ID работы: 11121463

Жара

Торчвуд, Lupin III (кроссовер)
Гет
R
Завершён
8
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Жаркий облом

Настройки текста
      И вот Джиген на Бульваре Уилшир около Музея искусств округа Лос-Анджелес.       А что он тут делает?       Люпен объяснил ему, что здесь будет встреча с клиентом, вот Джиген и стоит около музея, высматривает.       — Дайсуке… — позвал его знакомый голос.       Джиген обернулся.       Около двери музея стоял Меллоун собственной персоной.       — Мик? А что ты тут забыл?       — Да вот присматриваю за тобой.       — У меня встреча… в пять. С клиентом.       — Да. Знаю, только клиент этот не работу тебе предложить собирается, а себя.       — Хм, — Джиген закурил, — то есть…       — Пойдем со мной, — Мик сделал приглашающий жест, — поговорим. До пяти еще полчаса, успеем побалакать.       Сели за столик в Einstein Bros. Bagels и принялись есть.       — И что теперь? — спросил Дайсуке.       — Ты ждешь меня здесь, а я осуществляю свой коварнейший замысел, который всем будет по нраву, — усмехнулся полицейский и вышел из-за стола, — никуда не уходи, я быстро.

***

      За музеем был проулок, там прятался Люпен, предвкушая развязку, но он никак не ожидал, что за ним придут.       — Я тебя предупреждал, — за его спиной раздался голос Меллоуна, — а ты меня не послушался. И теперь тебя ждет возмездие.       — Но… — попытался было возразить бывший вор, но опоздал.       Мик щелкнул пальцами, и Люпена начало корежить и плющить.       Корежило Люпена III минут пять, потом он шлепнулся на колени и стал тяжело дышать.       — Что ты со мной сделал, блядь? — проворчал он чужим бархатистым голосом.       — Вставай, — Мик грубо поднял его с асфальта, — пора тебя переодеть, — и открыл портал в Us Alteration.       Там полицейский заставил Люпена раздеться.       — Что на стриптиз потянуло? — попытался пошутить тот.       — А ты в зеркало глянь, — ответил коп, — я тебе одежду дам, переодевайся.       В зеркале отразилась спортивного вида брюнетка с маленькой грудью, атлетической попкой и лохматой пиздой.       — Э-э-это кто? — заикаясь, вымолвил Люпен.       — Это ты. И теперь ты — Алексия.       — Ну это совершенный пиздец, — возмутился было Люпен, но, увидев наставленный на него револьвер, быстро всё сообразил и скорехонько переоделся.

***

      Мик вывел сию брюнетку из магазина, довел до кафешки, где ждал его Джиген, и представил ему даму.       — Это Алексия, — проговорил Меллоун, — она мечтала всю свою жизнь о таком брутальном мужчине, как ты.       — Да ладно, — не поверил Дайсуке.       — Посмотри, как восторженно она на тебя смотрит. Но это еще не всё. Оба ждите здесь, — и Мик опять смылся.

***

      Около музея на него буквально натолкнулся взволованный Джек Харкнесс.       — Боже! Мик? Ты ли это?       — Джек? А что ты тут делаешь?       — Представляешь, у меня сегодня свидание с мужчиной моей мечты, — застенчиво потупился Джек, — договаривались в пять, но уже тридцать минут прошло, а его нет. Неужели что-то случилось?       — Значит, это ты, — сухо усмехнулся Меллоун, — ну, задача моя упрощается. Ты неподобающе выглядишь.       — Как знал, — Джек с тоской осмотрел себя, — этот стальной костюм с искрой совершенно не подходит для первого свидания.       — Да, отвратительно. Но я знаю место, где тебя переоденут.       — Ой, Мик, счастье мое, по горб буду благодарен.       — Ну-ну, — Мик сотворил портал в Vilebrequin и, когда Джек прошел мимо него, щелкнул пальцами.       Брутального капитана заколбасило и отпустило лишь на холодном полу магазина одежды       — Вставай, красавица, — прозвучало над его ухом, — и раздевайся.       — Кто красавица? — Джек распахнул голубые глаза и поднялся с пола.       — Ты, — около него стоял Меллоун с ворохом одежды, — вон зеркало, а вот твоя одежонка, Жа-а-аклин.       — Чего? — капитан снял одежду и узрел в зеркале русоволосую шикарную девицу с большой грудью, с упругой жопкой и пушистым лобком, — это кто?       — А это ты. И теперь тебя зовут Жаклин. Переодевайся давай, мужчина твоей мечты ждать не будет.       Джек переоделся и был сопровожден в кафе, где сидел Джиген с прекрасной брюнеткой.       При виде Дайсуке у бедняги Джека перехватило дыхание.       — Это Жаклин, — объявил Мик, — она считает тебя самым шикарным мужиком.       — Да ну?       — Точно, — усмехнулся Мик, — а теперь выметайся и иди еби двух таких шикарных горячих телок.       Уже на улице.       — Мик? — Джиген сумрачно посмотрел на приятеля.       — Да, я забыл, — полицейский достал из-за пазухи толстую пачку денег, — на. И чтоб прокутил.       — Я не возьму, — попытался окреститься стрелок, — это слишком много.       — Я просто долг выплачиваю, — рассмеялся Мик, — хорошей жаркой ночи, приятель. Выеби их так, чтобы было что вспомнить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.