ему это удалось, но, думаю, его снова прогнали. Затем эта драка и, в конце концов, смерть, — подвёл он печальный итог, глядя на коллег, те согласно кивнули. — Если мы правы, то надо искать убийцу и того, с кем дрался Эдвард, и ещё его друзей. А вот они куда подевались? — он почесал голову. — А может с кем-то из них он и подрался? — предположил Ал. — Девон Робак и Майк Коснер могли уже устать гоняться за Эммой. Они поняли, что она больше не хочет общаться с ними, и решили отпустить её. Робак и Коснер попытались убедить Рочестера сдаться, слово за слово и началась драка. В таком случае понятно, почему Эдвард остался жив — друзья не стали бы его убивать. Он злой и обиженный трансгрессировал от них, оказался на опушке леса, и тут на него и напали. — Или его друзья могли оставить его там, — выдвинул свою версию Скорпиус. — Может, в этот лес они пришли по следу вампиров и снова встретились с Эммой. Но Агирр прогнала их. И тогда друзья поняли, что пора заканчивать с этим делом и надо возвращаться домой. Рочестер не захотел, ну и поссорился с друзьями так, что дошло до драки. Потом они его оставили и… вот тут случилось нечто такое, что на теле Стерлинга появилась кровь Эдварда, затем ему и Строму стёрли память, и убийца скрылся. — Подтвердить это предположение хотя бы отчасти могут только друзья Рочестера, а мы понятия не имеем, где они, — Рональд недовольно поджал губы. — Мы должны бросить все силы на то, чтобы найти их. — Двадцать авроров занимаются этим, — напомнил Гарри. — А нам надо сделать перерыв, — он перевёл взгляд на лучшего друга. — Рон, тебе давно пора поспать, ты уже больше суток на ногах, да и мы все тоже рано встали. Завтра утром встретимся и ещё раз всё обсудим. — Если только ночью нас снова не разбудят и не сообщат, что кого-то поймали, — добавил Ал. — Всё может быть, — пожал плечами Скорпиус.       Попрощавшись с коллегами, Малфой взял с собой копию дела и отправился домой.       В квартире было тихо, Скорпиус прошёл в спальню. Открыв дверь, он сразу увидел девушку, она лежала на постели и спала. Молодой человек беззвучно вошёл в комнату и стал переодеваться. В голове боролись два желания: дать поспать Розе или разбудить её и поделиться подробностями дела. Особенно сильно ему хотелось рассказать о романе Карли с Мейсоном.       Проблема выбора исчезла сама — когда он отошёл от гардероба, то увидел, что девушка уже проснулась, она потёрла глаза и посмотрела на него. — Привет, извини, что разбудил, — виновато произнёс Малфой, сев на кровать. — Я старался вести себя тихо, но вижу, не получилось. — Привет, хорошо, что ты меня разбудил, — заверила его Уизли. — Есть новости? — Да и их много, — кивнул Скорпиус. — Самая главная для меня это то, что моя бывшая жена встречалась с Мейсоном Стерлингом ещё в школе, и уже через три месяца после нашего развода они возобновили свои отношения. — Что? — глаза Розы стали огромными, а рот открылся до неприличных размеров. — Я сам до сих пор в шоке, — понимающим тоном произнёс молодой человек, взяв девушку за руку. — Когда Карли пришла сегодня в Аврорат и заявила, что Мейсон не мог никого убить, я сначала подумал, что она просто его знает, но потом… — он набрал в грудь побольше воздуха и пересказал их разговор во всех подробностях. — Так вот почему мистеру Хантли и его сыну не нравился парень Карли, — Уизли запустила пальцы в свои густые волосы и ощутила дикую досаду, которая отразилась на её лице. — Мы были уверены, что всё дело в деньгах. Мы думали, что её бывший просто из бедной семьи, или, может, он полукровка или маглорожденный волшебник, поэтому они и не хотели такого родственника. Нам даже в голову не пришло, что таинственный парень может быть оборотнем, — с осуждением к себе произнесла она. — Этого я никак не ожидала узнать. — Я тоже, — Малфой посмотрел на свою любимую с пониманием. — Мне жаль, что Карли не поделилась со мной своими проблемами, когда мы с ней только познакомились. Узнай я о её отношениях с оборотнем, я бы поддержал её. Я ведь столько слышал от тётушки Андромеды и Тедди о профессоре Люпине, я мог бы дать Карли хороший совет. Ну почему она захотела соблазнить меня пьяного, а не пожаловаться на свою тяжёлую и несправедливую жизнь? — он искренне этого не понимал. — Видимо, в тот момент она думала, что поступает правильно, — предположила Роза, ей совсем не хотелось слушать о начале отношений её парня с его бывшей женой, для себя она всё это оставила в прошлом. — Ты не можешь изменить того, что было, — напомнила она, — но ты в состоянии помочь Карли сейчас, если найдёшь настоящего убийцу Рочестера. — Да, ты права, только об этом я и должен думать в данный момент, — согласился Малфой.       Несмотря на усталость, ему хотелось есть. Уизли пошла на кухню, разогрела ужин и принесла его Скорпиусу прямо в комнату. Пока он ел, они снова обсудили новости по этому странному делу, а затем легли спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.