ID работы: 1110082

И куда нас занесло?

Гет
R
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 44 Отзывы 5 В сборник Скачать

Вот вляпались!

Настройки текста
- Ну, что сказать... Это была лёгкая смерть. - улыбнулся Сивка-Бурка, рассматривая тело монстра. - Как я понимаю, нас занесло в Чернобыль? - Э-э-э... Нет. - проговорила ещё не успевшая прийти в себя Сэнди. - Вы сейчас в центральной части Эквестрии. - Эквестрии? - переспросил светло-коричневый земной пони с чёрной гривой. Его кьютимаркой была серебряная монета достоинством в пять рублей. - Никогда не слышал. Это вообще на каком континенте? - Простите? - Ну... Вы больно хорошо говорите по-русски. - попробовал прояснить ситуацию Рус (а земным пони был он). - А что означает «по-русски»? Вы вообще-то говорите на том же языке, что и я. - На каком ещё? - На Эквестринском, конечно! Какой же ещё? Не драконий же! - Постойте. - вмешалась в их разговор Берёзка. - Вы хотите сказать, что мы, типа, говорим на другом языке? Что за бред? Это вы говорите по-русски! - Знаете, я не понимаю, что вы имеете в виду... И машина у вас больно странная и говорите вы с каким-то акцентом. И ещё про какие-то непонятные места мне рассказывайте. - Какие непонятные места? - вышел из себя Сивка-Бурка. - Слушай, укажи-ка нам дорогу в ближайший населённый пункт! - Какой? Понивилль и Эплуза принадлежат зомби и мутантам, а до Клаудсдейла я покажу вам дорогу, - по голосу стало ясно, что пони осмелела. - Если вы возьмёте меня с собой! - Ага, разбежалась! Мы знакомы с пять минут, а она уже условия ставит! Может, - Рус смерил поняшку насмешливым взглядом. - Ты вообще сумасшедшая, раз бормочешь про такую чушь! - Сам такой! - просто и лаконично огрызнулась пони. - Ладно, Рус, у нас нет выбора. - Сив внимательно посмотрел сначала на пони, затем на пегасочку. - Берёзка, тебе придётся поехать со мной. - Какие у вас странные имена. И кьютимарки тоже. - она кивнула на знак отличия Руса. - Что она вообще значит? - Я бы ответил, если бы знал, что такое «кьютимарка». - улыбнулся Рус. - Вообще-то это метка свидетельствует о моей жадности. Кстати, мы так и не узнали... Как твоё имя-то? - Сэнди. - Сэнди? Это же вроде бы по-английски. - А «по-английски» это то же самое, что и «по-русски»? - У меня голова начинает побаливать. - шепнула Берёзка. - Ладно. Давайте-ка уедем отсюда, а по пути разберёмся. - А права у вас есть? - ехидно спросила единорожка. Рус вернулся к машине и вернулся с удостоверением в зубах. Он передал его единорожке. Та посмотрела на них. - Ну и что это за закорючки? - То есть что значит закорючки?! - рассвирепел Рус. - А то! У вас эти письмена выполнены на неизвестном мне языке! - Сэнди тыкнула копытом в водительское удостоверение Руса. - Это не Эквестринский. - Это русский, твою кот! - почти выругался пони. - А по-твоему, на каком ещё языке должно было быть написано это? Не говоря больше ни слова, Сэнди засунула копыто в сумку и вытащила оттуда банку с морковью, показав на нарисованные на этикетке знаки. - Твою мать... -процедила сквозь зубы Берёзка, рассматривая письмена. - И что это значит? * * * ...Война распространилась по всей необъятной территории Эквестрии, меньше чем за два дня охватив всю страну. Её причины таятся глубоко в прошлом, однако немногое нам всё-таки известно. В те дни Эквестрия разделилась на три части. Правительственные войска, движение Освобождения и темнокорны. Эта секта занималась тем, что пропагандировала учение о том, что не только принцессы могут быть бессмертными. Они умели возвращать мёртвым жизнь, но при этом эти несчастные пони становились рабами их воли. Кроме того, в своих тайных лабораториях они создали некроморфов. Эти создания сильнее обычных «зомби», как тогда решили называть оживших мертвецов, и темнокорны воспользовались ими, чтобы создать военачальников для своей армии, которую они двинули на Кантерлот, нашу столицу. Мы не могли их остановить обычными средствами, поскольку их армия пополнялась с каждым часом и текла по Эквестрии нескончаемой рекой. И тогда принцессы решили использовать против них наше самое мощнейшее оружие. И Эквестрия фактически прекратила своё существование. Всю страну охватила смерть и лишь немногие места на карте оказались нетронуты той огненной яростью, что мы сами позволили себе выпустить наружу. - Сэнди окончила свой рассказ. - Выходит, телепортатор каким-то образом закинул нас в ваш мир? - предположил Рус. Он первым переварил полученную информацию. - Получается, что так. Хотя я и не представляю себе, как у вас это получилось? - Благодаря вот этой фигне. - Сивка-Бурка повернулся к Берёзке, которая крутила в копытах странного вида восьмиугольник. - Ну и как наш телепортатор? - Готов. - сказала она отнюдь не в том тоне, который ожидал Сив. - Если эта штука снова заработает, - она повернула копытцем небольшой рычажок и какая-то деталь отвалилась от телепортатора. - Обещаю, никогда больше не буду матюгаться! - Ну, значит ей лучше и не чиниться. Не могу представить тебя без твоих солёных выражений. - улыбнулся единорог. - Рус, ты закончил с подсчётом? - Ага. - земной пони, до этого момента что-то писавший пером в небольшом блокноте оторвался от записей. - Вот послушайте... Из вооружения у нас: Две винтовки марки «СК», - он скосил глаза на Сэнди. - «Серебряное копыто». Полуавтоматические, магазинные, в магазине пятнадцать патронов. Всего у нас четыре полностью заряженных магазина плюс две коробки по сто пятьдесят патронов в каждой. Три пистолета-зубника и один пистолет с копытоятью, магазинные, двадцать патронов. К каждому у нас по два уже забитых магазина и восемь коробок по сорок патронов... - Кто вы такие, если ездите с таким оружием? - удивилась Сэнди. - Не перебивай. - прошипел Рус. - Так... Два обреза, двуствольных. Четыре коробки, в каждой по двадцать патронов. Плюс ещё куча ножей и четыре гранаты Ф-1. - А что для КПГ? - Зарядов нет. Но не волнуйся, у нас, к счастью, ещё есть с десяток пулемётных лент. - Другие припасы? - Слава Богу, - Сэнди удивлённо посмотрела на Руса, но промолчала. - Я обо всём позаботился. Два ящика забиты гамбургерами, хот-догами с начинкой из моркови и другой американской «пистчей». Плюс некоторые консервы... Восемь бутылок водки «Белочка» и ещё двенадцать «Калинок». Плюс сорок шесть банок «Охоты». - Лучше бы побольше минералки купил. - вздохнула Берёзка, выкидывая опустевшую бутылку в ближайшие кусты. - Что с топливом? - Полбака плюс ещё у меня канистра на десять литров. Если верить твоим словам, - он посмотрел на Сэнди. - Она нам не понадобится. Но всё равно, ты не знаешь, где здесь ближайшая бензоколонка? - Нам лучше как можно быстрее добраться до Террадейла и Клаудсдейла. - посоветовала единорожка. - Ну, если лучше быстрее, то значит быстрее. - кивнула Берёзка, ударом копыта отправив свою банку из-под консервированных фруктов вслед минералке. - Хватит рассиживаться, пора отправляться. - Хорошо. - кивнул Рус. - Тогда поехали. Потушив костёр, вся четвёрка вернулась к машине. Рус забрался на место водителя, Берёзка, позаботившаяся сначала прихватить собой один из зубников села рядом с ним, а Сэнди забралась на заднее сиденье. Сив же решил снова сесть в кузове, первым делом заменив укоротившуюся вдвоё пулемётную ленту на новую. Судя по рассказу Сэнди, здесь им лучше передвигаться с полным боекомплектом. Двигатель взревел и джип с помятым бампером сдвинулся с места, с небольшой скоростью поехав в сторону Сгоревшего Леса, когда-то давно имевшего совсем другое название. Впрочем, Белохвостый лес исчез давным-давно и никто пони в этом сумасшедшем мире даже не знал его настоящего названия. Однако спокойной поездки не получилось. Когда справа показались здания Понивилля Сивка-Бурка услышал в рации вместо тишины и тихого треска вопль Руса. - Внимание, стрелок, две машины слева! Идут наперерез! - Понял! Сив провернул ручку, услышав характерный щелчок оказавшегося в патроннике патрона. Ну-ну...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.