ID работы: 10983800

Алая королева

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
275 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 17. Ведьминский ветер

Настройки текста
1470 год. Хмурое небо повисло над Англией и растянулось, словно скатерть по столу. Слуги спешно закрывали окна во всем замке — дул прохладный ветер, а болезни допустить было нельзя. Вот и в покоях матери Королевы было темно, только сквозь щели проникали белые лучи, а свечи не были зажгены. Жакетта проводила время со своей старшей внучкой, Лизи, сидя с ней за столом и играя с её искусно вырезанными из дерева игрушками. Женщина ещё раз поцеловала девочку в макушку, прежде чем в покои вошла Елизавета с письмом в руках и всех выгнала прочь. — Джордж и Уорик отплывают в Кале: хотят поднять против нас английский гарнизон, — блондинка кинула на стол перед матерью письмо, — Энтони поехал за ними, но он может и не успеть их остановить. Мы должны действовать мама. — Елизавета, — Леди Риверс поняла к чему она призывает. К колдовству и эта идея ей не очень нравилась. — Они убили твоего мужа и сына, после чего ушли безнаказанными, — раздражённо произнесла она, злясь на мать за её натуру, привыкшую не мстить и не держать зла. Вудвилл-старшая подошла к окну и открыла ставни. Она посмотрела на виды открывающиеся перед ней: над рекой натягивались хмурые тучи — вполне удачные для свершения её мести. Женщина обернулась и подошла вновь к столу, беря кувшин и подвигая к себе пустой серебреный тазик. Налив туда воды, Её Величество сняло с себя кулон и навела его на середину сосуда. Теперь её губы образовали трубочку и из них выходил лёгкий свист, напоминающий ветер. Постепенно кулон стал раскачиваться, словно маятник, против часовой стрелки. К ней присоединилась и её мать, понявшая, что хочет отомстить в глубине души и другого шанса может и не быть. Маятник крутился по оси таза всё быстрее и быстрее, как и на улице поднимался шторм.

***

— Нас раскрыли! — кричал Уорик, пытавшийся быть громче ветра, — Энтони Риверс скакал, как безумный, и запер наш флот в Саутгемптоне. Сейчас же отплываем в Кале. Все направились на борт, но Изабелла, вцепившаяся в руку сестры, застыла когда лошадь отца стала на дыбы и не хотела подниматься. Она задрожала, а после взглянула в серое небо — ей было очень страшно. — Сумрак чует, что что-то не так, —тихо сказала Невилл, но Анна положила руку ей на плечо и проговорила: — Не глупи, Изи. Он всего лишь упрямиться. — Он не хочет ехать, — замотала головой Герцогиня Кларенс. Ричард Невилл обернулся, стоя на трапе и крикнул дочерям: «Эдуард, гониться за нами! Скорее!». Энн взяла девушку под руку и повела на корабль, как бы она не сопротивлялась и не упиралась.

***

Екатерина коснулась рукой холодного стекла и посмотрела на, как ей казалось, бесконечные леса. Девушка закрыла глаза, а потом вновь распахнула их, почувствав приятное прикосновение к коже. Она оглянулась назад и заметив дядю, накинувшего на неё шаль, слабо улыбнулась и обернулась, чтобы обнять. — Боже, дядя, как же я рада, что вы вернулись, — заговорила своим нежным голосом девушка, отстраняясь от мужчины, но все так же держа руки на его предплечиях, — Вы в полном здравии? У вас нет ран? Он улыбнулся ей и положил руку на щеку, а после с разочарованием проговорил: — Нет, битвы не было. Твой дядя, Ричард Уэллс, сбежал и выдал всё проклятым Йоркам, — он отошёл от неё к столу и облокотился на него, — Чертов предатель! Из-за него мы все теперь в опасности. Она опустила глаза и тяжело вздохнула. — Мы всегда были в опасности и весели на волосок от смерти, дядя, — заметила племянница, делая пару шагов вперёд, но так же с опаской поглядывая на окно, — И всё же хорошо, что не было битвы. Мужчина ударил по столу и поднял на неё глаза, в которых отразилось изумление: — Ты радуешься, что битвы не было и мы не выиграли? — Мне было бы горько, если бы она начала, ведь не бывает войны без жертв, — напомнила Екатерина, наклоняя голову в сторону, — И всё же это радость, что вы вернулись без единой царапины.

***

Девушки Невилл прошли в каюту. Энн подошла к окну и улыбнулась, пока беременная сестра аккуратно села на кровать и всё так же дрожа — предчувствие подсказывало, что должно случиться что-то плохое. Как оказалось, Анна такими чувствами не обладала и радовалась даже таким мрачными апартаментам: «У нас лучшая каюта. Раньше нам не разрешали». — Ветер усиливается, — сказала Изабелла, когда корабль в очередной раз качнулся. — Всего несколько небольших волн, Изи — всё с той же улыбкой говорила Анна, держась за прутья окна, пока много капель воды не полетело в нее, ведь окно было не застеклённым, и она ударилась спиной об стенку. — Анна, это буря! — воскликнула девушка, — Мы все умрем! — почувствав влагу между ног, Невилл вновь заверишала, — Анна! Анна! Подняв свои юбки, каштанововолосая закричала, видя много крови, вытекающей из неё. Корабль вновь качнулся, только на этот раз сильнее и в каюту попал поток воды, который сбил с ног Энн, неуспевшую среагировать. Младшая подняла глаза на сестру, что кричала от боли, и закрыла рот рукой. — Анна, ребенок выходит!

***

— Я не пущу тебя! — воскликнул Эдуард, отдергивая брата от выхода из его кабинета. — Ты знаешь, что я сделаю то, что сказал, — проговорил брюнет, отталкивая от себя брата, и вновь идя к двери. Да, с детства Ричард умел держать своё слова и делал всё, что говорил. Раньше это качество несло неплохую службу, но сейчас от этого становилось страшно. Кто знает, что может натворить человек, влюбившийся, как мальчишка. Хотя, он и есть мальчишка. — Знаю, брат, поэтому и держу, — уверенно сказал Его Величество, кладя руки вновь на его плечи, — Послушай, сейчас сильная буря и ни один корабль не поплывет, а если да и поплывет, то у тонет сразу же как выйдет из порта. — Ты не хочешь меня пускать к ней, я знаю, ты не хочешь, что ты мы увиделись, — яростно отвечал ему Герцог Глостерский, пытаясь оттолкнуть того, но тот вцепился в него крепкой хваткой. — Не веди себя как деревенщина! — встряхнул его старший, — Конечно, ты можешь идти, — успокоившись, проговорил Эдуард, — Но не думаю, что Екатерина Тюдор будет рада, что ты так и не доплыл к ней и покоишся где-то на дне пролива Ла-Манш, — он сделал задумчивый вид, — Знаешь, в таком случае, для завершения всей печальной истории она обязана сброситься с самой высокой башни. Уверен, барды возьмут эту историю на заметку и напишут пару замечательных од. Плантагенет замер. А ведь он прав, он может и развиться вместе с тем кораблем и кому тогда будет лучше? Никому. — Успокоился? — Ты прав, — кивнул Ричард и решил вернуться в свои покои, до завершения шторма.

***

— Какие новости, о милостивый брат? — Екатерина ринулась к нему, натягивая шаль, — Что слышно из Англии? — Хочется узнать свежие новости? — лукаво усмехнулся парень, беря девушку под руку и ведя по тропинке сада. Она улыбнулась и в ожидании посмотрела на него: её глаза так и приказывали ему: «Говори!». — Мятеж устранён и предатели вычеслины, — начал было Тюдор, но сестрица перебила его, закатив глаза и цокнув языком: — Мне это известно: наш дядя вернулся. — А известно ли тебе, что к нам едет один из братьев Йорков? — он поймал её заинтересованый взгляд и продолжил, — Да, Герцог Кларенс, наш несостоявшийся Король теперь ищет защиту и помощь у Её Величества Маргариты. — Значит, Джордж сбежал. Один? — Нет, не бросит же он жену, а уж Графа Уорика тем более, — Екатерина рассмеялась, а брат подхватил её милый смех.

***

— Отец, — голос Энн заставил Уорика обернуться, — Изабелле нужна поветуха. Мама спрашивает: «Далеко ли до Кале?» — Уже заходим в порт, — ответил дочери Ричард и снова посмотрел в окно. — Изабелле поможет, лучший лекарь Франции, — пообещал Джордж, поворачиваясь к свояченице. Раздал сильный удар: судно вновь встряхнуло и вновь полилась вода внутрь. В один миг все улыбки с их лиц спали, и они обернули к окну. Напуганная Анна воскликнула: — Что за грохот?! — Они подняли цепи, — спокойным голосом проговорил Джордж, а после закричал, — Они верны Эдуарду! Невилл, поняв, что помощи ждать не следует, бросилась к сестре, из чей каюты в это время доносились крики, которые казались девушке чем-то неистественным и ужасным. Изабелла устроилась на кровавых простынях и пыталась принять удобное положение, но ничего не выходило. — Матушка, они стреляют по нам! — сообщила русоволосая, вбегая в каюту и бросаясь к матери. Женщина задумалась, а после обратилась к младшей дочери: — Ты должна повернуть его! — Анна, — тихим голосом прошептала Изи. — У тебя самые маленькие ручки, — Леди Улрик схватила своего ребенка за руки и затрясла, — Ты должна залесть внутрь и повернуть ребенка! — Нет, мама, прошу, я не могу, — заплакала девушка, садясь у ног сестры. — Ребенок застрял, если любишь сестру, то сделай это! — Прошу, матушка, я не хочу умирать, — закрывая глаза, проговорила Изабелла.

***

Джаспер обсуждал предстоящую свадьбу с племянницей, но она сидела на кушетке в своей комнате и смотрела в окно, за которым на конец рассеивался туман. — Екатерина, ты меня слушаешь? — заметив, что она никак не участвует в беседе, спросил мужчина и подошёл ближе, — Ты так и не нашла плюсы в этом браке. Нет-нет, я не виню тебя, но... Разве ты не хочешь быть Королевой? — Нет, — она покачала головой, — Я хочу быть Королевой, но Королевой того Короля, который каждый день будет со мной не потому что обязывает церковь, а потому что ему так хочется. Но такого не будет, — она грустно усмехнулась, — Сколько лет я мечтала о свадьбе с любящим человеком из благородной семьи? А теперь я обязана выйти замуж за Принца, который на меня не взглянет без пинка матери.

***

В каюту вошёл Джордж. Он взглянул, на бледную жену, её кожа казалась ему чистым снегом в зимнем лесу, а глаза словно потеряли все свои цвета и обрели красную лёгкую опухлость вокруг их. Она выглядела ужасно. — Сожалею о твоей утрате, — единственное, что смог сказать ей муж. — О нашей утрате, — напомнила Изабелла. Это был и его сын тоже. — Будут и другие, — он спешил уйти от неё, но Герцогиня не дала. — Останься бы мы в замке, мой малыш был бы жив, — Невилл верила в это и не во что другое. Её ребенка убила именно эта поездка, — Это твоя вина. — Королева Елизавета в тягости, мы должны родить сына прежде неё, — необратил внимания на её слова Кларенс и перед уходом сказал, — Это ещё не конец, Изабелла. Они остались с Анной вдвоём. Младшая сестра видела как тяжело ей, ведь она хотела прижимать ребенка к груди, но теперь у неё нет ребёнка, как будто всегда не было. — Это конец для моего малыша. Для него всё закончилось.

***

Глостер кинул своей плащ на койку и подошёл к иллюминатору: буря стихла и на небе вновь появилось солнце, что заставило его улыбнуться. «Надеюсь, и Екатерина будет рада видеть меня так же, как сияет это солнце» — подумалось брату Короля. — Придаешься воспоминаниям, Ричард? — этот голос. Нет, он не может быть тут. Эдуард стоял прямо перед своим братом и улыбался, словно они давно не виделись. «Как он тут оказался, чёрт возьми?» — брови Плантагенета взлетели вверх, когда к нему подошёл старший брат. — Что ты здесь делаешь? — нарушил молчание Ричард. — Как что? — притворно удивился Король, — Неужели ты думал, что сразу после того, как ты спасёшь свою возлюбленную из лап дракона-Маргариты и проведешь её венчаться, я узнаю только в Лондоне? Нет уж, если ты в неё влюбился, это не значит, что и она в себя. — Зачем ты здесь? — Можешь считать, что еду на смотрины, — усмехнулся Его Величество.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.