ID работы: 11105142

Аристократ

Джен
G
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 34 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
— Будут ли у кого предложения? — Серьезным взглядом оглядел я компанию, которая расположилась передо мной. –Мы можем оставить комнату на время, что бы обсудить с другими ее значение и то, чем она может нам пригодиться. –Принято, Гарри. Но пока нам остается только найти наших друзей. Благо, Уизли не стал подвергать сомнению слова Поттера. Видимо, в его глазах чудо-мальчик предстает в роли авторитета. Особенно, находясь в комнате со мной, выбирать не приходится. Мне же легче, я бы не стал искать понимания в мальчишке. Пусть будет слушаться только Гарри, мне без разницы, ведь Гарри мой союзник и считается с моим мнением. –Что ж, отправляемся обратно. — Сказал я выводя мальчишек на выход и забирая несколько писем со стола. Мне нужно разобраться в этом. Через некоторое время мы уже были на месте, где в последний раз видели ребят. Как и ожидалось, они стояли там. Кто облокотившись на пыльную стену, кто просто сидел на камнях. Естественно, Пэнси стояла как оловянный солдатик, хоть и было видно, что та устала. –Как прошли поиски того, чего мы сами не знаем? — Спросил Тео. –Мы вам потом все расскажем. Давайте сначала выберемся отсюда. Кажется, близится комендантский час. Дети очень устали за это время, но, на мое удивление, Панси и Гарри шли очень достойно. Все молчали, кроме Уизли и Грейнджер, те тихо перешёптывались в конце линейки. Через несколько минут мы вышли из ниши. Как и ожидалось, солнце уже село, да и факела потухли. Оставалось только идти на ощупь. На лестницах мы попрощались с парочкой Гриффинов не злобными смешками. –Дойдем до гостиной и обсудим наш поход.– Тихо сказал я, рассчитывая, что мой голос будет слышен. Парочку раз мы чуть не попались на глаза старостам, но все обошлось. Под конец пути все дружно выдохнули. Разошлись по комнатам, что бы сменить одежду и вынуть из запасов перекус, а затем вернулись в гостиную делиться новостями. –Что у вас интересного на повестке дня? — С нескрываемым интересом спросил я у компании. Отвечать никто не желал, потому я принял единственно-верное решение– Пэнси? Девочка нахмурила брови, мол, «почему меня?», но ее взгляд быстро изменился. –Ничего интересного. Обнаружили чьи-то пыльные покои, расстраивающие своим устаревшим интерьером и несколько романов в ветхом переплете — Подруга явно выразила свои эмоции, когда рассказывала о находке, опущенными уголками губ в непритворной брезгливости. Оно и понятно, по этикету, зайти в чужие покои– моветон. И, она, скорее, возмущалась не пыльными помещениями, а самим фактом нарушения чужого личного пространства, хоть и догадываясь, что хозяина покоев уже нет в живых. –Что ж. У нас все намного интересней.– Заговорческим тоном сказал я перейдя на шепот и сверкнув улыбкой. — Мы наткнулись на кабинет потомка основателей, некой Линды Пуффендуй. На лицах ребятишек сразу возник интерес, дети поддались вперед, чуть ли не огибая стол, за которым и расположилась наша дружная компания. –Я даже смог взять оттуда несколько писем, думаю, мы можем их прочитать. — Вытащив из кармана мантии несколько конвертов, положил их на стол, давая возможность рассмотреть пергамент поближе. –Как вам мой улов? –Недурно, очень недурно! — Восхитился Тео, явно подражая своему отцу, которого я не раз видел на раутах. –Потрясающе! — Добавила Пэнси, в глазах которой возник яркий блеск при виде писем. Гарри кинул на меня недоумевающий взгляд, видно, не ожидал от меня такого коварства. Остальные просто заинтересованно потянулись за конвертами, желая как можно скорее их открыть. Ещё бы! Окунуться в прошлое не каждому доступно, а нам предоставилась такая возможность. –Давайте открывать по одному, — Пресек я желание, особенно нетерпеливого, Блейза, тот уже схватился за пергамент, лежащий сверху небольшой стопки.– я прочитаю вслух. Выхватив конверт из цепких рук Заббини, и распечатав онный, я принялся зачитывать письмо. «Дорогая Линди, я понимаю, насколько трудно бывает прощаться с человеком, которого любишь. Мы все сочувствуем твоей утрате. Мы с Дядей Рейвинортом приглашаем тебя к себе, прошу, не игнорируй это предложение. Яблони скоро отцветут, я помню, как ты их любила в детстве. По саду разносится аромат распустившихся цветов. Помнишь ли ты пруд? Недавно прилетели Нежцы, они как-раз облюбовали твое любимое место под ивой. Кажется, все вокруг скучает по тебе, птицы щебечут не такую радостную мелодию, цветы пахнут не так сладко, даже вода течет не веселым ручейком, превратившись в тягучую скуку. Пожалуйста, приезжай. Мы желаем тебе только добра и боимся за твое здоровье. Позволь нам хоть немного заглушить твою боль. Р. s твоя Тетушка Маргарет»
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.