ID работы: 10855512

Великая сила любви

Слэш
NC-17
В процессе
46
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 23 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 8. Дырявый котел.

Настройки текста
Примечания:
      Альбус и Том расположились за одним из столов, разложив вокруг себя покупки, огни от факелов и свечных люстр едва освещали помещение, в котором витал сладковатый и густой дым от магических трав или табака. В воздухе пахло едой: мясом, булочками и свежесваренным кофе. Том осмотрелся, сидя в окружении покупок и клетки с одноглазой совой. Угольно-черная хищница с любопытством осматривалась в помещении и нервно клекотала клювом: — Тише, Каппи, тише, — Том погладил клетку. — Сейчас я и для тебя лакомства закажу. Ты ведь наверняка голодная?       Дамблдор с некоторым изумлением заметил для себя, что Тому далеко не свойственна та жестокость, о которой писал Гриндевальд. Мальчик купил себе сову-калеку, на других он даже не засматривался. Может быть, и потому что знал, что у него точно не хватит денег, а может быть, потому что решил купить именно её. И его не смутили комментарии продавца… Да и сейчас Том обеспокоен состоянием своей совы Каппи.       Том (владелец паба) притащил огромный медный поднос и начал стягивать с него миски и тарелки, наполненные разной едой. Мясная похлебка с картошкой, жареный бекон, румяные булочки с чесноком и сыром, пузатый кофейник и молочник и морковный торт на десерт. Том изумленно смотрел на все это, а потом осторожно спросил Тома: — Извините, не будет ли у вас мясных обрезков для моей совы? Она очень голодная.       Владелец паба почесал свою блестящую лысину, глядя на сову: — Сейчас придумаем что-нибудь, угощайтесь пока! — сказал он и ушел куда-то. Через пять минут Том приволок целую миску с мясными обрезками и поставил около Реддла. — Держи, пусть твоя сова тоже поест! В моем заведении все должны быть сыты и довольны! — Спасибо, Том, — улыбнулся Дамблдор. — Это очень любезно с твоей стороны. — А… Пустяки, — владелец паба порозовел и ушел, улыбаясь. — Он очень добрый, — сказал Том, осторожно открывая клетку и стягивая один мясной обрезок с тарелки.       Каппи тут же сцапала кусок клювом и с удовольствием заглотила, жмурясь и урча. — Ну вот, действительно была голодная, — с некоторой досадой ответил Том и протянул сове еще мясных обрезков.       Каппи с удовольствием ела, а потом любяще щипнула Тома клювом за ладонь. — Ай! — Это она так говорит тебе «Спасибо», Том, — миролюбиво улыбнулся Дамблдор. — Мой филин постоянно щипал меня до синяков и вырывал мои волосы.       Том усмехнулся, услышав эту историю и погладил Каппи по брюшку: — Тогда я рад, что она сыта и довольна. — Кушай сам, Том. — Я даже не знаю, с чего начать. Тут так много еды… — с неловкостью заметил Том. — Я никогда до этого не ел настоящее мясо и морковный пирог… — Тогда самое время начать, — подмигнул Дамблдор. — А еще… Вкуснее морковного пирога, чем здесь, ты никогда не найдешь. — Правда? — Том приступил к мясной похлёбке с картошкой, которая оказалась очень вкусной и сытной. — Сэр, перед тем, как войти сюда, я спросил вас о своем происхождении, так чей же я ребенок? Если я появился в приюте, мои родители были магглами? Они отдали меня, потому что я родился волшебником? — Я помню, Том, — сказал Альбус. — Перед тем, как забрать тебя, я постарался узнать все, что смог о твоей родне. В частности, о твоих родителях. И не так давно я даже познакомился с твоим родным отцом.       Том остолбенел и уставился на Дамблдора с застывшей у рта ложкой. — И я обещаю рассказать тебе всю историю, если ты будешь кушать. Тебе нужно подкрепиться, — учительским тоном заметил Альбус.       И Том кивнул, продолжив есть и слушать. — Так-то лучше. Твой отец маггл, родившийся и выросший, как и ты в деревне Литтл-Хэнглтон. Твоя мать — тоже. Я расскажу тебе про каждого из них, а потом про историю их знакомства и твоего появления на свет. И хочу сразу сказать тебе, что эта история далеко не так красочна и сказочна, как многие. Или как хотелось бы… К сожалению, эта история трагична для обоих родителей. И мне жаль, что ты стал частью этой трагичной истории. Но твоей вины в этом нет и не было. Запомни это, пожалуйста, перед тем, как услышишь историю о своей семье.       Том завис опять, вслушиваясь в слова Дамблдора. Альбус и без этого заметил, что Том постоянно прислушивается и слушает очень внимательно, боясь упустить что-то важное. И впитывает в себя всю новую информацию как губка. А еще несмотря на приютскую рутину Том не боится перемен, а наоборот он открыт им. С тех пор, как они покинули приют, Том чувствовал себя более свободно, он улыбался, глаза его блестели от детского любопытства, иногда он крутился вокруг себя волчком. — Хорошо, — ответил Том и продолжил есть. — Я понял, и я готов услышать историю своей семьи, какой бы она не была… — смиренно добавил он.       Конечно, ему стало немного грустно, что его история не похожа на детские сказки. Но… Будь оно иначе, едва ли Том оказался бы в приюте. И в какой-то степени мальчик и сам понимал это, и оттого Альбус заметил страх в его глазах. — Итак… Начну я, пожалуй, с истории твоего отца. Как ты уже знаешь, он родился и вырос в деревне Литтл-Хэнглтон. Литтл-Хэнглтон находится в двадцати милях от Лондона, и расположилась деревушка на двух холмах. Верхушку одного из этих холмов венчает дом твоего отца, Тома Реддла. Он живет там и по сей день, со своими родителями. Твой отец холост, у него не было более детей, кроме тебя. Да и сам он несколько дней назад узнал, что ты жив и здоров, а еще являешься его тезкой. — Вы ходили к моему отцу, сэр? — обомлел Том. — Да, я приезжал в ту деревню. Потому что понимал, что для тебя важна твоя история. И рано или поздно ты захотел бы её узнать. Я хотел подготовиться заранее и, как видишь, я не ошибся. Потому что твое любопытство и желание узнать про свои корни бежит быстрее тебя. Это нормально. Ведь до этого дня наверняка ты жил с тем, что твое происхождение напоминало белый лист бумаги. — Ну, я кое-что знаю про свою мать, — ответил Том. — Мне сказали, что она пришла в приют уже почти на сносях под самый Новый Год. И что в этот день завывала такая метель, что моя мама была вся обметена снегом на момент прибытия в приют. Сказали, что она была далеко не красавица, носила лохмотья и была истощена физически. После моего рождения она лишь успела дать мне имя и умерла… Как объяснила миссис Коул, часто случается так, что матери умирают при рождении детей, особенно, если они физически слабы, как моя мать. Думали, что и я мог родиться мертвым при такой матери или что я мог бы умереть в ближайшие дни, но этого не случилось.       Дамблдор кивнул Тому: — К сожалению, так и есть, Том. Иногда такое случается. А еще, когда рождается волшебник, очень часто случается непогода. Например, как при твоем рождении случилась сильная метель, какой в Лондоне почти никогда не было. Когда родился на свет я, на улице была аномальная для Великобритании жара. Ты готов продолжить слушать? — спросил мягко Дамблдор. — Да, — Том кивнул. — Итак, как я уже сказал, твой отец родился в богатой семье, твой дедушка, его отец и твой тезка, был самым богатым и важным человеком в деревне. И твой отец вырос в достатке и не знал ни в чем отказа. Он рано сел в седло и часто катался по деревне, на второй, пустующий холм, хотя родители ему запрещали. — Но почему? — Видишь ли, второй холм раньше заселяли волшебники, и поэтому второй холм магглы считают ведьмовским. Все, что связано с колдовством, пугает магглов. И они стараются остерегаться этого. А еще потому что под основанием второго холма жила семья волшебников, твоя семья по линии матери, Мраксы. Но о них чуточку позже. Так вот… Твой отец часто любил покрасоваться перед деревенской детворой на лошади, он катался на второй холм и как-то раз решил проехаться по проселочной дороге мимо дома волшебников. Почти сразу же его бедную лошадь ошпарили кипятком по боку, отчего твой отец потерял управление лошадью и упал. Так он познакомился с твоим вторым дедушкой, Марволо. Именно он облил лошадь твоего отца кипятком, а самому Тому велел убираться прочь. Твой отец сказал, что ещё долго лицо твоего деда снилось ему в кошмарах, и Реддл вырос с желанием отомстить… Твой отец рос и становился по истине красивым мужчиной, как и ты, Том. Ты унаследовал его красоту и здоровье, да и что уж греха таить, некоторые черты характера тоже, — по-доброму усмехнулся Дамблдор.       Том улыбнулся, порозовев от смущения. — Когда Том стал старше, он осмелел и стал чаще проезжать мимо дома Мраксов, его никто не трогал, но в день, когда он хотел отомстить Марволо, на него напал твой дядя, Морфин Мракс, и сломал при помощи магии твоему отцу нос.       Том ошарашенно смотрел на Дамблдора, тяжело сглотнул, но продолжил есть уже остывшую похлебку. — Да, именно так. У твоего отца есть небольшой шрам на переносице, хотя его нос восстановлен магией обратно. А еще, когда твой отец начинает что-то вспоминать, он трет этот шрам пальцами, но явно не помнит, что когда-то ему сломали нос. После применения магии на маггле, твоем отце к Морфину приехал человек из Министерства Магии, чтобы сделать предупреждение. Но Морфин и к нему применил магию, а Марволо достаточно грубо обошелся. Тем же вечером твоих дядю и дедушку отвезли в магическую тюрьму Азкабан, а твоя мать, Меропа осталась одна.       Меропа почти всю жизнь была затворницей, она не видела мира дальше двора хибары под холмом. Она выросла под гнетом своего отца Марволо. Твоя семья по линии матери была противоположностью семьи твоего отца — они гордились своим знатным происхождением, но жили в бедности, поскольку растеряли и растратили все состояние своего рода. И у них осталось лишь одно богатство — золотой медальон твоего древнейшего предка, Слизерина. В школе ты сразу же узнаешь, кто это. И я более, чем уверен, что как предок Слизерина, ты поступишь на его факультет.       Твоя семья по линии матери не обладала ни красотой, ни физическим здоровьем, более того, как ты мог заметить, твои родственники, дедушка и дядя были достаточно импульсивными и грубыми людьми, это объясняется тем, что по линии твоей матери часто происходили кровосмешения, браки и союзы заключались между близкими родственниками. Это привело к физическому уродству, многим наследственным болезням и к проблемам в характере и темпераменте. В магическом мире это довольно-таки частое явление и происходит оно из-за того, что многие волшебники одержимы идеей чистоты крови. — А как это? — спросил Том. — Когда волшебник должен родиться от двух волшебников. И желательно, чтобы в родословных волшебников были только волшебники. Тогда ты будешь чистокровным волшебником. — А как родился я? Как называют меня? Мой папа ведь маггл. — Да, ты верно заметил, Том. Твой отец маггл. Таких, как ты, называют полукровками. Либо есть дети, кто родился в семье магглов, их называют магглорожденными. Многие волшебники называют таких и полукровок неприятными словами. — Например? — спросил Том, подхватив вилкой кусок жареного бекона. — Грязнокровки, — ответил Дамблдор. — Но запомни. Происхождение не имеет смысла, хотя многие уверены, что имеет. Что происхождение может повлиять на магический потенциал и на магию, которую ты можешь использовать. Но это не так. Есть очень сильная и сложная магия, но некоторые магглорожденные или полукровки могут с ней справиться, а чистокровные, например, — нет. Я никогда не считал чистоту крови важным показателем в человеке и тебе не советую. А вот твой древний предок, Салазар Слизерин был одержим идеей чистоты крови, он был уверен, что магии достойны обучаться лишь чистокровные волшебники. Я же считаю, что магии достойны обучаться все, кто имеет магические задатки. Потому что магией необходимо уметь управлять, чтобы не натворить дел. Её необходимо уметь контролировать, и здесь стоит заметить, что магия гораздо лучше поддается полукровкам и магглорожденным — их магическое ядро чистое, тело здоровое, как и ум. А это значит лишь то, что они лучше контролируют её и зачастую имеют более быструю реакцию. Конечно, я не распространяю эту идею в массы, это лишь мой личный опыт при работе в школе. Так вот… Давай вернемся к истории о твоей матери, Том.       Меропа была затворницей, почти никуда не выходила, была запугана и затравлена. И одной из причин насмешек послужило и то, что твоя мать влюбилась в твоего отца. Он был единственным человеком, которого она видела помимо своей семьи, и безусловно, она была покорена его красотой и ездой на лошади. Твоя мама решилась действовать лишь после того, как твоих дядю и дедушку забрали в Азкабан. Она не имела магического образования, но сумела сварить любовное зелье, а потом напоила им твоего отца в жаркий день. Чтобы поддерживать эффект влюбленности, зелье необходимо принимать снова и снова, а любовные зелья достаточно агрессивные и вызывают много побочных эффектов.       Возможно, заметив их, а возможно, думая, что уже без зелья твой отец останется, ведь Меропа уже была почти на сносях, твоя мама перестала давать любовное зелье. И в какой-то момент твой отец с ужасом осознал, что прошел почти год, он жил с твоей матерью в лачуге, и более того, она забеременела от него тобой. Твой отец был в ужасе и сбежал. Твоя мама умоляла его остаться, она не просила его остаться из-за любви, а просила остаться, потому что у них уже почти появился ты. Но Том не стал ничего слушать и сбежал. Репутация его семьи в деревне была напрочь испорчена, его признали сумасшедшим. А твоя мать…       Она и без этого была слаба физически, а беременность только сильнее вытягивала из нее все соки, Меропа находилась в тяжелом моральном состоянии, и магия покинула её. Твоя мама понимала, что в лачуге и в деревне тебе не место. Она также понимала и то, что она сама долго не протянет и отправилась в Лондон, чтобы найти для тебя место, где ты смог бы вырасти. Но перед этим она пришла сюда, в лавку, Боргин и Бэркс, и сдала свое единственное наследство, золотой медальон Слизерина. Владелец лавки, с которым я тоже общался, никогда не был особо щедр, он дал ей за медальон всего лишь 10 галеонов, а это 100 фунтов. Твоя мать поняла, что не сможет ничего тебе дать в мире магии, более того, она была уверена, что ты родишься магглом. Поэтому отправилась в приют, где ты и появился на свет.       Том слушал ошарашенно, в уголках его глаз уже стояли слезы. — Твоя мама хоть и не была выдающейся волшебницей или красавицей, со своей стороны она сделала все, чтобы у тебя в жизни было хотя бы что-то. Например, место, где ты вырос в безопасности и вдали от своих безумных магических родственников. Одежда, еда, пусть и не такая вкусная и разнообразная, как здесь, крыша над головой и немного игрушек. Она сделала все, что смогла, для тебя. Я думаю, этого достаточно, несмотря на то, что твоя мать прожила достаточно короткую и нелегкую жизнь. Этого достаточно, чтобы ты помнил её и, возможно, любил, как свою маму. К сожалению, нигде даже не сохранилось её фотокарточки, чтобы я мог показать её тебе.       Том громко всхлипнул носом, а потом спрятал лицо в ладони, заплакав. Он беззвучно трясся и рыдал, стирая руками слезы. Дамблдор осторожно пересел к Тому и похлопал его по плечу, а потом стянул с себя пиджак и завернул в него Тома, прижал к себе, крепко обняв. Мальчик плакал еще некоторое время от осознания, что его впервые в жизни кто-то обнял и прижал к себе, укутал в свой пиджак.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.