ID работы: 1097513

Гарри Тано

Джен
Перевод
R
Заморожен
2356
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
224 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2356 Нравится 818 Отзывы 1287 В сборник Скачать

Глава 11. Обретение друзей.

Настройки текста
-- Добро пожаловать в Особняк Поттеров, служивший домом Поттеров на протяжении поколений! -- пафосно высказался Сириус, распахивая двери. Группа, следовавшая за ним, осматривалась, вовсю вертя шеями. Гермиона, бывшая там, буквально задохнулась, когда увидела появившиеся на верхней лестничной площадке фигуры в плащах. Некоторое время никто не двигался, а затем меньшая из фигур сделала сальто в воздухе и съехала по перилам, прекрасно удерживая баланс. Скорость, с которой фигура спустилась, заставила слететь капюшон -- под которым обнаружился Гарри. Его длинные волосы, убранные в три хвоста, немедленно стали развеваться в воздухе. Достигнув конца ограждения, он сделал новое сальто и безукоризненно приземлился на три точки. -- Показушник, -- Сириус рассмеялся с широченной улыбкой, проигнорировав бормотание Ремуса про плохое влияние. -- Хорошо, все построились! Леди Тано, не изволите ли присоединиться? Оставшаяся фигура кивнула и, кажется, проплыла по ступенькам. Гермиона попыталась заглянуть под ее капюшон, но та носила на лице тонкую вуаль, так что затея провалилась -- Гермиона не увидела ничего, кроме колыхающейся ткани. Что самое интересное, она как-то ощутила, что та персона изрядно развеселилась от ее усилий, прилагаемых к подглядыванию. Сириус, наконец, прекратил досаждать гостям попытками построить их в линию и начал представлять их. -- Эти рыжики -- семья Уизли. Молли и несколько ее детей, Фред, Джордж (до сих пор не могу различить их), Рон и Джинни. Артур на работе, остальные парни в Хогвартсе, кроме Билла, который только что начал работать в... Гриннготсе? Молли подтверждающе кивнула. -- Далее. Здесь у нас Эмма и дочь ее, Гермиона. Дэн на зубоврачебной практике, я его потом притащу. А это -- Ремус Люпин, безынициативная личность, прямейшей души чело... оххх! Ремус убрал локоть от живота Сириуса. -- Он уже знает меня, Бродяга. -- Ну, не смог побороть искушение, -- рассмеялся тот. -- Ну и наконец, трое, которых вы ранее не видели, но которые вполне могут оказаться полезными. Моя двоюродная сестра, Андромеда Тонкс, мастер зелий и через полгода -- профессор Хогвартса, если все пойдет нормально, какие-то там заморочки с закрытием контракта. Этот джентльмен -- Тед Тонкс, адвокат, но не скользкий тип... Сириус сделал паузу, когда собравшиеся грянули смехом -- Тед в их числе. -- И их дочь, Та-чье-имя-не-стоит-упоминать Тонкс. Просто Тонкс, если вы не хотите, чтобы она вас прокляла. Тонкс бросила на Сириуса долгий уничтожающий взгляд. А Гермиона не была единственной с расширившимися глазами после того, как волосы Тонкс стали из темно-розовых фиолетовыми, а затем и кроваво-красными. -- А еще у нее волосы настроения, -- добавил Сириус, затем быстро пригнулся, уклоняясь от взметнувшейся руки. -- Хорошо-хорошо! Метаморф она. Потом объясню. Теперь... как вы, несомненно, догадались, этот красавчик -- никто иной, как мой абсолютно замечательный крестник, Гарри Поттер. Или, в полном варианте, Гарри Джеймс Поттер-Тано. А это -- его мать и, одновременно, причина, по которой я стребовал с вас все эти клятвы, Асока Тано. Асока, если не возражаете?.. Асока кивнула и подняла руки, сбрасывая вуаль -- та теперь стала шарфом -- и скидывая капюшон. Гарри смотрел на нее с улыбкой, и она ответила на нее своей. -- Так вы же Закатная Леди! -- воскликнула Гермиона с глазами, настолько расширившимися от удивления, что, казалось, они выпадут. -- А это значит... ты -- Рассветный Мальчик! -- Что-то такое мы и слышали, -- рассмеялась Асока. -- Мой вид называют "тогрута". -- А еще она ведьма, -- сказал Сириус, и Асока достала палочку. -- Люмос. Кончик палочки ярко светился, пока Асока заклинание не отменила. -- Как вы можете видеть, Асока является той, кого мы можем назвать почти-человеком. Ее рога и монтралы расширяют ее способности к ощущению окружения, кроме того, они просто круто выглядят. Если вы увидите ее держащей сияющий меч, не стоит швырять в нее заклинания. Поверьте мне. Так... Гарри, почему бы тебе не увести младших и Тонкс и провести для них экскурсию по саду? Нам, взрослым, надо обговорить пару моментов... Что теперь, Лунатик? Ремус едва переборол душивший его смех. -- Пардон, но ты? Взрослый?! -- Я должен был это предвидеть, -- пробормотал Сириус, когда окружающие просто взорвались смехом.

***

-- ...И тебя леди Тано такую прическу носить заставляет? -- Гермиона закончила выстреливать своими вопросами. Гарри расхохотался, особенно на тот момент, что остальные выглядели слегка оглушенными. -- Отвечу по порядку. Корускант, мы не знаем, как мама попала сюда, тренировала она меня и немного в магии, но в основном в Пути Джедая, Корнуэлл, четыре года, она тренировала меня, потому что я не мог рисковать, посещая школу, и да, я думаю, на этом стоит закончить.(1) -- Охренеть, чувак, -- выдохнул Рон, впечатлившись. -- Путь Джедая? -- спросила Джинни, и Гарри озорно улыбнулся, протянув руку. В следующее мгновение, Джинни обнаружила себя висящей в воздухе. -- К.. к.. кааак?! -- Сила, -- ответил Гарри, медленно поворачиваясь, проводя Джинни по орбите вокруг них. -- Она окружает нас, проникает в нас, управляет нашими действиями и подчиняется нашим командам. Если вы связаны с ней, то можете творить умопомрачительное... Джинни приземлилась и почти сбила Гарри с ног, бросившись его обнимать: -- Это! Было! Изумительно! -- Телекинез... -- прошептала Гермиона, а затем обнаружила, что Уизли на нее как-то странно смотрят. -- Что? -- Телека-что? -- вопросил Рон, и Гермиона раздраженно выдохнула. -- Телекинез. Способность двигать чем-то, не касаясь. Думайте об этом, как о Вингардиум Левиоза, но без магии. -- Круууууто! -- в унисон прошептали близнецы, а затем в мгновение ока очутились на коленях перед ошеломленным Гарри. -- О великий и могучий!.. -- ...пожалуйста, научи нас, жалких смертных... -- ...как проделывать эти шикарнейшие трюки... -- ...например, двигать людьми без магии... -- ...Ну и остальным крутым умениям. Джинни зашла между ними и раздала каждому по подзатыльнику. -- Аай! За.. -- ..что?! -- За идиотизм, -- припечатала Джинни, когда те встали, наконец, с коленей. Потом она повернулась к Гарри, который пытался использовать все свои навыки, чтобы не заржать. *** -- ...А затем Ремус и Сириус убедили нас переехать в особняк Поттеров, -- закончила Асока. -- Еще они обещали помощь с магическим миром и его слегка... идиотскими убеждениями. -- Идиотскими? -- переспросила Молли, ее голос начал звучать раздраженно. -- Мой род настолько древний, как и ваш, и с настолько же богатой культурой -- но волшебники и ведьмы будут смотреть на меня сверху вниз только потому, что я не человек и не желаю им быть, -- пожала плечами Асока. -- То, что я более быстра, сильна и вынослива, чем любой волшебник, ими в расчет не принимается. То, что мои рога и монтралы позволяют с легкостью чувствовать всех вокруг меня, для них абсолютно несущественно. Я нахожу данные убеждения дурацкими. -- С ней нельзя не согласиться, -- вслед за Асокой пожал плечами Ремус, и Молли подавилась гневным ответом. -- Кроме того, именно она спасла Гарри, пока весь волшебный мир преспокойно продолжал свои дела и складывал о нем байки. Никто не проверил. Все просто предположили, что он наверняка в безопасности. Сириус кивнул, когда Эмма обратилась к приглашенной вместе с ней: -- Он прав, Молли. -- Думаю, виновата магия, -- высказался уже Сириус. -- Магия может много чего, и, соответственно, помогает решить кучу проблем. Так зачем вообще о чем-то задумываться, если есть магия? -- Большая часть могущественных волшебников не имеет ни унции логики, -- добавил Ремус. -- Именно поэтому мы умудрялись так долго водить за нос учителей в школе. -- Но... Но... -- Молли попыталась протестовать, на что Эмма только покачала головой. -- Молли, я, может быть, "просто маггл", но в этом обычный мир выглядит намного лучше. По крайней мере, у нас есть законы, запрещающие дискриминацию на основе особенностей вроде пола или расы. Я б тебе этого еще долго не сказала, но Дэн и я считаем ваш мир старомодным, чудным и примитивным. Пока Молли ловила воздух, Ремус добавил: -- Как волшебник, которому приходилось много сталкиваться с обычным миром, я должен согласиться с Эммой. -- Но... а как же все то, что мы имеем? Тот же автобус... "Ночной Рыцарь"... -- Идею нагло сперли у магглов, -- вставил Сириус. -- Система Летучего Пороха? -- Хороша для пары человек за раз, но совершенно не приспособлена для больших объемов. Пары-тройки сотен за раз, к примеру, -- заметил Ремус. -- Портключи? -- Аналогично. -- ...волшебное радио? -- Обычные радио и телевидение. Последнее еще и видеосвязь дает, между прочим, -- сказала Эмма. -- Колдографии, -- сказала Молли голосом последнего довода. -- Беззвучные и ограничены едва ли дюжиной секунд перед повтором. Фильмы магглов могут длиться и час, и больше, -- парировала Эмма. -- Как тот фильм, на который нас в тот раз затащили Джеймс и Лили, -- глупо ухмыльнулся Ремус, а взгляд Сириуса затуманился от воспоминаний. А потом тот расхохотался. -- Ни! Ремус картинно вздрогнул, а Молли и Асока в замешательстве посмотрели на фейспалмящую Эмму. -- Ни! Ни, ни, ни, НИ! -- Ээ.. что вообще происходит? -- поинтересовалась Молли. Эмма вздохнула. -- Сириус прикидывается одним из "Рыцарей, которые говорят "ни!", -- объяснила та, когда Ремус с Сириусом просто заржали. -- Соответственно, это значило, что они момент из фильма обыгрывали. Дэн такой же... -- Еще одна причина, по которой он мне так нравится, -- хохотнул Сириус, потом оглянулся. -- Леди Тано... -- Асока. -- Асока, -- кивнул Сириус, принимая поправку. -- Несмотря на то, что Джеймс и Лили провели электричество и телефонию в особняк, думаю, вам нужно оборудование поновее. Как минимум, новый телевизор и видеоплеер. -- Соглашусь, -- сказала та. -- Будет интересно сравнить технологию этого мира и моего, кроме того, я могу поэкспериментировать с подсоединением моего оборудования. Интересно, сможем ли мы протянуть кабель питания через Рунную Дверь?.. -- Магия.. и технология?! -- неверяще воскликнула Молли. -- Но они же вместе не работают! -- Это... не совсем так, -- медленно проговорил Ремус. -- Видишь ли, Лили обнаружила, что только мощная магия -- такая, как щиты в школе -- интерферирует с электричеством... *** -- Вааау... это круто, -- выдохнул Рон, когда они осмотрели пещеру. -- Ты действительно здесь вырос? -- Действительно, -- подтвердил Гарри, пока шел к двери. -- Пойдем, пляж в этом направлении! Остальные последовали за ним через занавескодверь и прошлись вниз по ступеням к каменистому пляжу. Рон разочарованно оглянулся: -- Когда ты сказал пляж, я думал, песка будет побольше... -- Оуууу-хуууууу! -- заорала Джинни, отбегая от них и отпинывая по пути камешек. -- Это место замечательно! А там что? -- Туда не стоит, -- быстро проорал Гарри. -- В пещере и бухте безопасно... снаружи -- не очень. -- Ладно, -- чирикнула Джинни, продолжая свои исследования и ненадолго исчезая в пещерке, которую Асока вырезала для содержания мяса в теплую погоду. -- Мне нравится это место. -- Дядя Луни сейчас занимается покупкой земли вокруг этого места, чтобы мы могли его сохранить, -- усмехнулся Гарри. -- Он еще что-то говорил про ограждение щитами... что бы это ни значило. -- Щиты -- вид защитной фиксированной магии, -- объяснила Гермиона. -- Обычно ставятся с помощью рунных массивов и могут иметь самые разные эффекты. В волшебном мире предпочитают анти-маггловские и маскирующие щиты, разработанные для разделения магического и обычного миров. -- Из какой это книги? -- попытался подразнить один из близнецов. -- Мистер Люпин учил меня не просто цитировать книги, но думать о том, что я прочитала, и пересказывать это своими словами, -- Гермиона покраснела, уткнувшись взглядом в ноги. -- Я-асно, -- впечатленно протянул второй, а потом его глаза расширились, и он похлопал по плечу первого, указывая на Гарри... ...который невозмутимо парил, скрестив ноги, в трех футах над землей! -- ...Охренеть, -- задохнулся от изумления Рон, немедленно схлопотав подзатыльник от Джинни, уже обследовавшей все, что можно. -- Что? -- Следи за языком, -- проворчала та, когда Гарри спустился на землю и приблизился к ним, посмеиваясь над выражением лица Рона. -- Это была Сила? -- Парящая медитация, -- подтверил Гарри. -- А зацените-ка это! У детей буквально попадали челюсти, когда Гарри рванул со скоростью, которую ни один из них не представлял возможной, а потом взбежал прямо по скале, в прыжках отталкиваясь от выступающих камней. Не замедляясь, он развернулся, пару раз прокрутившись в воздухе и сделав пару сальто -- потом развернулся еще пару раз, пока наконец не сбежал прямо вниз, напоследок оттолкнувшись от скалы и сделав совершенное приземление на три точки. -- ...Охренеть... -- хором произнесли все четверо Уизли, заставив Тонкс и Гермиону разразиться смешками. Гарри прогулочным шагом направился к этим шестерым, широко улыбаясь, как Джинни вдруг рванула к нему, хватая за руку и подпрыгивая: -- Научи меня, научинаучинаучинаучинаучинаучинаучинаучинаучипожааалуйстаааааааааааааа! Гарри остановился, приложил свои ладони к ее вискам, глядя прямо в глаза... вздохнул. Покачал головой. -- Извини. Глаза Джинни наполнились слезами. -- Почемууу? -- Чтобы узнать пути Джедаев, ты должна быть связана с Силой. Если у тебя и есть эта связь, то я ее не чувствую. Я попрошу маму проверить, но я не думаю, что ты сможешь стать Джедаем. Извини. -- А как насчет меня? -- поинтересовался Рон, когда Джинни отступила, борясь со слезами. Гарри положил руки и ему на виски, и так же вздохнул. -- Извини. Тонкс? Та шагнула вперед, позволяя Гарри положить руки ей на голову... а он затем отступил, нахмурившись. -- Я... я не могу сказать, что должно быть в твоем случае. Я не думаю, что у тебя есть потенциал в Силе, но я не уверен... -- Возможно, потому что я маг-метаморф, -- пожала плечами Тонкс. -- Эта особенность буквально выворачивает стандартные диагностические заклинания. Маме приходилось подыскивать специальные, когда я заболевала. Близнецы переглянулись и выступили вперед -- только Гарри все равно сообщил им отрицательный результат. -- Могу я?.. -- Конечно, но мне и ведьмой неплохо, -- пожала плечами Гермиона. -- Я не думаю, что смогу справиться одновременно и с обучением на Джедая. Что бы это ни было... К тому времени, как она завершила реплику, Гарри уже положил ей ладони на виски. Внезапно Гермиона почувствовала странное покалывающее ощущение, а брови Гарри в это время взлетели. -- У тебя есть потенциал. Мама должна проверить, но я чувствую, что ты тоже сможешь стать Джедаем. -- ...Охренеть... -- вздохнул Рон. -- Ай! Джинни!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.