ID работы: 10941138

Переменная

Джен
R
В процессе
108
автор
Размер:
планируется Макси, написано 466 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 113 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Через окна на втором этаже вниз падал свет, в котором летали, светясь, пылинки. Теперь дом вовсе не казался таким мрачным и неприветливым. Если вчера он был похож на древний старинный замок, то сегодня он был гораздо теплее, и даже немного уютным, что делало его похожим просто на большой, немного старый дом, может даже музей. — Номер Икс? Это типа… Имя такое? — Обычные имена для обычных людей, — не колеблясь ответил Реджинальд. — Не забывай о том, что ты исключительна.       Интересный тренинг личностного роста. Он развернулся и подошел ближе к коляскам. Икс заметила, что они были пронумерованы от одного до семи. Она неуверенно подошла и выглянула из-за спины Реджинальда. — Ты не единственная, кто родилась в тот день у женщины, которая ещё утром не была беременна. Я нашёл ещё семь таких детей, и в каждом из них скрывается сила, которая, возможно, когда-нибудь спасёт множество жизней.       Он повернулся к Икс, которая встала рядом с ним, сомкнув руки в замок за спиной, копируя его жест. — Однако их способности, в отличие от твоей, ещё не проявились. И если мои догадки насчёт твоей силы в скором времени подтвердятся, то она будет очень полезна. — У вас уже есть догадки? — Данных, которые я получил, было достаточно, чтобы выстроить несколько гипотез, а после исключить невозможные и получить те, которые нам предстоит проверить. — Когда? — Всему своё время, Номер Икс, — он развернулся и пошёл в сторону лестницы, оставив коляски на попечение словно из-под земли выросших женщин в костюмах. — Сейчас основная проблема — твоё физическое состояние. — Я чувствую себя гораздо лучше. — Этого не достаточно. Тебе нужен медицинский осмотр, после которого можно будет приступить к твоему восстановлению.       Они подошли к стене, увешенной картинами, перед которой стоял диван. Как и вчера на нём сидела Адель, но стоило им остановиться, она встала и приветливо улыбнулась. Выглядела она безупречно: черты лица были невероятно симметричны, из причёски не выбивался ни один волос, на платье не было ни одной лишней складочки. Она была похожа на идеальную домохозяйку с обложки какого-нибудь журнала, настолько хорошо выглядела. — Адель займётся тобой. — Но… Она же горничная?       Реджинальд, который уже собирался уходить, окинул её немного высокомерным взглядом. — Она универсальна. Как ты изволила выразиться, горничная, в будущем станет матерью для этих детей, а также она обладает обширными знаниями в медицине и множестве других областей. Она создана мной из множества прототипов и доведена в своей механике до совершенства.       Икс вздрогнула не столько от тона, с которым он это сказал, сколько от смысла этого монолога. Она перевела взгляд на улыбающееся лицо Адель. Реджинальд оставил их наедине, удалившись, скорей всего, в свой кабинет. — Пройдёмте со мной, Мисс.       Номер Икс поплелась за ней, не отрывая от неё глаз, и с каждой секундой её движения, вся она казалась ей всё более неестественной, наигранной, даже жутковатой. Она гнала от себя эти мысли, понимая, что ей просто сложно принять то, что эта женщина — робот, идеальный человек с металлическо-пластиковым наполнением.       Осмотр они закончили только к обеду, который для Икс в очередной раз представлял собой капельницу, под которой она сидела, пока Адель заполняла медицинский отчёт для Реджинальда. Даже почерк у неё был идеальный, каллиграфический, а смотря на её осанку девушка сама неосознанно выпрямила спину. Возможно это была игра разума, а может она и сама бы рано или поздно это заметила, но Адель была слишком во всём хороша, чтобы быть как минимум просто человеком. — Отлично! — она сложила все бумаги в папку и бодро посмотрела на Икс. — Теперь нужно отнести это Мистеру Харгривзу. — Ага.       Номер Икс взяла папку, но уже на выходе поняла, что дойти до его кабинета не сможет, потому что не знает, где он. Адель с улыбкой согласилась помочь. Она вообще всё время улыбалась, а Икс пыталась понять, что же изначально показалось в ней жутким и каким-то неправильным.       Двери в кабинет Реджинальда оказались очень необычными, двигающимися, словно в купе поезда. Письменный стол завален бумагами, на стенах висело несколько картин, но всё больше было полок с книгами и со всякими причудливыми предметами, которые, скорей всего нужны ему для работы, а не служили элементами декора или сувенирами. Да и не был Реджинальд похож на человека, который склонен к сантиментам даже такого банального уровня, как магнитик из путешествия. Адель остановилась в дверях, прижимая папку к груди. — Сэр, мы закончили. — Положите документы на стол, — не отрываясь от работы ответил Реджинальд. — Можешь идти. Номер Икс, останься.       Адель выплыла из кабинета, закрыв дверь. Икс осмотрелась, но не нашла ни одного стула или кресла. Похоже что сидеть здесь мог только хозяин кабинета, а посетители должны были стоять и слушать. Это много говорило о самом Реджинальде. Он открыл папку и внимательно изучил бумаги, иногда перечитывая их. После снова сложил их в папку, закрыл её и, написав на обложке неразборчивым быстрым почерком «Номер Х», убрал в стол. — Как и ожидалось, на лицо сильное истощение на фоне вынужденного голодания, — констатировал он, сложив руки в замок перед собой. — Хотя я бы сказал, что твой случай ближе к нервной анорексии, так как отказ от еды был добровольный. — У меня были причины. — Я помню, — он встал и начал прохаживаться по кабинету. — И всё же истощение сильно повлияло на твой организм. Вероятно, некоторые органы будут работать хуже даже после полного восстановления. — Какие, к примеру? — Нервная и кровеносная системы риску не подвержены. Пищеварительная, разумеется, сильно ослаблена, но именно на её восстановление будет направлена наша работа. А вот опорно-двигательная и репродуктивная системы… — он словно бы оценивающе окинул Икс взглядом. — Ты не подвергалась никакой физической нагрузке и не получала нужных питательных веществ, так что не думаю, что даже после реабилитации будешь отличаться физической выносливостью. Иными словами, ты слабая. — А репродуктивная? — Внезапные и тяжёлые роды, грубо прерванное восстановление после них, сменившееся голоданием, — зачитывал Реджинальд, как продукты из списка в магазин. — Сильный стресс, отравление. Не думаю, что она теперь сможет вообще функционировать.       Повисла звенящая тишина, которая длилась около минуты, пока Икс не прервала эту паузу. — А может оно и к лучшему. — Полагаешь? — он даже с каким-то интересом посмотрел на неё. — Что ж, время покажет. Пока можешь идти, Адель или Пого позовут тебя, если понадобишься.       Он вернулся к столу, но Икс не спешила покидать кабинет. — Мистер Харгривз, вы же меня сюда не откармливать привезли, — он снова повернулся к ней. — Когда мы приступим к изучению моей силы? — Твоё рвение похвально, но неразумно. Я и сам хотел бы поскорей приступить к испытаниям, но пока что не могу рисковать твоим здоровьем. Когда я буду уверен, что твоих сил достаточно, мы вернёмся к этому вопросу. — И что, мне просто сидеть в четырёх стенах, ждать этого дня?       Перспектива жить в ожидании, слоняясь по дому неизвестно сколько, совершенно её не радовала. Реджинальд задумчиво и строго посмотрел на неё. — Что ж, если настаиваешь… Изучай дом, он весь в твоём распоряжении. Здесь обширная библиотека, это займёт твой ум, — он сел за стол и вернулся к бумагам, продолжая говорить уже как бы между прочим. — А ещё нужно заняться твоим воспитанием.       Последнее одёрнуло Икс, она поняла, что, возможно, её тон мог показаться Реджинальду неуважительным и оскорбить его. Хотя он не был особо обидчивым… Наверное. В голове почему-то всплыла Адель, и Икс расправила плечи. Может, ей действительно не помешает пара уроков хороших манер, если теперь она часть окружения Сэра Реджинальда Харгривза, кем бы уж он там ни был. Но то, что он «Сэр» уже о многом говорит. — Тогда я… Пойду. — К ужину вернись в свою комнату.       Икс кивнула и вышла из кабинета, закрыв за собой дверь. Что ж, сорок три спальни, девятнадцать ванных комнат… Нужно проверить, так ли это. Она решила начать со второго этажа. Многим позже она поняла, что ей определённо нужно будет время, чтобы научиться здесь ориентироваться. Она уже третий раз проходила мимо лестницы на третий этаж, и наконец решила, что нужно сменить локацию. Третий этаж ей дался гораздо легче, во всяком случае она не бродила кругами и без проблем нашла ванную и свою комнату. Перед входом на чердачный этаж, как она теперь его называла про себя, она остановилась, подумав, точно ли ей туда можно. Но, вспомнив слова Реджинальда, она открыла дверь и заглянула внутрь. Здесь было… Обычно. Обычный чердак, только гораздо больше, чем в большинстве домов. Осмотревшись она поняла, что это была только часть этажа. Наверное, в другую, не чердачную часть этажа, нужно было искать вход в другом месте. Какой же этот дом всё-таки запутанный. И большой, потому что она, судя по своим ощущениям, не изучила добрую треть здания. Но возвращаться обратно было гораздо проще. Икс железно решила для себя, что будет обходить весь дом каждый день, чтобы даже с закрытыми глазами прийти из любой его точки в любую другую точку за минимальное время. Это было бы интересно. А ещё она немного боялась, что если не будет практиковаться, то забудет, что где в этом доме находится и попадёт в дурацкое положение.        Она решила не спускаться на первый этаж, так как он ей казался лёгким в освоении, так что его можно отложить на будущее. Икс перегнулась через перила и посмотрела вниз на столовую. Отсюда её было видно как на ладони, и до пола оказалось не так уж и высоко… А, нет, высоко. Она отошла от перил, когда голова слегка закружилась. Она не боялась высоты, просто беготня по лестницам и комнатам отняла много сил. К таким марш броскам её тело пока было не готово.       Спиной она упёрлась в книжный шкаф. Да, их в доме действительно было много. И ни один не пустовал, везде были книги разных размеров, обложки были разнообразны как в исполнении, так и в материале. Она доставала книги, читала названия и ставила их обратно. Жанры и направленности тоже были очень разными: от фантастики и легенд, до больших книг по молекулярной физике, были словари разных языков и большое количество книг на этих же языках. Тут разве что детских сказок не было, хотя, кто знает, это же только один шкаф. Может где-нибудь среди энциклопедий, философских учений и сборников классической литературы затерялся маленький томик сказок братьев Гримм или Ганса Христиана Андерсена. Может он даже в комнате у мистера Харгривза. Представив эту картину, Икс не смогла сдержать смешка.       Мельком взглянув на очередную книгу, она поставила её обратно, но та, словно не желая возвращаться к грузным томам классики, соскользнула с полки и упала на пол с глухим стуком. Икс вздрогнула и посмотрела на книжку, открывшуюся при падении. Придерживая полы юбки, она села на корточки и взяла книгу в руки. — «Этюд в багровых тонах».       Она задумчиво перевела взгляд на имя автора. Артур Конан Дойль. Что-то знакомое.        Немного помедлив и повертев в руках книжку в тёмно-зелёном переплёте, Икс решила, что нужно чем-то себя занять до ужина. Ходить сил уже не осталось, голова кружилась всё сильней, поэтому протащившись на третий этаж и зайдя в комнату, Икс упала на кровать, глядя в потолок. Подождав, пока зрение придёт в норму, а голова перестанет кружиться, она сняла сапоги и залезла с ногами на кровать. Положив подушку между спиной и спинкой кровати, она принялась за чтение.       Книга была на английском, а не на шведском, разумеется, но у неё было отличное знание языка. Она же билингв. Точней "та девушка" была билингвом. И это Икс только на руку. Хотя бы потому, что разговаривать с обитателями дома нужно было на английском, шведский знал только Реджинальд. Кстати, он был впечатлён, когда в самолёте она продемонстрировала своё почти абсолютное знание языка, пусть и с заметным акцентом. Это явно шло ей в плюс в его глазах, и с этого момента они разговаривали исключительно на английском.       Икс сама не заметила, как её затянуло чтение. Настолько, что она не с первого раза услышала стук в дверь. Когда он повторился, то за дверью раздался мелодичный голос Адель: — Мисс Икс, я могу войти? Время ставить капельницу. — Ах, да-да, конечно! — она выпрямилась, прикрыв книгу, но оставив палец между страниц. — Входи.       Адель вошла в комнату, шелестя полами юбки. Пока она ставила капельницу, Икс постепенно вернулась к чтению, снова начав терять связь с реальностью. Адель, заметив это, ещё больше заулыбалась. — Вам нравится читать? — Теперь, думаю, да, — немного отстранённо ответила Икс. — Не знаю, как было до этого, но… Серьёзно? Кэбмен? — О, Шерлок Холмс? — Адель, казалось, оживилась. — «Этюд в багровых тонах» это самая первая книга о Шерлоке Холмсе. Сэр Артур Конан Дойль написал её в тысяча восемьсот восемьдесят седьмом году. Это классика детективного жанра, неужели вы не читали? — Если и читала, то основательно забыла… Подожди, ты сказала «самая первая книга». Есть ещё? — Конечно! «Знак четырёх», написанный в тысяча восемьсот девяностом году, «Приключения Шерлока Холмса», сборник рассказов с девяносто первого по девяносто второй, «Записки о Шерлоке Холмсе», сборник рассказов с девяносто второго по девяносто третий, «Собака Баскервилей», один из самых популярных рассказов, написанный в… — Подожди, Адель, постой, — голова снова пошла кругом, но скорее от восхищения. — Скажи, а все эти книги здесь есть? — Разумеется. Всё, что было написано о Шерлоке Холмсе до тысяча девятьсот двадцать седьмого года, в различных изданиях. — Слушай, мне очень неловко тебя просить, — ей действительно было неловко. — Я, наверное, не смогу сама их найти. Дом очень большой, и я… — Я поняла! Когда я уберу капельницу, принесу вам их в комнату. Это будет отличное начало для заполнения ваших полок.       Она посмотрела в сторону стола, рядом с которым висела большая, но пока что пустая, книжная полка. — Уверена, Мистер Харгривз будет доволен, узнав о вашем новом увлечении. Он сам весьма начитан и образован, так что оценит вашу тягу к чтению. — А тебе обязательно ему обо всём рассказывать? — Следить и докладывать ему о том, как вы адаптируетесь здесь — часть моей работы, — она проверила капельницу, и уже собралась уходить. — Мистер Харгривз говорил, что нужно будет поработать над моим воспитанием. Этим тоже будешь заниматься ты? — Пока что он не давал мне никаких указаний по этому поводу.       Икс кивнула и вернулась к книге. Она начала чувствовать себя здесь спокойней, пусть всё ещё далеко не как дома. Но её мозг, очищенный от воспоминаний, стремлений, каких либо планов на будущее, начинал работать быстрее, словно набирающие скорость лопасти вертолёта. Он вбирал в себя информацию, как губка, не упуская практически ни одной мелочи. И анализировал всё это с большой скоростью. Она была как чистый лист, и теперь, не имея прошлого, но имея весьма уверенное настоящее, могла слепить из себя что угодно, при этом весьма осознанно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.