ID работы: 1097513

Гарри Тано

Джен
Перевод
R
Заморожен
2356
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
224 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2356 Нравится 818 Отзывы 1287 В сборник Скачать

Глава 12. Известность.

Настройки текста
Четверо Уизли собрались за кухонным столом, где разложили для прочтения очередной выпуск "Ежедневного Пророка".

Мальчик-который-вернулся С превеликой радостью "Ежедневный пророк" сообщает вам, что Мальчик-Который-Выжил, Гарри Поттер, вернулся в волшебный мир! После четырех лет поисков, которые вел незаслуженно посаженный в тюрьму Лорд Сириус Блэк, восьмилетнего Гарри Поттера нашли и вернули в дом его предков. За четыре года, которые он прожил в маггловском мире, Гарри Поттер стал известен магглам Корнуэлла как Рассветный Мальчик, сын до сих пор неизвестной ведьмы, названной Закатной Леди. Вдали от цивилизации Мальчик-Который-Выжил начал постигать неизвестную же магическую дисциплину, называемую Путь Джедаев. Исследователи, работающие на "Ежедневный пророк", пока еще не нашли никаких ссылок на подобное в британской Волшебной Истории, однако ранние отчеты свидетельствуют, что Путь Джедаев позволяет своему адепту расширять физические возможности, из чего можно предположить, что эта дисциплина -- набор техник для сражения. Поэтому, несомненно, мы можем предположить, что Мальчик-Который-Выжил готовится стать Аврором. Заявление, сделанное Лордом Блэком, указывает, что Мальчик-Который-Выжил вступил в права Наследника рода Поттер и, когда ему придет время посещать лучшую магическую школу в мире -- Хогвартс -- поступит в последнюю как Лорд Поттер. Кроме того, будущая ведьма, маглорожденная Гермиона Грейджер, которая официально спонсируется Древнейшим и Благороднейшим Домом Блэк, уже стала одним из его ближайших друзей и соучеников. Чистокровная семья Уизли также связана с вернувшимся Наследником через младших сына и дочь, которые являются регулярными гостями в особняке Поттеров. После того, как его проинформировали о возвращении Наследника, Альбус Дамблдор (Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, кавалер Ордена Мерлина) сказал: "Я страшно обрадовался, узнав, что мальчик, переживший ужасные события той Хеллоуинской ночи, появился снова. Я боялся, что у меня никогда не будет шанса принести ему свои извинения за прискорбное положение, в которое я поместил его, когда он был младенцем. Вдобавок, я от всего сердца хочу поблагодарить ведьму, которая его спасла". Директор Хогвартса Минерва МакГонагалл заявила: "Поскольку имя Гарри Поттера ни разу не исчезало из свитков будущих студентов, я знала, что он жив, однако беспокоилась за его состояние и здоровье, учитывая магглов, с которыми он жил. Знание, что он жив, и знание, что не только его крестный, но также близкий друг его отца, Ремус Люпин, помогают ему войти в общество -- большое облегчение для меня". Ремус Люпин, Сенешаль и Полномочный Представитель Дома Блэк, отказался давать какие-либо комментарии, однако пообещал, что выпустит пресс-релиз об этом. Реакция на мальчика, который выжил -- стр. 2-6 Кто такая Закатная Леди? -- стр. 7 Что есть Путь Джедаев? -- стр. 8 История Благороднейшего и Древнейшего Дома Поттер -- стр. 9-11 История Благороднейшего и Древнейшего Дома Блэк -- стр. 12-13 Семья Уизли -- Характеристика -- стр. 14-16 Гермиона Грейнджер -- Маглорожденная-гений? -- стр. 17

-- Ой-ей... -- передернулся Рон. -- Они сделали огромную ошибку. Все посмотрели на него; он лишь пожал плечами. -- Они упомянули статус крови Гермионы. Даже я не настолько тупой, чтобы сделать это. Вы ж видели доклад, который она сделала об интеллектуальных возможностях чистокровок по сравнению с магглами и полукровками? Взгляды стали пристальнее. Затем заговорила Джинни. -- Ты только что... использовал... очень длинные слова. Кто ты такой и куда дел моего брата? Рон испепелил ее взглядом. -- Я б посмотрел, как ты бы пыталась ничего не узнать, все время находясь рядом с Гермионой. Я б сказал, что она менталист... если б не боялся того, что она может решить со мной сделать. *** -- Да вашу ж...! Да чтоб...! Да всех демонов Ада в...! -- Что-то не так, дорогой? -- поинтересовалась Нарцисса, входя в комнату как раз вовремя для того, чтобы видеть как Люциус Малфой растаптывает брошенную на пол копию "Ежедневного Пророка". На его лице, обычно столь тщательно контролируемом, застыла гримаса ненависти. -- Поттер вернулся, и Блэк уже наложил на него лапы. -- О, Мерлин, -- тихо сказала Нарцисса. -- Теперь, когда Поттер имеет активный голос в Визенгамоте... Может быть, выставить на обозрение, что Блэк не может быть надлежащим опекуном? Все же мой любимый кузен полдесятилетия провел в Азкабане. Люциус задумался на несколько мгновений, потом покачал головой. -- Не сработает. Он на свободе уже несколько лет, и без последствий. Кроме того, не он присматривает за Поттером -- это делает таинственная ведьма, которая спасла его. Учитывая абсолютное мастерство режущего проклятья, которое она при этом использовала... Я бы не стал идти против нее -- грязнокровки ли, чистокровки ли, полукровки или кого-то там еще. -- Ну, по крайней мере, Сириус послушал Андромеду и не стал аннулировать наш брак, -- чуть пожала плечами Нарцисса. -- Только аннулировал право нашего сына когда-либо наследовать титул Лорда Блэка, -- прорычал Люциус. -- Все идет хуже и хуже. У Блэка теперь есть целая деревня лояльных ему оборотней. Фенрир в бегах. Половина моих союзников попряталась после того, как схватили этого предателя Петтигрю. И еще вот, объявился Мальчик-Который-Выжил, с ведьмой, которая вполне может быть инкарнацией Морганы ле Фей... Наше общество разваливается, Нарцисса. Скоро чертовы грязнокровки начнут думать, что они равны нам; уже достаточно плохо то, что полукровки задирают носы и действуют, как будто чего-то стоят. Даже если Темный Лорд вернется завтра, ему придется много работать над сохранением нашего мира от разрушения. Нарцисса кивнула, правда, без особого энтузиазма. *** Северус Снейп перечитал газету и выдохнул. Сын Лили был в безопасности. Рассеянно потирая левое предплечье, он продолжил читать, пока не услышал, как открылась дверь, и вошли первокурсники. Он свернул "Ежедневный Пророк" и уставился на нервно сидящих детей. -- Вы здесь, чтобы изучить тонкую науку и точное искусство зельеделания. Поскольку в сей науке практически нет идиотского махания палочкой, едва ли кто-то из вас поверит, что это -- магия. Я не ожидаю от большинства из вас, что вы поймете настоящую красоту едва кипящего котла, подернутого сияющей дымкой, изысканную мощь жидкостей, что растекаются по человеческим венам, околдовывая разум, запутывая чувства... Я научу вас, как разлить по флаконам известность, сварить славу и даже заткнуть пробкой смерть -- если вы желаете учиться. Мы начнем с зелья, которого нет в ваших книгах; его создала Лили Поттер. Как только оно будет изготовлено, я расскажу о его предназначении. Инструкции на доске. Начинайте. Северус стал наблюдать за работающими учениками -- одной рукой нащупав в кармане изношенный пергамент. Пергамент, на который он каждый день накладывал заклинания, предохраняющие его от разрушения -- и перечитывал его. Внезапно он заметил какое-то движение и использовал притягивающее заклятие, вытягивая мелкую вещицу, что могла попасть в котел. Взглянув на нее, он, сурово нахмурившись, подкрался к тому, кто ее бросил. -- И что вы такое пытались сделать, мистер Блетчли? -- рыкнул он на мгновенно испугавшегося ученика. -- Это -- лаборатория зелий, а не место для практики в кидании камней! Вне зависимости от Дома -- никаких шуточек или попыток саботажа в моей лаборатории! Двадцать очков со Слизерина за попытку испортить зелье другого студента, и к субботнему утру я желаю видеть трехфутовое эссе об опасности добавления случайных ингредиентов в зелья. Майлз Блетчли смиренно кивнул, а Снейп обнаружил, что все остальные смотрят на него. -- Что? Еще мгновение прошло, и студенты вернулись к работе, перешептываясь друг с другом; Слизеринцы смотрели на него, как на предателя. Похоже, ему следует напомнить им, что истинные слизеринцы используют хитрость и коварство и не попадаются на нарушении правил. Продолжая фланировать по подземелью, Северус приостановился у котла близнецов Уизли. -- Хороший цвет, продолжайте работу. И двинулся дальше, в переднюю часть классной комнаты, благополучно игнорируя шокированные шепотки. Его губы слегка изогнулись: еще неделя, и ему больше не придется сталкиваться с младшими курсами, другой учитель будет преподавать у этих безмозгликов. Только ПАУК-студенты, что высвобождало время на то, что ему нравится. Например, исследования. *** Ведьма-в-розовом уставилась в газету с нарастающей яростью. С возвращением сорванца, она больше не могла занимать место Поттеров в Визенгамоте, место, которое она с таким трудом забила за собой с использованием шантажа и лазеек в законах. Теперь ее карьерное продвижение в Министерстве под угрозой -- и даже если он умрет, позицию она все равно потеряет; кроме того, есть и риск Азкабана, если ее свяжут с его кончиной. Раз ей хочется сохранить место, ей придется убрать ребенка, не убивая его. Только что полученный контроль над дементорами не поможет; технически, Поцелованный будет жив, но юридически -- мертв. А значит, она первая попадет под подозрение. Разложив газету на столе, Долорес Амбридж откинулась на спинку стула, позволяя мыслям жужжать и проверяя проблему со всех сторон. Ее слизеринское прошлое помогало ей, она расчитывала, изменяла и отбрасывала план за планом. Блэк был слишком известен и слишком силен... и если бы она нацелилась на остальных, обозначенных в завещании, стало бы очевидно даже для идиотов Визенгамота, что их так называемый герой в опасности. С юридической стороны Блэк был практически неприкосновенен. Его ложное осуждение заставило Визенгамот выпустить указ, что если кто-то был посажен без суда, таковой должен быть проведен как можно быстрее, и если время заключения превысило шесть месяцев, должны быть выплачены огромные компенсации. Благодаря этой сволочи, Боунс, даже его (бывший) статус нелегального анимага не может быть использован против него. Кроме того, число анимагов серьезно возросло, после того, как он начал давать уроки анимагии по методу Мародеров. Сама Долорес тоже заинтересовалась зельем и приняла его, чтобы узнать, какой анимагической формы она сможет достичь. Но она знала, знала, что Блэк каким-то образом подшутил над ней. Никогда и никоим образом такая красавица, как она, не может обращаться в жабу. Возможно, она могла бы напасть на ведьму, которая похитила мелкого из дома магглов. Учитывая, что мужчина в тюрьме, а тетка мелкого переехала с сыном в меньший дом, таким образом разрушая все дамблдоровы защиты... было невозможно вернуть мелочь обратно. Вздохнув, Долорес наконец-то поняла, что не было никакого пути застолбить за ней представительство Поттеров. Однако, у нее на примете были еще несколько пустующих мест -- представительство которых дало бы меньше власти, зато было бы менее подозрительным. Призвав пергамент и перо, она начала свое упражение по контролю ярости... Лорду Благороднейшего и Древнейшего Дома Блэков. С превеликими облегчением и радостью я, Долорес Амбридж, Младший Заместитель Секретаря Министра Магии, этим возвращаю в Ваши руки представительство места Поттеров в Визенгамоте. Присоединяюсь к наилучшим пожеланиям и поздравлениям вашему крестному сыну, который, хвала Мерлину, вернулся из переделки без единой царапины... Выражение ее лица, обычно высокомерное, исказилось в гримасе ярости, когда перо дернулось на пергаменте. *** Альбус Дамблдор, Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной Конфедерации Магов и бывший директор школы Хогвартс (должность, о которой он и не подозревал, что она значила для него столь много -- до того, как сдал ее Минерве МакГонагалл), вздохнув, медленно положил "Пророк" на стол. Ведьма была ключом, он был в этом уверен. Он никогда не слышал о Пути Джедаев, и был абсолютно уверен, что и Риддл был "ни слухом, ни духом". Возможно, именно Путь, а не любовь, является Той Силой, Которой Он Не Знает. Подход к мальчику может стать проблемой. Несмотря на остающиеся должности, по сути, все, что он может ему предложить -- извинения за подбрасывание Гарри его тете. Но кто мог предположить, что сестра Лили окажется настолько бессердечной? Возвращение мальчика к его тете точно стоит отбросить -- публика не поймет. Однако, щиты Имения Поттеров все же должны уберечь Гарри до момента, когда Волдеморт вернется. Блэк, в свою очередь, наверняка постарается натренировать Наследника в бою как следует. Что, однако, может стать проблемой -- учитывая, что парень является хоркруксом. Он должен был умереть во имя Всеобщего Блага... Но положение, которое он занимает, позволяет ему видеть и требовать то, что он может и должен получить -- а значит, шансы на то, что Гарри пожертвует собой, падают с каждым днем. Альбус вздохнул. Возможно, сейчас самое время просить о помощи. Может, кто-то из его коллег сможет обнаружить, как уничтожить хоркрукс, не уничтожая вместилище. Может быть, Риддла можно победить, не жертвуя сыном двух его самых любимых студентов. Может быть. *** Нимфадора "Назови-меня-по-имени-и-умри" Тонкс крутилась в гостиной Хаффлпаффа. Кулак прорезал воздух и соединился с сияющей сферой, отчего последняя быстро перестала существовать. Вместо нее возникла еще одна, появившись из коробки с нанесенными рунами, которую создал Ремус Люпин под руководством Асоки Тано. Тонкс рванулась в стремительном ударе ногой, удлиняя ее почти на четверть, и вторая сфера точно так же исчезла. Если бы только она смогла так сделать с маггловскими родственниками ее теперь-любимого кузена Гарри... Появилась еще одна сфера, а Тонкс покосилась на запечатанное письмо, адресованное Асоке и Гарри. Она хорошо задолжала Асоке, и не только за спасение Поттера. Как-то раз Асока отвела ее в сторонку и рассказала о метаморфах, которых она встречала в своих странствиях -- о существах вроде шидо и клаудитов. Используя истории Асоки, а также ее рассказы об упражениях, которые она видела, но не могла применить, Тонкс быстро научилась гораздо лучше контролировать свои способности, невидимо встраивая их поток в свое существование, вместо того, чтобы бороться и управлять. Заодно ушла и неуклюжесть. Слегка неприятным побочным эффектом стало резкое увеличение числа мальчиков, пытающихся ее закадрить. Звоночек просигналил, что все сферы-цели были уничтожены, и Тонкс глубоко вдохнула. Чтобы тут же оглохнуть от громоподобного рева аплодисментов. Коридоры, ведущие в гостиную, были заполнены хаффлпаффцами, а профессор Спраут стояла в дверях со светящимся от одобрения лицом. -- Твою мать, -- тихо прошептала Тонкс сама себе. Очевидно, ей придется подыскивать другое место для тренировок. *** Петтигрю, находящийся в камере, уставился на обложку "Пророка", которую принес посмеивающийся стражник. Даже несмотря на то, что он знал, что именно Блэк устроил это -- чтобы он ощутил всю тяжесть своего предательства -- Петтигрю не мог не развернуть газету, читая заголовки с растущим чувством отчаяния. Блэк это сделал! Он нашел Поттера, позаботился о его безопасности, и Петтигрю никак не сможет добраться до него до обещанного Лордом возвращения. Медленно свернув газету и бросив ее на кровать, борясь с искушением разорвать ее на мелкие кусочки, Питер свернулся в уголке. Слезы потекли по его щекам. Он предал своих лучших друзей за шанс служить самому могущественному волшебнику Британии -- только чтобы видеть, как его мастер будет уничтожен, а ему самому придется скрываться, становясь разыскиваемым преступником вместо доверенного слуги, а затем и заключенным без какого-либо будущего. Он тихо завыл, оставшись без надежды и зная, что винить может только себя...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.