ID работы: 10985626

Обрести дом

Джен
PG-13
В процессе
422
kseniyser бета
Размер:
планируется Макси, написано 294 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 115 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
Дафна стояла у больничного крыла, уставившись куда-то в район того места, где у обычных дверей должна была находиться замочная скважина или глазок, и размышляла о том, есть ли у неё хоть малейшая возможность подглядеть за тем, что происходит внутри. Нет. Никакой, даже самой небольшой трещинки не было. Дверь была запечатана наглухо. Девочка судорожно вздохнула и тихо заплакала. Она впервые так сильно переживала за кого-то. Раньше ей не представлялось такой возможности, а теперь… Она оперлась руками о стену у входа в лазарет и прошептала: — Ну что же с тобой, Гарри? Она все еще видела перед внутренним взором белое как мел лицо своего друга, его закрытые глаза. Казалось, он уже не живет, но этого не могло быть! Гарри не мог умереть! Нет! Сколько времени слизеринка простояла в пустом коридоре, она не знала. Очнулась только тогда, когда услышала за спиной быстрые шаги и голос старосты, очень тревожный голос, окликающий ее. — Мисс Гринграсс… Дафна, что случилось? — Очень мягко Джемма коснулась руки первокурсницы. — Почему ты здесь? Осмотр уже закончился? Девочка набрала в грудь воздуха, чтобы ответить, но очередной всхлип помешал ей заговорить. Она несколько секунд пыталась успокоиться и с трудом проговорила: — Гарри нашли. Джемма облегченно вздохнула. — Слава Мерлину, — проговорила она и улыбнулась. — И чего же ты плачешь? Поттер в порядке и… — Нет, — громче, чем нужно выкрикнула Дафна и прижала руки к лицу. Староста мягко сжала плечи девочки и медленно спросила: — Что с мальчиком? — Я не з-знаю, — прошептала юная слизеринка. — Он в больничном крыле. Его принес декан. Он… — Она всхлипнула. — Он был таким бледным, как будто умер. Джемма притянула первокурсницу к себе и ласково погладила ее по голове. — Послушай меня, Дафна, — заговорила она, пытаясь не выдавать поселившегося в душе беспокойства за одного из первогодок, который каким-то дивным образом стал ей небезразличен. — Если с Поттером профессор Снейп, ты можешь о нем совершенно не переживать. Наш декан даже собственной жизнью готов пожертвовать за любого из своих учеников. Уж я-то знаю. Пятикурсница вздохнула и вспомнила, как год назад она чуть не убила себя неправильно сваренным зельем. Ну, захотелось ей что-то изменить в своей внешности, а спросить совета у взрослых она постеснялась. Если бы не вовремя появившийся профессор Снейп, отдавший ей чуть ли не половину своих магических сил, о чем она узнала уже позже от мадам Помфри, ее организм просто не справился бы и сейчас она уже лежала бы в холодной сырой земле, а не стояла тут, в волшебном замке, ставшим для неё домом. Ох, и влетело ей потом от декана. Она целый месяц ходила к нему на отработки и сдавала зельеварение за все прошедшие годы обучения, а еще профессор заставил ее написать тысячу строк со словами: Я никогда не буду варить непроверенные зелья. Но, к чести профессора зелий, никто из преподавательского состава об этом происшествии не узнал. Джемма еще раз провела рукой по волосам Дафны и продолжила: — Профессор Снейп сделает все для того, чтобы Поттер поправился. Поверь мне, милая. Я знаю, что говорю. Да. Именно в эти минуты Северус отдавал умирающему от магического истощения ребенку свои силы, пытался вернуть его к жизни. Дафна шмыгнула носом. — Но я хотела быть там, помочь. — Ох, Дафна, — вздохнула староста, — ты еще ребенок и ничего сделать не сможешь для Поттера в данный момент. Иди пока и займись учебой. Я думаю, скоро Поттеру станет лучше и ты сможешь навестить его и поможешь ему нагнать курс. Это будет лучшим, что ты можешь сделать сейчас. Она отстранила девочку от себя и отняла ее ладошки от лица, а Дафна вцепилась в пальцы пятикурсницы. — А мне скажут, когда он очнется? — Ну конечно. — Улыбнулась Джемма. — Если я узнаю что-то, обязательно сообщу тебе первой. Иди, милая. Дафна бросила неуверенный взгляд на дверь больничного крыла и медленно поплелась в сторону лестницы, опустив голову. Джемма попыталась успокоить ее, но сомнения не оставляли девочку: что, если профессор Снейп не сможет помочь Гарри, или случится что-то, что помешает ему? Нет. Надо было ей просто успокоиться и довериться взрослым. Мисс Фарли права. Своими слезами и тревогами она точно не поможет Гарри. Надо взять себя в руки и попытаться сделать уроки, а когда друг очнется, помочь ему. До ужина она пыталась чем-то заниматься, но у неё, к сожалению, пока получалось только сидеть у камина и разглядывать языки пламени. Когда же она вошла в большой зал, кто-то схватил ее за руку и вытащил вон. Дафна уже хотела закричать, но раздался тихий смех, и она, посмотрев в сторону звука, увидела двух улыбающихся гриффиндорцев: Рона и Гермиону. Они с любопытством и нетерпением смотрели на неё, но, заметив, что слизеринка даже не пытается улыбнуться, сами посерьезнели. Гермиона очень внимательно поглядела на Дафну и тихо поинтересовалась: — Ты переживаешь о чем-то? Что-то случилось? Слизеринка только вздохнула. Гермиона быстро огляделась по сторонам и жестом указала на какую-то небольшую дверцу. Троица быстро проникла внутрь, и дверь плотно закрыли. Дети оказались в полной темноте. — Нужен свет, — сказала Гермиона и стала шарить по стене рукой в поисках выключателя. Его нигде не было. Как же зажечь свет? «Вот глупая, — усмехнулась она. — Ты же в волшебной школе. Здесь все делается с помощью магии». Она посмотрела на Рона — он же волшебник. Уж наверняка должен знать такие вещи. — Ты знаешь, как осветить помещение? Рыжий мальчик только покачал головой, а Дафна без лишних разговоров достала палочку. — Люмос, — прошептала она подрагивающими губами, и на кончике палочки появился яркий луч света, осветивший небольшую кладовку, в которой хранились какие-то ведра и тряпки. Глаза Гермионы загорелись от предвкушения. Она уже набрала в грудь воздуха, чтобы попросить Дафну научить ее этому заклинанию, но вовремя одернула себя. Нет. Сначала надо выяснить, что случилось у слизеринки, а потом уже, когда ей станет лучше, можно и попросить помощи. — Так что у тебя случилось? Ты сама не своя. Рон вдруг что-то вспомнил. — А где Гарри? — спросил он. — Вы же вместе были на обеде, а теперь его нет. Дафна при имени друга всхлипнула, и слезы снова побежали по ее щекам. Гермиона мягко обняла ее за плечи и погладила по голове. — Ну, ну. Успокойся. Значит, с Гарри что-то случилось. Но что? Может, мы можем помочь? — Ничем тут не поможешь, — сквозь слезы проговорила Дафна. — Он… — Слизеринка постаралась успокоиться. Она произнесла: — Он в больничном крыле. Гермиона вздрогнула. Она не могла понять: что же могло произойти с ее однокурсником такого, из-за чего Дафна так плачет. Рон улыбнулся. — И что. Он, наверное, просто простудился или… — начал он, но Дафна сбросила с себя руки Гермионы и громко сказала: — Я не идиотка, чтобы убиваться из-за простой простуды. Глаза девочки сверкнули негодованием и таким гневом, что Рон сделал шаг назад и, ударившись о стену, поморщился от боли. Дафна прикрыла глаза и вздохнула, успокаиваясь. — Он при смерти сейчас. Я не знаю, что с ним произошло, но я видела, как наш декан внес его в больничное крыло. Я хотела остаться, но мне не позволили. — А ты-то что там делала? — тихо спросила Гермиона и внимательнее посмотрела на слизеринку. Девочка увидела в глазах гриффиндорки беспокойство и твердо сказала: — Со мной все хорошо. Просто по приказу нашего декана все первогодки проходят медосмотр. — Здорово, — сказала Гермиона, и во взгляде ее появилось облегчение. — Странно, что другие деканы не отправляют своих первокурсников к медиковедьме. Вот мы, например, не были в больничном крыле. Рон недовольно посмотрел на Гермиону. — Зачем это нам? Мы еще до школы делаем все нужные прививки и осматриваемся в св. Мунго. Наши родители… — Рональд, — оборвала его гриффиндорка, ткнув пальчиком в грудь, — не все выросли в среде волшебников, и во время учебы здесь именно персонал школы отвечает за каждого ученика. Рон махнул рукой. Он уже понял — в некоторых ситуациях с Гермионой лучше не спорить. Лучше просто промолчать. — Ладно, — вздохнул рыжий мальчик. — Что с Гарри ты не знаешь, а ваш декан… — Он остался там. С ним, — сказала Дафна. — Он пытается его спасти. Гермиона растерянно оглядела лица друзей. — Мы же в школе. Что же здесь может произойти опасного для жизни? Рон усмехнулся. — Да. Это школа, но волшебная, как ты уже поняла. Здесь нужно смотреть в оба. Гермиона смерила друга прохладным взглядом, но отчитывать ничего не стала. Дафна еще раз всхлипнула. Как же ей не видеть постоянно перед глазами белое лицо друга, как не думать о нем? На что отвлечься? Она вздохнула и хотела выйти, уже даже коснулась ручки двери, но Гермиона успела удержать ее за руку. — Куда же ты? Мы тебя не отпустим. Ни за что. В таком состоянии ты не должна оставаться одна. Слизеринка поморщилась, но препираться с кем-то у неё просто не было сил. Она замерла в ожидании. — Слушай, а ты много знаешь заклинаний? — Зачем тебе? — довольно враждебно поинтересовалась Дафна. Пусть она не спорит с однокурсниками, но мириться с невозможностью поступать так, как ей хочется, она просто так не станет. — Ну… — протянула каштановолосая девочка и вдруг хитро подмигнула Рону, который непонимающе посмотрел на неё в ответ. — Если ты знаешь хоть немного больше, чем я и он, — она кивнула на нахохлившегося от ее последних слов гриффиндорца, — ты могла бы нам здорово помочь. — Чем это, интересно? Дафна с толикой любопытства посмотрела на гриффиндорцев. Что они задумали? Гермиона помолчала немного, задумчиво глядя на слизеринку, как бы решая: стоит ли ей до конца доверять, потом еще раз посмотрела на рыжего однокурсника и заговорила: — Мы говорили вчера с Роном, и он очень удивлялся, почему Гарри попал не на тот факультет, на котором учились его родители, а на Слизерин. Я предложила ему спросить у самого мальчика, но раз такая ситуация, и Гарри… — Дафна снова судорожно вздохнула. — Я думаю, что нам самим надо попытаться узнать хоть что-то из другого источника. — И у кого вы хотите спросить о Гарри? — спросила слизеринка. Да, ей тоже было интересно, как герой света оказался на «темном», по словам многих, факультете, но она недоумевала: кто же может дать ответ на него? Гермиона посмотрела на Рона, как бы позволяя ему продолжить. Это же было его идеей. — Я заметил, что волшебная шляпа как-то слишком долго не говорила своего решения, когда ее надели на голову Гарри. Потом реакция всех на выбор этой шляпы была уж очень красноречивой. Почти все ждали другого решения. Мне стало интересно: почему так произошло? — Я, конечно, тоже думала об этом, но ведь так решила шляпа, — сказала Дафна. — Стоит ли… — Стоит, — уверенно ответил Рон. — Я не хочу ходить и выслушивать различные предположения. Я хочу хоть что-то знать. Гермиона усмехнулась. — Да и жажда приключений не дает Рону покоя, — сказала она. — Ладно, — остановила открывшего рот Гриффиндорца Дафна. — Чего вы хотите от меня? — Мы хотим, чтобы ты помогла нам добраться до волшебной шляпы, — сказала Гермиона. — Это в кабинет директора, что-ли? Глаза слизеринки расширились от удивления. — Ага. — Кивнул Рон. — Вы сумасшедшие. Думаете, так просто туда попасть? — Дафна вздохнула и оглядела двух однокурсников таким взглядом, будто они несмышленные дети. — Во-первых, кабинет директора огражден очень сильными чарами. Во-вторых — там какой-то пароль на входе, в-третьих — сам директор, думаю, не позволит каким-то двум или… — она усмехнулась, — или трем первогодкам попасть к нему в кабинет, когда его не будет на месте. Это опасно. Кажется мне, что там хранятся далеко не безобидные вещи. — Мы ничего трогать не будем, — спокойно произнесла гриффиндорка. — Мы же не совсем дураки. Слизеринка вздохнула. — Хорошо. Я могу попытаться помочь, но я против. — Зато ты хоть немного отвлечешься. — Благодарно улыбнулась Дафне Гермиона и распахнула дверцу кладовки. Сразу же тишину заполнили голоса обедающих школьников, звон столовых приборов. Рон посмотрел в сторону большого зала и жалобно вздохнул: — Может мы хоть ненадолго зайдем? — просительно прошептал он, мотнув головой в направлении звуков. Гермиона только покачала головой и жестом позвала всех за собой. Троица первокурсников быстро переместилась к мраморной лестнице, и все направились вверх за почти бежавшей каштановолосой девочкой. Звуки постепенно утихали. Вся, ну, или почти вся школа была сейчас внизу. Дети остановились на третьем этаже, и Гермиона повернулась к Рону и Дафне. — Я видела, что все преподаватели сейчас на обеде, директор тоже. Нам никто не может помешать, но действовать нужно быстро. Дафна видела, как глаза Рона заблестели от предвкушения чего-то интересного. — Пойдемте уже, — быстро произнесла слизеринка и направилась дальше, но Гермиона остановила ее. — Я не знаю точно, где находится кабинет профессора Дамблдора. Дафна усмехнулась. — Нельзя было раньше подумать об этом? — поинтересовалась она и продолжила путь. — Я знаю, куда идти. Гриффиндорцы последовали за ней, и вот, они уже у уродливой горгульи, закрывающей вход в директорский кабинет. — Выглядит довольно устрашающе, — сказал Рон, внимательно разглядывая статую. — Интересно, она живая? Гермиона осторожно протянула руку и коснулась холодного железа. — Здравствуйте, — вежливо сказала она. Дафна не сдержала смешок. — Она настроена только на определенный пароль. Больше никаких слов она не понимает. — И какой же может быть пароль? — задумчиво спросила Гриффиндорка и стала мысленно перебирать всевозможные варианты, но в голову ничего путного не приходило. — Кто-ж знает, — сказала Дафна. — Только директор и те, кому он говорил. — Логично, — резко отмахнулась от последних слов слизеринки Гермиона и хотела еще что-то сказать, но вдруг позади троицы раздался удивленный голос: — Мистер Уизли, мисс Грейджер и… — Пауза. — Кажется, мисс Гринграсс. Что это вы здесь делаете? Директор сейчас обедает в большом зале. К ним подлетел призрак дома Гриффиндор и с интересом оглядел первокурсников. Гермиона умоляюще посмотрела на сэра Николоса, с которым уже успела подружиться. — Пожалуйста, не говорите преподавателям, что видели нас здесь. Мы… Призрак поднял прозрачную руку. — Не в моих правилах доносить, если только это не вредит вам и школе. Зачем вы здесь? Почему не подойдете к директору в большом зале? Или вы… — Он подозрительно посмотрел на каждого. — У вас ничего не выйдет. Вы не войдете без дозволения хозяина кабинета. Даже не пытайтесь. — Но нам очень надо, — прошептала Гермиона. Николос вздохнул. Он понимал, что эта каштановолосая девочка не стала бы просто из любопытства пытаться забраться к профессору Дамблдору. Он умел разглядеть наличие или отсутствие мозгов, а у мисс Грейнджер с головой было все в порядке. Но что послужило причиной столь неразумного желания этих детей? — Этот аргумент не работает, — ответил призрак. Если вы хотите, чтобы я помог вам или хотя бы не стал мешать, говорите конкретнее. Девочка оглядела своих спутников. Рон испуганно опустил глаза в пол, а Дафна просто смотрела на привидение. Казалось, она что-то прикидывала в своей голове. Потом вдруг она сжала руку гриффиндорки и уже уверенно посмотрела на Николаса. — Простите, — начала она, — я не знаю, как лучше обращаться к вам. Призраку понравилась вежливость слизеринки, и он, несмотря на то, что она принадлежит не к его факультету, ободряюще ей улыбнулся. Обычно он мало общался со студентами других домов, хотя, если кому-то нужна была его помощь, он не отказывал. — Зови меня сэр Николос, или Ник. Девочка благодарно склонила голову. — Сэр Николос, мы очень хотели попасть в кабинет профессора Дамблдора для того, чтобы поговорить со шляпой, которая распределяет первокурсников по факультетам. Мы понимаем, что нам самим точно не попасть туда, но, может, вы можете помочь нам? Посоветуйте нам, как мы можем достать шляпу, пожалуйста. Призрак внимательно посмотрел по сторонам и кивнул слизеринке. — Послушайте меня, дети, идите по своим гостиным. Я обещаю подумать, как помочь вам, хотя мне кажется, у меня уже есть вариант, но его надо проверить. Я сообщу вам, когда что-то решу. — Но… — начала Гермиона, но Дафна ткнула ее рукой в бок. — Спасибо вам, сэр Николос. Мы очень вам признательны. Она поклонилась призраку, и троица быстро покинула коридор, где находился кабинет директора. Ник вздохнул и вдруг увидел, как из потайного хода появляется улыбающийся Альбус. Он весело подмигнул привидению, приветственно кивнул ему и жестом пригласил к себе. Нужно было спросить у Николоса об услышанном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.