ID работы: 10981251

Его цветок

Гет
PG-13
В процессе
564
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 125 Отзывы 222 В сборник Скачать

Вам нечего бояться, если вам нечего скрывать 1

Настройки текста
Не Хуайсан прислал письмо, в котором говорилось, что его шпионы нашли несколько незарегистрированных могильников. Вэй Ин внимательно читала каждую строчку. — Надо проверить. — Девушка передала письмо главе Не. — Одна не пойдешь. — Мужчина покачал головой. — Хорошо. Попрошу Цзингуэя пойти со мной. — Вэй Ин пожала плечами. — Вы же отпустите его, глава Не? — Нет. Он нужен мне в ордене. — Минцзюэ поймал ее за руку и посадил рядом, соприкасаясь кончиками пальцев. — Но еще на три дня я могу провести за пределами клана. — Глава Не! — Усянь посмотрела на жениха со смесью восхищения и возмущения. — Дева Вэй. — Чифэньцзюнь перехватил ее руку и поцеловал тыльную сторону ладони. — Ты же не думала, что я предложу тебе отправиться одной? Заклинательница наклонила голову на бок, растягивая губы в хитрой улыбке. — Почему нет? Я много раз путешествовала одна. — И это имело не самые приятные последствия. — Глава Не тоже попытался улыбнуться, но вышло у него не так непринужденно. — Так что только так. Вэй Ин коснулась пальцами уголков его губ и растянула их в улыбке. — Тебе надо чаше улыбаться. — Боюсь, что тогда все будут очень озадачены. — Не Минцзюэ покачал головой, убирая руки девушки со своего лица, целуя ей запястья. Девушка ощутила, как щеки затапливает румянцем. Она отвела взгляд. — Раз ты не отпускаешь меня одну. — Темная заклинательница придвинулась ближе. — То когда мы отправляемся? — Как только соберемся. — Мужчина пожал плечами. — Но в пределах разумного. Девушка уже захотела вскочить на ноги, что бы начать собирать свои немногочисленные вещи в мешочки цянь кунь. Но резко остановилась. — Подожди. — Вэй Ин повернулась к Главе Не. — Мы же еще не забрали заказ талисман у мастера. — Он сказал, что у него почти все закончено. — Минцзюэ тоже встал. — К тому же мы должны предупредить брата Сичэня, прежде чем отправимся. — Уже восемь вечера. — Усянь посмотрела на небо за окном. — Глава Лань сможет принять нас утром. — К тому моменту, как ты проснешься, точно да. — Мужчина довольно улыбнулся, не реагируя на недовольный вздох от невесты.

***

Вэй Ин в очередной раз проспала завтрак. Все же вставать в пять утра ей было очень сложно, поэтому Не Минцзюэ попросил пару слуг принести еду к ним в домик. — Ты кажешься счастливым. — Голос Сичэня вывел его из раздумий. — Только кажусь? — Минцзюэ повернулся к названному брату. — Я говорю, что вижу. — Лань пожал плечами, прикрывая хитрый блеск в глазах длинными ресницами. — Очень давно не видел тебя в таком хорошем настроении. Это скорая свадьба на тебя так действует? — Возможно. — Не снял с плеча саблю и показал брату, пока бумажный, талисман на гарде. — Или это. — Или оба этих фактора вместе. — Сичэнь довольно улыбнулся. — Я рад за тебя. Лань коснулся плеча названного брата мимолетным движением руки. — Спасибо. — Чифэнцзюнь кивнул брату, благодаря его за поддержку. — Мне это важно. Несколько ярко-алых листов сорвались с Магнолии, закружились в танце и упали крыши домов. Глава Не проследил за ними взглядом. Осень в Облачных глубинах начиналась раньше и уже, практически, дошла до своего логического конца. — Если не успеете уехать до первых снегов, — Лань уловил его взгляд, — То буду держать вас у себя до весны. — Если это была угроза… — Старший названный брат хитро посмотрел на главу Лань. — Это было искусительное предложение. — Сичэнь так же хитро улыбнулся. — Так ты согласен? — А ты не забываешь, что у меня тоже свой орден есть? — Минцзюэ наклонил голову на бок. — Так что лучше ты к нам. Хоть от старейшин своих отдохнешь. — Я был бы рад стать твоим гостем, но времени, как всегда очень мало. — Лань грустно вздохнул. — То что ты смог прибыть в Гусу уже чудо. Чифеньцзюнь смог только согласно кивнуть. Действительно, чем старше они становились, тем меньше времени у них было на дела не связанные с кланами и орденами. Иногда старший господин Не немного завидовал своему брату, когда Сан-Сан мог сколько угодно времени проводить в компании А-Юаня или девы Вэй. — Когда вы планируете выдвигаться? — Лань немного обеспокоено посмотрел на брата. — До обеда. Нам нужно еще в Гусу заглянуть. — Минцзюэ проследил взглядом за очередным листком. — Все таки вытянули меня в небольшое путешествие. — И молодцы.

***

Вэй Ин внимательно осмотрела талисман из черного нефрита. На черной нефритовой бычьей голове были высечены почти незаметные знаки, которые формировали восемь колец. Темная энергия из сабли должна была переходить в талисман, а после циркулировать по этим кругам, постепенно преобразовываясь сперва в нейтральную, а после светлую. Бусины же должны будут накапливать светлую энергию в себе, что бы у главы Не был запасной резерв на экстренный случай. Положив талисман на прилавок, девушка посмотрела на мастера. — Вы довольны проделанной работой? — Мастер выжидательно посмотрел на деву Вэй. — Очень. — Заклинательница довольно улыбнулась. — Сколько мы вам должны? — Глава Не подошел к ним. — Нисколько, господин Не. — Мастер покачал головой и хитро улыбнулся. — Но если ваша задумка будет работать, то могу ли я ожидать, что талисманы вы будете заказывать у меня. Мужчина задумался на несколько минут. — Если только вы будете делать талисманы. Ни ваши ученики, ни кто-либо еще. — И не каких изменений в структуре. — Вэй Ин выглянула из-за плеча мужчины. — Конечно. — Мастер довольно улыбнулся. — В таком случае мы договоримся, мастер. — Глава Не кивнул. — Я пришлю к вам человека с договором. — На том и сговоримся, глава Не. — Мастер довольно улыбнулся. Когда они вышли из мастерской, Вэй Ин осмотрела мужчину с ног до головы внимательным взглядом. — Что? — Не Минцзюэ приподнял одну бровь. — Ничего. — Девушка повернулась к нему лицом, продолжая идти по дороге спиной вперед. — Просто ты не производишь впечатление человека, который быстро принимает решение, не обдумав его от и до. — Я давно знаю этого мастера. — Не Минцзюэ пожал плечами. — К тому же его предложение мне выгодно. Если твоя задумка сработает правильно, то нужно будет приобрести талисманы для всего клана. Лучше брать их у человека, которому доверяешь. Дойдя до окраины Гусу мужчина достал саблю, готовя ее к полету. — Прикрепим талисман сейчас? — Вэй Ин взволновано теребила в руках черную флейту. — Действуй. — Минцзуюэ передал ей талисман и саблю. Вэй Ин аккуратно взяла клинок. Бася встрепенулась в руках у девушки и замерла в ожидании. Усянь улыбнулась и подбросила в руках талисман. — Сейчас. — Девушка провела пальцами по лезвию, коснулась окровавленными пальцами талисмана, чтобы активировать его. Еще несколько капель упали на клинок. — Все. Талисман вспыхнул алым светом. — Теперь точно, все. — Вэй Ин передала клинок обратно. Минцзюэ щелкнул саблю, когда та снова дернулась к девушке за кровью. — Все, дева Вэй, ты ее разбаловала. — Мужчина вздохнул и покачал головой. Пустив энергию в клинок, он поднялся на лезвие и протянул руку. — Мне можно? — Девушка вложила свою руку в его. — Ты же не думала, что пешком пойдешь? — Минцзюэ подтянул темную заклинательницу на лезвие. Направив клинок в сторону одного из пунктов, про который писал Хуайсан, Чифэньцзюнь чуть сильнее притянул девушку к себе. Вэй Ин несколько минут смотрела, как лес проносился под ними. Но вскоре у нее закружилась голова, от скорости и ветра, который бил в лицо. — Развернись. — Минцзюэ положил руки ей на плечи. — Мы не упадем? — Вэй Ин повернула только голову. — Доверишься мне? — Да. — Усянь выдохнула это слова так тихо, как только смогла, но мужчина ее услышал. Чифеньцзюнь чуть замедлил полет, на секунду приподнял ее и повернул девушку лицом к себе. Замерев девушка, сделала два быстрых вдоха, отпуская секундный шок. Спрятав лицо в складках ханьфу жениха, девушка глубоко вздохнула. — Не холодно? — Минцзюэ взял поймал концы алой ленты, чтобы они не лезли ему в глаза. — Пока нет. — Вэй Ин покачала головой, царапая нос о вышивку. Прикрыв глаза, она обвила руками мужчину. Приземлились они около кромки леса. Минцзюэ оставил клинок парить в воздухе и спрыгнул на землю первым. Подал руку девушке, чтобы помочь ей спуститься. — Дальше нам куда? — Вэй Ин осмотрелась вокруг. Несколько неброских хибар сразу же бросились в глаза. Разорванные вэньские флаги стояли вперемешку с флагами привлекающими духов. — Что здесь произошло?! — Вот и узнаем. — Минцзюэ хмуро осмотрел местность.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.