ID работы: 10899883

ЭиКо

Смешанная
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 359 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 24. "Проблема с теплом"

Настройки текста
Беспокойство. Странное ощущение приближающейся беды без видимых на то причин поселилось в душе Анжелы после похода в библиотеку. О своих переживаниях она никому не рассказывала, но Хелия и Элизабет заметили это сами, и то, что Эйша была странной, они заметили тоже. Зима была близко, погода стала ещё холоднее, снега шли чаще и сильнее. В академии было холодно. Старые окна дрожали от ветра, чугунные трубы не справлялись с отоплением помещений. Из-за непогоды в старом учебном корпусе занятия были сокращены почти вдвое. Анжела нашла Джека, когда он пытался подлатать ветхую оконную раму в кабинете истории. Парень был увлечён своим занятием и сделал вид, что не заметил подошедшую сзади девушку, пока она не подала голос. — Привет, — сказала Чарминг за его спиной. — Я тут хотела с тобой поболтать. Не соизволив повернуть головы, Джек бросил: «Давай». Анжела обошла его со стороны и присела на край учительского стола. — Насчет Эйши, — сказала она и сделала паузу, ожидая, что Джек сам продолжит тему, но Стронг молчал, не отрываясь от работы. — Она не кажется тебе какой-то странной последнее время? То есть, после того, как… Ну, ты понимаешь. — И? — отозвался он раздраженно. — Что «и»? Не считаешь, что мы должны что-то сделать? Поговорить с ней, например. — Разговоры ничего не дадут. Если так охота поболтать, то пойди и поговори, ты же с ней в одной комнате живешь. — Ты же её брат! Я думала, тебя-то это больше всех волновать должно. Джек угрюмо вздохнул и отложил инструмент. Повернулся, наградив Анжелу взглядом глубоких сине-зеленых глаз. — Конечно, меня это волнует, но что я могу сделать? Разговорами делу тут не поможешь. — Ты думаешь, её магию действительно… Украли? — спросила Анжела осторожно. — Разве её вообще можно просто забрать? — По вопросам чёрной магии тебе лучше обратиться к эксперту, — ответил Джек. — Где же его взять? Чёрная магия на то и чёрная, что в школе про неё не рассказывают. У нас даже «запретного» отдела библиотеки нет. Ночью под плащом-невидимкой не пройдешь. — О чёрной магии тебе лучше спросить человека в чёрном, — намекнул Джек. Анжела несколько секунд хмурила брови, пытаясь осилить ребусы Стронга, потом понимающе затянула: «А-а! О-о-о!». И поспешила покинуть Джека, даже не соизволив попрощаться. * * * Единственной управой на мистера Сэда был Джек, но к сожалению, в общей комнате Джек был крайне редко, поэтому преподаватель совершенно безнаказанно курил на кухне, едва приоткрыв окно. — Воняет! — недовольно гаркнул Сноу, выходя из своей комнаты. Мистер Сэд открыл окно чуть сильнее. — Холодно! — крикнул Лерой, выбегая из ванной. Недовольно закатив глаза он закрыл окно и перестал слушать чьи либо замечания. — Как же холодно! — продолжал кричать Лерой. — Почему трубы холодные? Они должны давать тепло! Мистер Сэд коснулся рукой батареи и тут же её одëрнул — она едва ли не покрылась льдом. В комнате действительно стало как-то прохладно. — Видимо, система отопления сломалась, — предположил Сноу. Возле холодильника он стоял в тонкой белой футболке, будто холода совсем не чувствовал. На контрасте с раздетым Сноу, Лерой, в двух свитерах, натянутых друг на друга, вышел из своей комнаты и отправился на поиски шерстяных носков. — Мы умрем, — обреченно заявил Хелфи, так и не найдя носки. — Замерзнем насмерть ночью. — Не драматизируй, не холодно, — флегматично ответил Винтер. — На Севере летом бывает холоднее. — Кошмарно! Бедные люди! Как можно в таких условиях жить? — Нормально, если носить шубу из шкуры, например, медведя. Или волка. Или лис. — Сноу нашел в морозилке мороженное и принялся радостно его грызть. После этого даже мистер Сэд решил, что не вынесет этого зрелища. — Пойду узнаю, занимается ли кто ремонтом, — сказал он и вскоре удалился, оставив отмороженного северянина и замерзающего южанина наедине. В коридоре ему хватило и пары шагов, чтобы развернутся и вернутся за теплым пальто. Там было так холодно, что можно было увидеть пар изо рта. Одевшись теплее, он спустился на первый этаж и пошел по узкому коридору из мужского общежития в учебный корпус, где его поймала Анжела. Поймала буквально, схватив руками под локоть. — Мистер Сэд, у меня к вам очень важные вопросы, — тут же начала она, пока он не отошел от её неожиданного налета и не начал вырываться. — Они касаются… Э… Учебной части. Можем мы это обсудить где-нибудь? — Вопросы по учебной части обсуждать надо во время учёбы, — ответил он холодно, и, как показалось Анжеле, попытался вырваться из её рук. — А мне бы очень хотелось сейчас, — настойчиво сказала Чарминг. — Идите за мной. В ответ он попытался сказать что-то протестующее, но вышло неразборчиво и неуверенно. Глазом не успев моргнуть, он уже миновал учебный корпус и коридор женского общежития, послушно следуя за Анжелой. * * * Женское общежитие находилось в старом корпусе и, хоть он был местами ветхий, немного с плесенью и с трещинами на потолке, зимой там было тепло. Хелия и Элизабет сидели в общей комнате, где была и кухня, и гостинная, и рабочий кабинет. Хелия составляла свой учебный план на неделю, Элизабет старательно заполняла таблицу с рунами, заданную им на понедельник. Без шумной Анжелы и странной Эйши в компании у них царил мир и покой. До той самой минуты, покуда Анжела вихрем не влетела в комнату, притащив с собой самого ненавидимого учителя в академии. Первое, что спросил мистер Сэд, было: «Почему у вас так тепло?». Затем он потрогал их трубы и удивился, почему они такие горячие. — Разве они должны быть холодными? — рискнула спросить Хелия. — Забудьте о погоде! — крикнула Анжела и рывком усадила мистера Сэда на свободный стул. Он был так удивлен, что даже возмущаться не стал. — Есть куда более важный разговор! — тут она шепотом спросила, в комнате ли Эйша, и получив отрицательный ответ, громко продолжила. — Расскажите о похищении магии. Мистер Сэд резко встал. Хелия и Элизабет синхронно вздрогнули. — К учебному плану это не относится. Я пошел. — Стой! — властно сказала Чарминг, преградив ему путь рукой. — Это очень важно! Это касается Эйши! — Поговорите с её братом, — посоветовал учитель. — Он много знает о темных искусств… — Я с ним уже говорила и он отправил меня к вам, — перебила Анжела. — Вот же!.. — вырвалось у мистера Сэда, но договаривать мысль он не стал. Решив все же подчиниться, он сказал примирительно: — Ладно, только спрашивайте быстро, не хочу здесь задерживаться. — Магию можно похитить? — спросила Анжела. — Это правда возможно? — И её может использовать кто-то другой? — спросила Хелия не без интереса. — Разве человек от такого не умрет? — подхватила Элизабет. Выслушав все три вопроса разом, мистер Сэд спокойно ответил: «Да. Да. Да». — Но ведь Эйша жива! — крикнула Анжела с укором, будто бы мистер Сэд соврал. — Да, — снова ответил он спокойно. Его ледяное спокойствие поставило разговор в тупик. После нескольких секунд молчания, он добавил: — Мы ведь не знаем всей истории. Может, её магию забрали не до конца, может, не забирали вовсе. Сложно сказать. — Он резко поднялся с места. — В любом случае это незаконно и тот, кто это сделал — преступник. Мне нужно узнать, занимается ли кто-то ремонтом труб. Всего хорошего. Он подошел к двери и схватился за ручку, но кто-то с другой стороны опередил его. Дверь открылась и прямо перед учителем остановилась Эйша. Взгляд у неё был тяжелый, уголки губ мрачно опущены. — Дорогу не загораживай, — грубо бросила она, протиснувшись в комнату. Атмосфера сразу стала тяжелее, но никто ничего не сказал, даже мистер Сэд не ответил на грубость. Он вышел, оставив девушек наедине, и направился наконец по своим делам. * * * — Сможешь починить? — спросила мисс Эвил. Вся верхняя часть Джека скрылась в люке в полу, только ноги и обтянутый джинсами зад остался виден её глазу. Впрочем, она не жаловалась. — Нет, — категорично ответила голова внизу. — Даже временно? Ремонтники не приедут раньше вторника, а у меня полное общежитие парней, большинство южан. Они же замерзнут насмерть! — Ничем не могу помочь, — ответил он, выползая из люка. — Где-то под академией пробоина, все залито водой. Если не перекрыть подачу воды сейчас, то нас ещё и затопит. Директор пришла в ужас, её смуглое лицо даже побледнело, мысленно подсчитав предстоящие расходы на ремонт. — Но все трубы связаны, отключив подачу мы остановим отопление во всей академии! Все дети замерзнут! — Какая досада, — без капли сожаления ответил Стронг. — Пусть выживают в условиях холода. Они же маги, в конце концов. — Я так понимаю, потепления не ожидается? — мистер Сэд подошёл ровно в тот момент, когда Джек закончил осмотр поломки и встал. — Что же теперь делать? — спросила директор со вздохом отчаяния. — Во всей академии будет ужасно холодно, но большей части учащихся некуда уехать на время ремонта. — В женском общежитии тепло, — ляпнул мистер Сэд и тут же об этом пожалел, потому что и Джек, и мисс Эвил уставились на него вопросительно. — А ты что там делал? — спросил Стронг. — Заблудился? — Тебя искал, — язвительно ответил Сэд. — Я сейчас уволю вас обоих, — напомнила директор и мужчины замолчали. — Предлагаю перевести мужское общежитие в коридоры женского. Там все равно теплее, чем у нас, — сказал мистер Сэд. — Привести толпу парней к толпе девушек? — возмутилась директор. — Ужасно! Кто будет следить за порядком? При моем отце было пять случаев подростковой беременности! Джек видел, как мистер Сэд с большим усилием сдержал едкую шутку. — Не думал, что когда-нибудь это скажу, но я с ним согласен. Посидят в коридоре, ничего страшного не случиться. Может быть, в это время мы придумаем альтернативный способ получения тепла. — Рассудил Стронг. — Точно! — воскликнул Сэд неожиданно. — Помните те древние обогреватели, работающие на магии? Ими раньше прогревали классы в подвальных этажах. Те, что похожи на груду ржавого железа. — Это и есть груда ржавого железа, — ответил Джек. — Но греет же. Наверняка они стоят где-то в подвалах. — Мы уже два года как перенесли все в катакомбы, — сказала мисс Эвил. При упоминании сырых, полузатопленных водой, холодных подземельях, Джек поежился. Кому, если не ему, придется отправиться на поиски этих развалюх в самое мерзкое место академии. — Если мне придется ползать по колено в ледяной грязной воде, то я хочу, чтобы он страдал не меньше, — заявил Джек. «Он» — мистер Сэд — недовольно нахмурил брови и хмыкнул. Конечно, утопая в говне, Джек потянет его за собой. — Хорошо, — даже не задумалась над ответом директор. — Он будет следить за тремя магическими факультетами. * * * Коридоры превратились в военные лагеря. Опасения мисс Эвил не подтвердились, девушки не то что не хотели затаскивать парней к себе в комнаты, они не открывали им даже тогда, когда те просили стакан воды или спичку. Единственное, за чем приходилось следить мистеру Сэду — чтобы не начались драки за места у батарей. Самое лучшее место, в углу, рядом с теплой чугунной батареей и далеко от холодного окна, занял некто, кто был в огромной куче одеял. Даже лица этого человека видно не было, это была лишь груда ткани, что передвигалась, казалось, сама по себе, переодически на всех шипя. Первые и вторые курсы не рисковали подходит к этому созданию, выпускники не понимали, кто это может быть. Все отсели от этого теплого угла и нарекли место проклятым. — Неужели у вас настолько холодно? — Анжела вышла в коридор и не без любопытства завязала беседу с однокурсниками. — Ужасно, — ответил Ян. — Зуб на зуб не попадает. Но и спать на полу среди кучи парней тоже перспектива не очень. Пустите на кроватку? — Дай-ка подумать, — Анжела сделала вид, что задумалась. — Нет. Прости, свободные места кончились. Ян, конечно же, другого ответа не ожидал и не обиделся, но сделал очень обиженное лицо. Настоящий театрал. — И надолго вы разбили тут лагерь? — поинтересовалась Анжела. — И долго мы должны здесь сидеть? — закричали с другого конца коридора. — Почему мы должны спать на полу, как какие-то бродяги? Мистер Сэд, единственный учитель на этом этаже, попросту проигнорировал вопрос. Отвернулся к противоположной стене, как будто ничего не слышал. — Почему вы молчите? — продолжал парень орать. — Мы ждем ответов! Приглядевшись, Анжела поняла, что это Симмонс очень громко и долго выражает своё недовольство. — Проблемы скоро… Как-нибудь решатся, — ответил учитель слишком уж размыто. И, пока никто не успел возмутиться этому ответу, быстро вышел к лестнице. Через два часа после переселения в коридор, парни успокоились, некоторые даже обжились на новом месте. Кому-то посчастливилось получить приглашение в комнаты девушек, пока бдительных учителей не было рядом. Но как только волнения окончательно стихли и большинство смирилось, что ночевать им придется на полу, явился Джек Стронг. Ноги его были мокрые и грязные до самых бёдер, а от самого парня расходился стойкий запах канализации. — Магов всех элементов хочу, — объявил он без приветствий. — Желательно элементалей, но руны тоже сойдут. Поднять руки! Большинство парней Джека предусмотрительно побаивались, поэтому руки вверх все подняли резво. — Кто сможет выдать за раз больше 3000 м.е.? — спросил Джек и все руки, словно подкошеные, в одночасье рухнули вниз. — Где Сэд? — спросил вдруг Джек, глянув по сторонам. — Ладно, не важно. Винтера видел кто-нибудь? Или Хелфи? Несколько человек пожали плечами, большая часть отрицательно мотнула головой. И правда, в коридоре было слишком тихо, нигде не раздавались крики и игра на укулеле, значит, Лероя тут не было. — ХЕЛФИ! — заорал Джек на весь коридор. Те, кто уже успел уснуть, вздрогнули и резко подорвались. Из самого далекого теплого угла поднялась куча одеял. Лохматая рыжая голова высунулась и Лерой недовольно спросил: «Что?». — Пойдем, поможешь. К большому сожалению, Лерою пришлось встать и потерять своё драгоценное место. * * * Джек настойчиво потребовал Лероя найти ему мага огня, мага воды и мистера Сэда. Лерой возмутился, что он не ищейка и не умеет находить людей по запаху, но каким-то чудным образом в коридоре ему сразу же попался мистер Сэд, а за ним нашелся и Сноу, сидящий во дворе на заснеженной лавке. — Ну вот, а говоришь, что не ищейка, — сказал Джек, хлопнув Лероя по одеялам в том месте, где предположительно было его плечо. — Сэда нашел. Сноу, правда, не маг воды, но лёд, считай, вода, так что, наверное, вполне сойдет. Теперь найди мне мага огня и мы все вместе пойдем пытаться завести древний обогреватель, чтобы не умереть от холода и не спать на полу у дверей, как псы сутулые. — Обогреватель? — тут же засуетился Лерой. — Что же ты сразу не сказал?! — Но ведь и без того тепло! — возмутился Сноу. — Холодно, — хором возразили ему три голоса. — Ждите здесь, я сейчас вернусь, — приказным тоном сказал Лерой и, ни в коем случае не сбросив свою гору одеял, резво зашаркал по коридору. Гоя он нашел в женском общежитии на втором этаже, в комнате среди девушек, где он раскуривал длинную южную курительную трубку с сомнительным содержимым, попутно рассказывая какую-то невероятную историю с нарочито тягучим южным акцентом. Девушек это веселило и, когда Лерой забрал друга по «очень важному делу», представительницы прекрасного пола недовольно загалдели. По пути назад они наткнулись на Хелию, которая решила выйти в библиотеку и Лерой подумал: " О, а вот и маг воды!». Тут же он предложил ей пойти в путешествие с ним, а она, не задумываясь ни минуты, не сочла за труд позвать с собой всех своих соседок по комнате. — Я просил тебя привести одного мага, а ты мне притащил целый выводок ведьм, — недовольно сказал Джек. — Особенно эта рыжая! Где ты её нашел? Лохматый и помятый Гой даже не понял, что шутка про него. Он со всей наивностью посмотрел на девушек и сказал, что рыжих среди них нет. Джек горестно вздохнул от того, что его злобную шутку не оценили. — Джек, обогреватель, — напомнил мистер Сэд. — Отведи нас. Одним из, пожалуй, многочисленных талантов Джека было умение заводить человека в какую-то неводомую помойку, чтобы тот даже не понял, как он туда попал. Не успев моргнуть и глазом, по среди какого-то анекдота с окончанием «… а мужик-то умер.» они уже стояли по колено в сточной воде, где-то среди подземных катакомб. Первым осознал это мистер Сэд и грязно выругался. Его неподобающая учителю речь вырвала всех из оцепенения и до них вдруг тоже дошло, что они в грязи и вони, почти в полной темноте. Высказывание мистер Сэда поддержали почти все, кроме Гоя, который с усталым вздохом сказал: — Экая оказия! Я утопил свои белые кроссовки. — Если б я сразу сказал, вы бы не пошли, — оправдал себя Джек. — Но теперь вы уже здесь, смысла идти назад нет. — Это были мои любимые штаны, — сетовал мистер Сэд. — Не говоря уже про пальто! — Хех, — тихо бросил Джек, — это радует. Вскоре грязная вода кончилась, они вышли на холодный каменный пол, в узкий коридор с низким потолком. Редкие лампочки кое-где освещали сырые стены подземных туннелей. Джек целеустремленно шел вперёд, не сомневаясь в поворотах. Стены уперлись в тупик, в конце недолгого пути их ждал старый, местами ржавый, очень угрюмый на вид чугунный обогреватель, размером не меньше целого котла. — В общем, эта штука работает на магии, но точно не на моей. И не факт, что работает. Но я решил проверить все элементы, на всякий случай. — Самое логичное, это огонь, — сказала Хелия. Все уставились на Анжелу и Гоя. — Дамы вперёд, — учтиво сказал Гой, стоя в одном кроссовке. Второй утонул в бездне грязи ещё на входе. Анжела заверила, что все под контролем, что она справится. Но после её короткого выступления, обогреватель стал не только ржавым и старым, но ещё и горелым. — Нет, не работает, — изрек Джек. — Ты его зажгла, но заряда нет. Ради приличия попробовал и Гой, но не вложил даже капли энтузиазма. Стрелка на уровне заряда конвульсивно дернулась и упала на прежнее место. — Нужно больше, — сказал Джек. Вызвался попробовать Сноу, но ему не дали. Его ледяную магию оставили на самый крайний случай, если ничто другое не спасет. От магии Хелии аппарат даже не дернулся, Элизабет заставила стрелку подняться почти до середины, но при этом звуки внутри железной конструкции были такие громкие и страшные, что её попросили остановиться. — Значит, эта штука поглощает любую магию? — голос Эйши прозвучал неожиданно. До этого она стояла очень тихо, как будто ее вовсе не было рядом. — Как… Губка? — Да, это один из первых образцов машин с магическими двигателями, — ответил Джек. — В использовании вещь нелегкая, магии жрет много, поэтому от них отказались довольно быстро, но другого выбора у нас сейчас нет. — Значит, это пустой сосуд, который может взять в себя абсолютно любой элемент? — уточнила Стронг. — Вроде того. После Эйша снова замолчала, как бы задумавшись. И никто больше не говорил, в каком-то немом почтении они замерли перед её вопросом. — Зачем интересуешься? — спросил мистер Сэд, нарушив наконец угрюмую минуту молчания. — Просто любопытно стало. — В полумраке улыбка Эйши сверкнула хищным отблеском. То, что пришло ей в голову, она точно не хотела озвучивать. Чтобы отвлечь внимание от своей скромной персоны, она наконец сказала: «Знаете, вы бы попробовали… Совместить усилия. Глядишь, поможет». * * * В мужском общежитии вновь стало тепло. Увы, мощности обогревателя хватало лишь на один этаж, поэтому парням пришлось изрядно потесниться, но привилегированная комната мистера Сэда и мистера Стронга осталась лишь для них двоих. В частности, потому что идти спать к ним попросту боялись. Джек сидел на своей кровати, хмуро сдвинув брови. Вид у него был как никогда серьезный и сосредоточенный. — Твоя блондинистая голова борется с мыслями на сон грядущий? — спросил мимоходом Сэд. — Будешь много язвить и я тебя подушкой ночью придушу. — Да я же просто спросил. Джек продолжил сидеть в задумчивой позе; сосед его готовился ко сну. Единственный источник света — маленькая лампа на столе мистера Сэда, — погасла и комната погрузилась в полную темноту. — Я вспомнил одну легенду, — голос Сэда раскатился по комнате низким, хриповатым басом, — об Анне и Эйше Стронг, основательницах клана Стронг. Никакого ответа не последовало, поэтому он продолжил, чуть помедлив: — Говорят, после казни сестры, Анна запечатала её магию и её душу в янтарном ожерелье. А после смерти Анны, следующий глава клана сделал с ней тоже самое, поместив её душу и магию в хризолит. Эти украшения передавались много поколений, но после «раскола Севера» бесследно исчезли. В ответ снова тишина. — Джек? — Думаю, мы с тобой пришли к одному выводу, но разными путями, — ответил наконец Стронг из темноты. — Тем не менее, придержи свои догадки при себе. — Просто хочет сказать, что… Джек грубо перебил: — Не лезь в дела моей семьи. Тебя это не касается. Никого, кроме нас, это не касается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.