ID работы: 10985332

Сыворотка "Смертный приговор"

Смешанная
NC-17
Заморожен
3
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Шерлок Холмс

Настройки текста
— мистер Харгривз, девочка доставлена. — сказал похититель втолкнув девочку в чей-то кабинет. У нее были завязаны глаза, поэтому она старалась двигаться осторожно и медленно. — прекрасно, ты потрудился на славу, Барри. А теперь иди. — так не пойдёт! А деньги. Послышался быстрый почерк по бумаге и она попала в руки к Барри. — чек, на 450 тысяч долларов, как и договаривались. — прекрасно, до свидания. — и Барри вышел хлопнув дверью. — ну здравствуй, Номер Восемь. — сказал холодный и строгий голос. — для начала. Я не Номер Восемь. Не знаю, кто вы такой, зачем вы меня заказали. Но мне плевать. Но если вы посмеете назвать меня ещё хоть раз Номер Восемь, то вам будет хуже. Дальше. — она остановила мужчину рукой. Хоть у девушки и были завязаны глаза, она чувствовала, где он находится. — Дальше. Развяжите мне глаза, потому что они уже болят. А нет, я сама. И быстро развязав свои руки она развязала глаза. На секунду она зажмурилась от яркого света, но затем ее глаза привыкли. Она оглядела место, в котором находилась. Комната была очень старомодно обставлена, на взгляд Беатрикс. Бардовый камин был наверное самым старым. Стол с резными ножками, пыльные шкафы с книгами. «В общем всё, как в 19 веке» — подумала Беатрикс. Предя к такому выводу она наконец оглядела людей, находящихся в комнате. Перед ней была большая компания, состоявшая из семерых детей и взрослого мужчины. Сказать, что это — одна семья, было сложно, ведь они были не похожи ни друг друга, ни на отца. — здравствуй, Номер Восемь. — сказал мужчина. — я неясно выразилась? — удивлённо спросила она. За всю свою жизнь и работу ее отца, она научилась спокойно реагировать, чтобы не случилось и мыслить логически. — в этом доме правила говорю я. — холодно ответил он, поражаясь в душе стойкости и решимости этой девушки. — а я и не претендую на ваше место. — нисколько не смутившись ответила она. — я просто говорю, что я не Номер Восемь, и мне плевать какие тут правила. Вы — наняли убийцу, чтобы он доставил меня сюда. Я вас этому не просила. Поэтому могу легко и просто уйти. Пока мне нечего делать в Далласе, я останусь тут. Но Номер Восемь, это не моё имя. Будьте добры, зовите меня Беатрикс. — сказала холодно она. — или будет хуже. — с улыбкой добавила она. — чтож, Номер Семь и Номер Три, покажите Ей ее комнату. — сказал он. К Трикс подошли две девушки. Одна очень смахивала на мальчика, а вторая была афро-американка. — пойдем… — сказала афро-американка. Она последний раз оглядела комнату и ее взгляд остановился на парне в шортах. Он не отрываясь смотрел на нее и в его взгляде было что-то, что смутило Трикс. Она быстро отвернулась и первая вышла из комнаты. *** — отец… Кто это? — спросил Пятый, как только она вышла. — пропавшая Номер Восемь. — очередная? — закатил глаза Диего. — я думал ты успокоишся, после смерти двух Восьмых! — подтвердил Лютер. — эта намного сильнее предыдущих. В ней скрыта очень большая сила. И вам предстоит ее раскрыть. — нам?! — вскрикнули Пятый, Лютер и Диего. — да, вам. — кивнул он. — а теперь идите. *** Девушки зашли в комнату Беатрикс. Трикси думала, что комната будет тоже под стать 90-х, но она оказалась вполне современной. — да, не моя комната в России конечно, но сойдёт. — кивнула величественно она и сразу подошла к шкафу. — ЧТО?! — ее вскрик был слышен по всей Академии. Парни сразу рванули посмотреть, что случилось и когда зашли в комнату увидели, что Пятый закатывает глаза, а Беатрикс злобно смотрит в пустой шкаф. — и вот это я должна носить?! — она достала идиотскую форму с юбкой. — ну уж нет! — она кинула ее на пол. — Да моя тётя Маргарет в школе и то в форме покрасивей ходила! А она умерла в 1698! — смирись. — фыркнул Пятый. — заткнись. — фыркнула она и повернулась к своему чемодану. — и так… Куда я дела деньги. — она начала рыться, а Харгривзы с удивлением смотрели на нее. — да блять! — выругалась она на русском. — что? — спросил Клаус, подходя к ней. — ничего. — фыркнула она. — я знаю русский. — хмыкнул он. Она с удивлением посмотрела на него. — слушай, если ты алкаш и изваращенец… — но ее перебила Лайла. — о, Клаус ещё тот алкаш и изваращенец… — хмыкнула она. — бери меня замуж! — воскликнула Трикс. — беру! — хмыкнул он. — круто! — ухмыльнулась она и всунула ему алмаз. — ЭТО ЧТО АЛМАЗ?! — вскрикнул Клаус. — да, а что? — она с непониманием посмотрела на удивлённых Харгривзов. — да, а что?! — передразнил ее Клаус. — ну… Мне его отец подарил. Вроде на мой 14 или 15 день рождения. Он привёз его из Италии. Ему подарил его один очень богатый нарк… — она запнулась. — барон. — слушай, а что тебе ещё дарят на день рождения?! — слабым голосом сказала Лайла. — ой, ещё много чего. Мне недавно подарил отец на мое 16-летие машину. — она вздохнула. — ну вот зачем мне машина?! Мне хоть и 117, но всё же, выгляжу я молодо! — и она хрипло усмехнулась. — сколько тебе?! — спросил Пятый. — я же сказала! — ответила она и ее взгляд упал на шкаф. — ГОСПОДИ! Какая я тупая! — она хлопнула по голове. — Клаус, милый, пойдёшь со мной по магазинам? — спросила она. — конечно, золотце! — он взял ее под руку и они вышли. — да… — сказал Диего, после минутной тишина. — эта девушка ещё задаст нам всем жару. — воображала. — закатил глаза Пятый. — кто-то влюбился. — подколол его Лютер. — меня очень тревожит то, что ты называешь своим мозгом! — рыкнул он и переместился в комнату. *** Четыре часа не было Клауса и Трикс. Когда Диего, Лайла, Ваня, Эллисон и Лютер сидели в гостиной в нее вошла Беатрикс. Одна. — что ты с Клаусом сделала? — хмуро спросил Пятый. — именно, убила. — спокойно сказала она, а Пятый переместился к ней и прижал к стене. — что? — прошипел он. — отпусти, придурок. — зарычала она, а потом как крикнула. — КЛАУС, ЁПТ ТВОЮ МАТЬ!!! — золотце? — мгновенно появился рядом с ними Клаус. — отпусти, придурок! — она оттолкнула Пятого и подошла к Клаусу. — угу. — кивнул он, а она поцеловала его в губы и, развернувшись, пошла на кухню. — Эй! — возмущённо крикнул Клаус. — прости, котёнок, мне бы не продали. — хмыкнула она, выходя из кухне уже с сигаретой. — как? — беспомощно простонал Клаус. — ой, та ладно тебе. Ты уже не удивлен, я же вижу. — улыбнулась она и достала из кармана сигареты Клауса. — а теперь смотри — она положила сигареты на свою ладонь и провела по ней. В следующие секунды Харгривзы в шоке смотрели на ее ладонь. — удивлены? — засмеялась она. — ведьма. — фыркнул Пятый. — если ты не знал, то ведьма обозначает мудрая и образованная женщина. — ответила она, подмигнув недовольному парню. — делай выводы. — как… как ты это сделала? — спросила Ваня. — о, очень легко. Мой племянник вроде был фокусником. Может вы слышали о нем, Чёрный Плащ? — конечно! — воскликнула Лайла и осмотрела Харгривзов. — да вы вообще оторваны от мира! — согласна. — подошла к ней Трикс. — это же самый популярный фокусник 21 века! Ну вы вообще… Затем она повернулась к Клаусу. — на, котёнок… — она отдала ему дорогие французские сигареты. — спасибо. — он засветился от счастья. — пожалуйста!) — затем она зевнула. — вы меня извините, но я хочу спать. — так рано? — хмыкнул Пятый. — или папочка наругает, если поздно ляжешь? — папочка наругает, только сам будет пассивом. — хмыкнула она и подошла к лестнице. — но если нормально, то я хочу отдохнуть. — поспать с тобой? — грустно спросил Клаус. — я буду тебе очень благодарна.) — улыбнулась Трикс и они пошли наверх. *** — ну как вам новая Восьмая? — спросила Ваня, когда Академия Амбрелла сидела в гостиной, а часы пробили полночь. — задавала. — фыркнул Пятый. — прелесть. — сказала Лайла. — хорошенькая. — кинул Диего. — веселая. — ответил Лютер. — классная. — согласилась Эллисон. — мне тоже она кажется хорошей и классной. — да очнитесь! — воскликнул Пятый. — что опять? — закатила глаза Лайла. — она же у вас на глазах обокрала Клауса. Она всех вас просто очаровала! — Пятый, ты влюбился, это понятно. Но нам то не порти настроение о будущей невестке. — хитро хмыкнула Лайла. — о Боже! — закатил глаза он и исчез. — а вам обещаю, они будут идеальной парой. — улыбнулась Эллисон. *** На следующий день Реджинальд ушел по делам. Академия спокойно завтракала за столом, когда в кухню вбежала Беатрикс. Она была красиво одета; короткая черная юбка, белые чулки, молочного цвета свитер. Но ее волосы были растрёпанные и она была не накрашенна. — куда спешим? — спросила Лайла, ковыряя в тарелке макароны. — я должна была встретится с человеком в 10! А уже 10:05! — ну не торопись, приличные девушки должны опаздывать. — улыбнулась Эллисон. — это слишком важно! — воскликнула она, но тут в дверь позвонили. — кого там черти принесли?! — выкрикнула она и тут вошёл Клаус с круглыми глазами. — что такое? — спросила Ваня. — Трикс, это к тебе… — пробормотал Клаус и в кухню вошли полицейские. От лица Беатрикс отошли краски. — а… — начала Трикс и ее руки интенсивно схватила нож. — мисс Бараш, успокойтесь. — вошёл за полицейскими… Шерлок Холмс. — а… я… что… что происходит? — ее побледневшее лицо говорило за себя. — мне разрешили поговорить с вами. — сказал спокойно он, оглядывая комнату. — я… это… это связано с убийством Берти и Егора? — подняла глаза она. — мисс Бараш, вы первый подозреваемый в их убийстве. — сказал Первый полицейский. — ахмх. — девушка беспомощно села. — я… я не… — мисс, я прекрасно знаю, что вы не виновны. — Но, Холмс, улики! — возмутился второй полицейский. — Лестрейд, мне кажется, что в этот раз, я лучше знаю — хмуро сказал Холмс. — что ж… Он ведь прав… — вдруг сказала Беатрикс, опустившись на стул. — я готова рассказать всё, но без участия полицейских. — мистер Холмс, она явно что-то скрывает! — воскликнул Лестрейд. — выйдете пожалуйста, полковник. — сказал спокойно он. — хорошо. — закатил глаза Лестрейд и полиция вышла. — вы же не просто так приехали в США из Лондона! — вы правы. — кивнул он. — мне показалось весьма интересным это дело. Так ещё и у Бурова слишком влиятельный отец, который достучаться даже до меня в дождливом Лондоне. — мельком улыбнулся Холмс. — мистер Холмс, скажите, что вы знаете? — холодно спросила она, изменившись в лице. — мы работаем не на полицию. Поэтому, пока я не проведу собственное расследование и не узнаю, кто убийца, полиция не будет знать. Поэтому вас могут арестовать, но я уверен, что вы не виноваты. — сказал Ватсон. — хорошо. — кивнула Трикс и успокоилась. — я расскажу вам всё сначала. Мой отец главарь самой большой наркобанды всей Европы. У него было много врагов. За день до убийства я поссорилась с ним и он вместе с мачехой уехал. А я осталось со своей няней. — в каких вы были с ней отношениях? — я была с ней в очень близких отношениях. Она была мне как мать. Она растила меня. Из-за нее я и осталась. Она не хотела уезжать… Поэтому я и осталась. — В тот день я ходила в магазин, где встретила друзей. Мы пошли ко мне домой, и через несколько часов они ушли. Мы остались с Егором у меня в комнате. Я решила все-таки уехать. Когда я уже собирала вещи я услышала вскрик, звук борьбы и глухой звук удара. С Егором мы сразу побежали к ним и когда я плакала над ее телом его ударили свинцовой трубой. У меня очень хорошо развита логика, поэтому я сразу поняла, что меня сейчас стукнут. Потом я отбиваясь от убийц, воткнула одному глубоко в горло нож. При осмотре трупа вы видели его. — больше утверждала, чем спрашивала Беатрикс. Холмс кивнул. — далее я убежала в комнату и позвонила в полицию. А дальше вы, думаю, сами знаете. — с чего вы взяли? — удивлённо спросил Холмс. — при осмотре комнаты экспертом, он бы увидел место, где ковер сильно помят, а ещё грязные комки от сапог 43 размера. — да, вы правы. Я догадывался. — кивнул Холмс. — у меня остались два вопроса. — да? — как вы поняли, что убийцы из Шотландии. — из-за профессии моего отца, я много где бывала. — ответила Трикс. — я была дважды в Шотландии. У обоих убийц был акцент, как у Шотландцев. Он совсем незаметен, но они тянут «s». Так ещё и потом, эти убийцы должны были сюда доставить, тот, кто жив остался его зовут Барри. два дня назад этот старик, который заказал меня, выписал ему чек на 450 тысяч. — Холмс кивнул. — в каких отношениях вы были с Мистером Егором Сидоровым? — я… — тут девушка покраснела. — мы были недодрузьями, недопарой. — что ж, спасибо. Вы очень помогли. — с меня снимут обвинение? — да, ближе к полудню убийц посадят думаю. — даже не смертный приговор? — простонала Трикс. — это уже решать полиции. Но лет 20 им точно дадут. — кивнул Холмс. — до свидания, мисс Бараш. С вами приятно иметь дело. — до свидания, Мистер Холмс. С вами тоже. — вдруг она что-то вспомнила. — стойте, мистер Холмс. — да, что-то вспомнили? — нет, я хотела спросить. — она встал и прищурила глаза. — за какую сумму его повесят? — за круглую. — хмыкнул Холмс и тихо ушел. *** — Трикс… — пробормотал Клаус, после ухода полиции. — что это было? — ну… Я не хочу повторять. — прохладно сказала она. — мне очень жаль, что вы узнали, — она рукой остановила Эллисон. — мою историю. ведь легче жить, когда никто не знает, что у тебя было в прошлом. А теперь, я сваливаю. *** — я же говорил, что у нее не прошлое, а непроглядная тьма! — победно воскликнул Пятый. — Пятый, даже мистер Холмс сказал, что это не так. Она не убийца! — ответила Ваня. — у нее отец наркобарон! — и что? — раздался холодный голос со входа. — подсадишь нас на наркоту. — ответил Пятый и повернулся. Он столкнулся с холодными голубыми глазами, которые будто замораживали всю радость в твоём существе. — обязательно. Из-за этого прям меня и похитили. — ответила Трикс. Пятый отвёл глаза. Даже он не выдержал ее взгляда. — кстати, почему отец взял тебя? — спросила Ваня. — хороший вопрос, сейчас и зададим его. — она повернулась ко входу. — и так, Мистер как вас там. Зачем вы взяли меня к себе? — Во-первых, Реджинальд Харгривз, можешь звать меня мистер Харгривз. Во-вторых, у тебя есть особые способности! — ответил он — ахахах! У меня? Способности? Ха-ха! Насмешили! Да я по жизни бесполезная! — засмеялась она звонким смехом, в который нельзя было не влюбиться. — да, ты владеешь четырьмя стихиями и немного телекинезом — кивнул Реджинальд. — я? То есть… Это не шутка… — пробормотала она и ее голос стал холоднее мороженого. — что ж… Я знала, что со мной что-то не так… Но чтобы да такой степени… — ну это же прекрасно! — ответила Эллисон, чтобы ее поддержать. — Нет! Мои способности нежеланные! С чего я вообще решила такой родится?! Почему мать аборт не сделала?! — потому что в начале дня твоя мать не была беременна — ответил Пятый. — а к вечеру у нее на руках уже была маленькая ты. — Господи, какой ужас… Зачем я во всё это ввязалась… Сейчас бы сидела дома, пила с папой чай и смотрела «След». А я сижу тут, в старомодном особняке, где даже нет интернета и разговариваю с людьми, которым это в жизни не понять. — вздохнула она и на минуту прикрыла глаза. — хм… — вдруг ухмыльнулась она. — а ведь если я умею управлять стихиями… А ещё и телекинез… Тогда. — она закрыла глаза и раскинула руки. Открыв глаза радужки ее глаз были фиолетовыми. Она махнула рукой и в миллиметре от ее лица пролетел нож и вонзился в стену. — ЧЁРТ! — вскрикнула она отскочив. — поэтому ты тут. Ты совершенно не умеешь управлять своей способностью! — победно воскликнул Реджинальд. — я научусь. — и пошла к выходу. — без вас. — ты ещё прибежишь на коленках просить взять тебя обратно. Но я даже не подумаю! — крикнул ей в след Реджинальд, но в душе досадовал, что потерял такой ценный предмет, для экспериментов. — единственное, ради чего я прибегу, так это убить тебя, Реджинальд Харгривз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.