ID работы: 11136497

I’m a pirate, after all

Гет
NC-17
Завершён
143
автор
Размер:
335 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 142 Отзывы 44 В сборник Скачать

Компас

Настройки текста
Хонджун выбежал на палубу, перепрыгивая через ступени, быстро приказал доложить ему обстановку.        — Капитан! — около него вмиг оказался запыхавшийся квартирмейстер наперевес с подзорной трубой. — Десяток галеонов, не меньше. Запустили в нас ядром, дьявол побери этих королевских крыс! Ещё чуть-чуть, и корпус бы нам продырявили!        Он ещё что-то говорил ему, пока Ким всё смотрел на вооружённые судна и думал, думал, чёрт возьми, думал.        — Капитан! — резкий голос мужчины выдернул его из раздумий, и Хонджун перевёл взгляд на него. — Ваш приказ?        Приказ? Мужчина усмехнулся. Это, скорее, был вопрос: «Дадим ли мы бой: да или да?».        — Поднять все паруса! — закричал мужчина, чтобы каждая мышь на корабле услышала его слова. Он взбежал на кормовую часть верхней палубы, чтобы продолжить: — Плывём вглубь дьявольского треугольника!        — А как же бой? — возмутился кто-то снизу, и его вопрос поддержали сразу несколько членов команды.        — Исполнять, я сказал! — грозно рявкнул Хонджун, закатывая рукава. — Никакого боя с десятком галеонов, если хотите выжить! Только если дело станет совсем дрянью, — уже чуть тише добавил он.        Если уже не дрянь, подумалось ему. Как же сейчас не хватает Сонхва: его ход мыслей, в любой ситуации остававшийся трезвым и чётким, всегда выручал Хонджуна в моменты, когда мозг пылал от переизбытка идей и ходов. Нет, нужно собраться. Галеоны, если захотят, запросто могут их настигнуть, а значит, надо поторапливаться.        Закат ещё никогда так не отдавал кровью, как в тот вечер. «Горизонт» рассекал воды Атлантического океана, пока в спину ему дышали испанские судна. Капитан мельком осмотрел палубу: не было лишней паники, все члены команды работали как части одного сложного механизма, который приводил корабль в движение. На ветру трепался чёрный флаг с изображением Весёлого Роджера, и Хонджун знал, что это как красная тряпка для испанского флота. Мог ли он когда-нибудь вообразить, что за «Горизонтом» будут идти десять роскошных галеонов по приказу самого короля? Да никогда! Такое могло присниться только в самых далёких снах, да и то Киму никто бы не поверил. Быстрая улыбка проскользнула на губах пирата. Подумать только, каких высот достигли он и его команда.        — Лишь бы не свалиться с пьедестала на самое дно, — прошептал сам себе мужчина, ловко орудуя штурвалом. Он оглянулся назад, чтобы быстро оценить ситуацию, и, надо признать, она была довольно плачевной. Одно испанское судно смогло оторваться от других и теперь на всех скоростях нагоняло их. Иллюминаторы постепенно открывались, в них просматривались пушки, но палить из них испанцы явно не спешили.        С палубы раздался предупреждающий крик:        — Капитан!        — Вижу! — тут же ответил он, а затем всё же решил озвучить свою догадку: — У них приказ взять нас живыми! Готовьте оружие и крюки!        Хонджун был готов поставить на кон свою жизнь: король точно хотел обезглавить его лично, поэтому его цепные псы и осторожничают. Вот для чего был тот предварительный выстрел, якобы не долетевший до корпуса судна. Мужчине даже в какой-то степени было приятно, что сам Филипп V желает им смерти. Не каждый пират может похвастаться таким вниманием к собственной персоне.        А тем временем галеон был всё ближе и ближе, можно было услышать команды руководства с их судна. Обе стороны готовили мостки и крюки, тут и там раздавался лязг оружия, на доски сыпался порох. Сам Хонджун уже достал свой пистолет: в ближнем бою это будет идеальным оружием. Мушкеты у испанцев хоть мощнее и стреляют намного дальше, но их перезарядка — процесс долгий, и эти пару секунд могут стать решающими для человеческой жизни.        Если испанцы хотят боя, — они его им дадут. Пират напоследок глубоко вздохнул, мысленно настраиваясь. Они зашли достаточно далеко, преодолев границы мира и себя, и было бы глупо растерять хватку перед горсткой людей, когда «Горизонт» уже успел повстречаться с половиной морских тварей, которые живут на самых глубинах. Когда мужчина спустился на палубу, галеон шёл уже почти впритык с их судном. Его появление вызвало бурную реакцию с вражеской стороны. Значит, придётся знатно попотеть, но Хонджун и не привык отсиживаться в своей каюте на правах капитана, лишь бы сберечь собственную шкуру. Адреналин, бурлящий кровь внутри, азарт схватки; когда одна ошибка может стоить тебе жизни — вот его призвание. Но Ким пообещал Рико вернуться живым, и сегодня зря рисковать он не намерен как минимум потому, что она ждёт его.        Испанцы начали палить во всех, и под градом пуль корабли сцеплялись абордажными баграми, прокладывались мостки, чтобы судна не разошлись во время боя. Буквально пара секунд — и уже слышится топот громоздких сапог, пираты смешиваются с офицерами, Хонджун успевает мельком заметить отстреливающегося Уёна, прежде чем мужчине самому приходится увернуться от разящего взмаха сабли. Верная шпага, пережившая десятки, если не сотни боёв, идёт в дело, пират с лёгкостью отбивается от ударов напыщенного командора, в пылу схватки всаживает кленок в его грудную клетку, а затем отпихивает от себя тело, переходя к следующему. Выстрелы не затихают ни на минуту, на палубе разливается кровь, кто-то сражается с двумя испанцами одновременно, потому что они превосходят их числом. Капли пота начинают стекать по шее Хонджуна, когда он сталкивается спиной с Ёсаном.        — Как настрой, кэп? — блондин на пару секунд переводит дух.        — Лучше не бывает, — отвечает Хонджун, всаживая пулю в чёрта, который намеревался крутануть штурвал его корабля.        Небольшая передышка кончилась, с Каном они разошлись, вновь влетая в кровавую резню. Бой шёл на равных, хоть у мужчины и не было драгоценного времени, чтобы оценить потери с их стороны. Рубашка на пирате взмокла от пота, пока шпага рассекала человеческую плоть, а пистоль забирал чужие жизни, если приходилось совсем худо. Пару раз его спасали товарищи, когда Хонджун, полностью охваченный сражением, не замечал, что со спины на него налетает несколько человек. Благодарность — кивок; позднее они похлопают друг друга по плечу в более спокойной обстановке. Ким видел, как его ребята падали замертво, сшибая бочки, или сваливались за борт, и до него довольно поздно дошло, что испанцы их начинают теснить. Навыки ближнего боя у них были не так хороши, но тот факт, что они всё наплывали и наплывали бесконечным потоком, играл свою роль в развернувшемся спектакле. И уже не стоит упоминать, что на подходе были ещё девять таких же галеонов.        Стиснув зубы, команда начала отбиваться ещё яростнее, чем прежде. Гнилые зубы пиратов окрашиваются в алый цвет, мышцы напряжены до предела. Но было заметно, как у всех постепенно иссекали силы, и даже Хонджуну приходилось тяжело: из-за невнимательности он пропустил пару ударов, и теперь бок его кровоточил, и боль пульсировала при каждом движении, мешая сосредоточиться. Вдалеке Уён, зажимая рану на плече, помогал подняться квартирмейстеру, испанцы, оставшиеся на своём судне, в очередной раз начали поливать всех свинцом, а те, что сражались на «Горизонте», сообразили, что лучше зажимать одного пирата в три-четыре человека, чем пытаться выйти в бой один на один.        — Ну и дерьмо, — Хонджун сплюнул кровь, понимая, что они проигрывают. Ещё пару ударов оказались пропущены, мужчина налетел на бочку и свалился на спину. Вмиг к его горлу оказалась приставлена сабля, кончик её почти упирался капитану в кадык, но кто-то снёс испанца с ног. Раздался оглушительный пушечный выстрел, который задел грот-мачту, и Ким в конец потерял связь с реальностью. Ёсан, практически материализовавшийся из воздуха, начал что-то быстро говорить про подходящие испанские судна, одновременно помогая подняться, но мужчина его не слышал. Звон в ушах застыл, не желая уходить, и только сделав над собой огромное усилие, Хонджун смог расслышать речь блондина.        — Капитан, галеоны!        Но мужчина видел только закат, являвшийся ознаменованием того, что вечер обещает закончиться весьма неудачным образом. Только спустя пару секунд он смог найти взглядом испанский флот, однако ничего не заметил. Ким уже подумал, что липкая кровь, закрывшая Ёсану правый глаз, затуманила взор Кана, но вот, один из кораблей начал качаться из стороны в сторону. Его корпус был охвачен чем-то, чего Хонджун никак не мог разглядеть: сколько бы он не напрягал зрение, увидеть чёткую картинку не удавалось. Однако среагировать на невесть откуда появившегося испанца, размахивающего оружием, у капитана получилось, и мужчина, рыча от изнеможения, находясь на последнем издыхании, откинул командора от себя, а Ёсан точным выстрелом в голову навсегда избавился от врага. Ким вновь попытался сосредоточиться на бое, однако теперь уже внимание всех, находящихся на палубе, было направлено на испанский флот.        Корпус одного из суден оказался пробит, и корабль погружался на дно, пока люди на нём истошно верещали от ужаса и неизвестности, и даже находясь достаточно далеко от галеона, Хонджуна пробрали мурашки. Он слышал разное в своей жизни: мольбу, пожелания смерти, последние слова, но эти крики, подобные звукам ада, заставляли холодный пот выступить на лбу. На «Горизонте» все затихли, наблюдая за происходящим, и капитан, воспользовавшись этой возможностью, пробрался на верхнюю часть палубы, к штурвалу, где валялись несколько растерзанных до безобразия тел. Среди них был один из его товарищей, и мужчина с некой тоской поспешил отвернуться от этого зрелища. Потом, всё потом. На тот момент другие галеоны в спешке начали разворачиваться, стремясь убраться подальше от только что затонувшего корабля, однако в воде начал образовываться водоворот. Вода в том месте стала тёмной, как будто океан решил отразить наступавшую ночь, и несколько кораблей начало засасывать в воронку. И вот тогда Ким и увидел его.        Он не показывался полностью, но щупальца, хаотично извивавшиеся над водой как растревоженные земельные черви, говорили о том, что кракен здесь; кракен чует добычу. Мощные конечности твари ускоряли процесс погружения испанских суден под воду, и беспомощные люди, офицер рядом с пиратом, распахнув глаза от испуга, смотрели, как флот секунда за секундой теряет свои корабли. Процесс весь длился недолго, и когда все очнулись, то ни одной живой души не было. Все шесть галеонов, за исключением тех, которым удалось убраться от этого чёртового места подальше, пропали из виду. Издалека виднелись лишь верхушки мачт, постепенно погружавшиеся под воду, и тогда наступила тишина. До мурашек гремящая тишина, которая отдавала безумно колотящимся сердцем и стучащей в висках кровью. Казалось, все, кто был на «Горизонте» и на оставшемся королевском судне, боялись дышать, лишь бы не привлечь лишним звуком тварь к себе. Офицеры начали оглядываться на пиратов, и уже, казалось, не было разделения: сейчас они все были людьми, находящимися на пороге смерти.        Один из матросов сделал осторожный шаг по направлению к перекинутым мосткам, и тут все будто ожили. С воплями и криками испанцы начали перебираться на свой корабль, некоторые из них толкали друг друга, спотыкались, падали в воду из-за накатывающей паники. Хонджун поспешил резво крутануть штурвал, от чего он сам еле удержался на ногах, не говоря уже о людях, которые попадали как домино, полностью закрывая своими телами палубу и образуя одну сплошную массу. Мужчина незамедлительно начал отгонять корабль, и сделал он это весьма вовремя, потому что буквально через пару секунд корпус галеона толкнуло что-то мощное, и он опасливо пошатнулся, вызывая новую волну волнения. Испанцы, не успевшие перебежать, посылали Кима к чёрту, вновь заряжали мушкеты, но пираты повалили их наземь, не подпуская к капитану. Краем глаза Хонджун заметил, что Рико всё же выбежала из каюты в самое пекло, и скрипнул зубами. Он же сказал ей оставаться внутри, так какого чёрта она забыла здесь, на его поле боя?        Один из испанцев всё же вырвался и, пробежавшись по лестнице, быстро заговорил:        — Ким Хонджун, живо разворачивай корабль, это приказ.        Гладковыбритый мужчина с идиотским париком на голове и родинкой около пухлых розовых губ вызвал у пирата лишь улыбку.        — Ты отдаёшь мне приказ на моём корабле? Смело, — насмешливо заметил Хонджун, но уже в следующий момент он почувствовал, как дуло пистолета оказалось приставлено к его виску. Сглотнув, мужчина спросил: — Что, офицер, так не хотите выжить?        — Мы просто хотим вернуться на корабль, — холодно ответил испанец, а затем продолжил: — Ты и твоя команда будете вознаграждены.        И тут Хонджун, не выдержав, рассмеялся. На некоторое время он даже забыл, в каком подвешенном состоянии находится.        — Вознаграждены? Чтобы наесться до отвала перед виселицей?        Команда, заслышав такое заманчивое предложение, тоже подняла испанца на смех, и мужчина уже не выглядел так уверенно, растерянно оглядываясь на своих товарищей. Но вот только дуло ещё сильнее впилось в голову капитана, и он поморщился.        — Бессмысленно пытаться укрыться от кракена. Он поймает всех, будьте уверены, — раздался женский голос, и Хонджун обратился ко всем богам, спрашивая их, почему эта девушка так любит влезать в неприятности.        Испанец, разъярённый тем, что его слова обсмеяли, отвёл оружие от пирата, и тот не успел ничего предпринять, как пуля мгновенно вылетела в сторону моментально зажмурившуюся Кастильо.        Страх парализовал Хонджуна, перед глазами его забелела пелена, которая чередовалась с чёрными световыми кругами. Он почти упал, но смог удержаться за штурвал, ведь Рико до сих пор стояла перед ним, живая и невредимая. Живая. Главное, что живая. Девушка открыла глаза, выдыхая почти весь воздух из лёгких и вместе с тем оседая на колени. Сердце, казалось, перестало работать, и предсказательнице даже пришлось приложить руку к груди, чтобы убедиться, что оно по-прежнему стучит.        — Чёрт с вами, — пробормотал испанец перед тем, как его скрутили пираты. Голову мужчины практически прибили к доскам резким ударом ноги, от чего кровь из носа залила всё его лицо. Но вновь никто не успел вдохнуть, потому что громадные щупальца начали ползти по корпусу галеона, постепенно обхватывая его мачты. Хонджун подорвался и оказался около Кастильо, помогая ей подняться.        — Цела? — нужно было удостовериться, что у него не отравлен разум, и мужчина действительно видит реальность.        — Да, — кивнула девушка, мигом обращая свой взгляд на другое судно. Пират незаметно заключил её руку в свою и то, как девушка ещё крепче в ответ сжала его мозолистую ладонь, принесло ему некоторое облегчение. Они справятся.        — Почему ослушалась меня? — с нажимом спросил Ким напоследок.        — Бой окончен, Хонджун. Сейчас начинается война.        Они разошлись: пират вернулся к штурвалу, тогда как Рико спустилась к остальным на палубу, провожаемая удивлёнными взорами уже связанных испанцев. Лицо одного из них показалось ей смутно знакомым, и, пока выжившая часть команды наблюдала за тем, как мифическая тварь извращается над людьми и галеоном, предсказательница уделила момент, чтобы присесть около него.        — Не думал я, что мы встретимся вновь при таких обстоятельствах, Кастильо, — с трудом выговорил Адриан Торрес, человек, освободивший её от смертного приговора. Пара передних зубов у него были выбиты, но светлые глаза оставались добрыми, и девушка не понимала, откуда у неё такие тёплые чувства к малознакомому человеку.        — Судьба — та ещё странность, — заметила девушка, поднимаясь обратно. В последний раз командор спросил её:        — Скажи, что нас ждёт?        Брюнетка сжала кулаки, упиваясь ногтями в ладони. Сейчас она чувствовала себя слепым котёнком, который шёл на чей-то зов на ощупь.        — Не знаю.        И это был честный ответ.        Прогремел пушечный выстрел, и кракен заревел от боли. Брюнетка поспешила вцепиться в борт, присоединяясь к пиратам, которые всё это время наблюдали за нечестным боем. Одно из щупалец опустилось в воду, и испанцы ликовали своей маленькой победе.        — Думаете, сработает с нами? — спросил рядом стоящий с Рико молодой мужчина, по привычке почёсывая повязку на глазу. Предсказательница подметила, что, возможно, как раз благодаря этому пагубному действию он и лишился глаза.        — Не-а, — отмахнулся другой, указывая обрубленной фалангой указательного пальца на корабль, — погляди.        И действительно, вместо одного щупальца появилось два других, с мерзкими склизкими присосками; конечности поднялись на высоту, превышавшую галеон, и с размаху опустились на него, переламывая судно на две части. Зрелище не из приятных, учитывая, что в щупальцах поменьше оказались зажаты визжащие люди, такие крошечные, словно мушки, но взгляда отвести никто не мог. Каждый, даже Хонджун, наблюдавший со всем свысока, думал о том, что сразиться с кракеном придётся и «Горизонту». Но сразиться ли? Или же это будет похоже на беспомощные попытки отвести от себя смерть лишь на пару минут?        Волна, вызванная беспокойством чудовища, дошла до пиратского судна, заставляя всех только крепче ухватиться за борт.        — Почему капитан стоит на месте? — зашептались пираты.        — Идиот, нам не уйти. Какой смысл барахтаться, если не умеешь плавать?        — Мы можем попытаться! — воскликнул с надеждой малец-юнга, его выжженные сальные волосы трепыхнулись на ветру.        — Попытаться потратить все ядра на то, чтобы только разозлить его? — послышался недовольный голос. — Уж лучше подохнуть на этом месте, зато красиво.        — Так и вижу, как ты будешь красиво бултыхаться в глотке этой мрази, — хохотнули в ответ, и пираты дружно засмеялись.        — Нам всё равно нужен ключ, — Рико поспешила прервать их веселье, тем самым обращая взоры, наполненные неприязнью, к себе. После того, как капитан кинул её в «темницу», а разные слухи ласкали уши каждого на корабле, команда всё ещё холодно относилась к предсказательнице. Но этот холод уже не обжигал, это было не важно. — У вашего капитана нет выбора.        Мужчины потупили глаза в пол, не желая признавать, что девушка права. Вместо этого они все расползлись по палубе, тихо переговариваясь между собой и оставляя Кастильо одну около борта. Она всё смотрела на то, как щупальца, плющом струящиеся по кораблю, охватывали его корпус, словно хрупкие человеческие рёбра, и постепенно сдавливали в своих тисках. Как можно отвести взгляд от разъярённого порождения глубин? Ужас и восторг смешались внутри Рико, вынуждая колени подрагивать от величия перед могущественным существом. Если бы её мать знала, во что обернётся их маленькое путешествие несколько месяцев назад…        И тут же восторг уступил место отвращению, заставляя девушку пошатнуться от внезапного осознания, тошнота подкатила к горлу. Почему все они оказались втянуты в это? Ради чего погибла Беатрис Кастильо? Как отомстить богам и показать им, что люди на самом деле сильнее, чем кажутся?        — Рико, отойди от борта!        Голос Ёсана отрезвляюще подействовал на неё и вернул к происходящему, и предсказательница покорно сделала пару шагов назад. Блондин оказался рядом, с явным беспокойством поглядывая на доски, заполонившие Атлантический океан. Ни одного выжившего.        — Хонджун приказал ждать, мы дадим бой, — оповестил он, кладя руку ей на плечо. Сжал чуть крепче обычного. — Порядок?        В ответ Кастильо кивнула. Холод прокатился по телу, вызывая сотни мурашек, и девушка поёжилась от вступавшей в свои права ночи. Солнце скоро уйдёт, унося за собой надежды. Нужно было торопиться.        Кракен вновь исчез под водой. Хонджун сказал всем приготовиться, и команда пришла в движение. Пираты заряжали пушки, и Ёсан поспешил к ним присоединиться. Предсказательница осталась одна, не зная, куда себя деть. Руки зачесались, но карт при ней не было. Девушка и вовсе забыла об их существовании, хотя раньше тревога взрывалась ярким пламенем, если рядом не было приевшейся колоды. Она вдруг отчётливо поняла, что бесполезна при нынешнем раскладе дел. Что она может сделать? Выстрелить в одну из присосок щупалец? Прыгнуть в воду, чтобы отвлечь чудовище? За этими мыслями Рико вновь оказалась около Хонджуна. Теперь, когда в душе расползались нити смятения, Кастильо ненароком тянулась к капитану, как будто бы он мог дать ответы на все её вопросы. Но Ким был слишком сосредоточен, чтобы путать его своими бессвязными доводами, и девушка тихо встала позади него, ожидая дальнейшего.        — Возьми мушкет с собой, — подал он голос, не отрывая взгляда от моря. — Как только эта тварь приблизиться, мы пальнём из всех орудий. Это не убьёт её, но хотя бы задержит, даст нам минуту-другую на соображения.        — Попытаешь выведать, где кракен хранит ключ? — девушка взяла в руки недалеко стоящий мушкет, быстро включаясь в ход мыслей Кима. — Не думаю, что он будет болтаться на одном из щупалец. Слишком…        — Слишком просто, — кивнул он, — и небезопасно. Если я прав, то нужное нам находится где-то очень и очень глубоко…        «Горизонт» качнулся, как будто бы на волне, но все знали, что под водой их поджидает гигантский кальмар, жаждавший крови.        — Пора, — мужчина обернулся к предсказательнице, беспокойство плескалось в его карих глазах. — Мы будем приманкой.        Они оба спустились на палубу, из глубин корабля появились немногочисленные пираты; другая часть осталась внизу, за пушками. Все сохраняли тишину, и даже связанные испанцы перестали проклинать чёртов корабль, теперь напряжённо наблюдая за происходящим, не в силах даже сбежать. Судно на этот раз толкнуло нечто мощное, и по всей палубе раздался непонятный скользящий звук. Только когда кончики щупалец появились с двух сторон, Рико почувствовала, как у неё вновь задрожали колени. Она не собиралась прятаться, однако и бойцом брюнетка никогда не была. Но жизнь всучила ей в руки мушкет и приказала отбиваться, чтобы сохранить хрустальную жизнь. Девушка оглянулась на других, но на их лицах читалась только сухая уверенность, заставлявшая сжать оружие покрепче, когда щупальца начали подниматься ввысь.        — Капитан! — раздалось снизу. Видимо, там стало вовсе темно из-за того, что кракен заполонил частями своего тела единственные источники света.        — Спокойно, — шикнул он в ответ, поглядывая на конечности кальмара, которые извивались над правым и левым бортом. — Ещё рано.        В голове у Кастильо неистовствовал внутренний голос: «Пальни! Пальни прямо сейчас!», но она всеми силами заглушала его, выбрав довериться пирату. Вот только когда высота щупалец достигла самой высокой мачты, предсказательница, срываясь, не выдержала:        — Хонджун!        — Огонь! — пророкотал мужчина, и пушки с ружьями взревели, отстреливая кракена. Перепонки почти разорвались за эти пару секунд, и когда запал кончился, уши Рико вновь поразил уже болезненный вскрик чудовища, не похожий ни на что в этом мире. Помесь скулежа и чего-то булькающего в глотке преследовала падение щупалец, которые мигом убирались под воду.        — Убили? — с надеждой спросил выбежавший Уён.        — Разозлили, — только и ответил Хонджун, угрюмо взглянув на раздолбленные в щепки шлюпки, когда одно из щупалец приземлилось на палубу. Он передал свой пистоль квартирмейстеру со словами «нужен будет меткий стрелок», а сам отправился вниз.        — Собирайте бочки в сетку! Будем поднимать!        И пока кракен отсиживался на глубине, зализывая свои раны и подогревая ярость, люди на корабле катали бочки с порохом, и Рико присоединилась к ним, ловя на себе благодарственный взгляд белокурого мальчугана.        — Спасибо, — шмыгнул носом он. — Я Фред, кстати.        — Рико, — предсказательница удивилась, что юнга нашёл момент на то, чтобы представиться. — Страшно?        — Ничуть, — ответил мальчик. Сколько ему было? Лет тринадцать? — Если за дело взялся капитан, то бояться нечего.        Кастильо лишь молча кивнула, помогая Фреду докатить бочку до сетки. Когда всё было готово, то её стянули, и несколько крупных мужчин с помощью колеса, расположенного на грот-мачте, начали поднимать груз. В очередной раз раздался нечеловеческий вой, свидетельствовавший только об одном: кракен натерпелся.        — Ну, была не была, — шепнул Фред напоследок перед тем, как убежать, шлёпая босыми ногами по половицам. Такой солнечный мальчик, сияющий зелёными глазами и золотистыми прядками. Интересно, как его занесло на «Горизонт»? Рико резко одёрнула себя. Плохая привычка лезть в чужую жизнь без спроса. Налетевшая бочка с вином выбила у девушки землю из-под ног, и уже через пару секунд затылок начал болезненно пульсировать, вынуждая сосредоточиться на слюнявых присосках. Неподалёку слышится крик, и предсказательница, перекатившись на живот, замечает, как одного из мужчин, крутивших колесо, хватает щупальце, выжимая из него дух. Сетка подрагивает, но не падает вниз; другие продолжают крутить механизм, стараясь поднять пороховой заряд как можно выше. Вновь начинается пальба, и Кастильо пытается дотянуться до оставленного ранее мушкета, но рядом тяжело приземляется конечность кракена, проламывая доски до самого трюма. Существо вопит от боли и гнева, приводя в ужас всех живых и даже мертвых. Уён незамедлительно оказывается рядом, тянет Рико на себя, вынуждая подняться на ноги и сорваться на бег подальше от образовавшейся дыры.        — Пушки сломаны, — быстро сообщает он, выдавая ей оружие. — Вся надежда на пороховые бочки.        Двое бегали до нехватки воздуха, до помутнения сознания, уворачиваясь от летящих щепок и морской воды, и в какой-то момент Уёна рядом не оказалось; но Рико знала, что он жив, чувствовала это сердцем. Как знала, что жив и Фред, которого девушка спасла от смертельных тисков кальмара выстрелом. Мальчишка кивнул, тем самым обещая, что когда-нибудь вернёт должок. Каждый здесь боролся за свою шкуру, но это не мешало прожженным пиратам рисковать своей жизнью ради другой. Но Рико — не пират. Так почему она продолжает лезть в самый ад, каждый раз окунаясь в раскалённую лаву?        Когда послышалось капитанское «Ложись!», все без исключения кинулись на пол, прикрывая головы, и тогда прогремел мощный взрыв где-то наверху. Пламя в мгновение ока расползлось по щупальцам, вновь давая кракену понять, что если тварь хочет серьёзного боя, то придётся столкнуться лицом к лицу с мелкими людишками. На палубу посыпались горящие ошмётки бочек, и Рико, пересилив себя, всё же открыла глаза. Пираты, оставшиеся в живых, постепенно поднимались, хоть и боязно, и кальмар дал «Горизонту» очередную передышку перед следующим заходом. Последним.        Потрёпанный боем Хонджун важно прошёлся по остаткам палубы как король, осматривавший под конец свою развалившуюся власть.        — Капитан, у нас больше ничего не осталось, — взволновался квартирмейстер.        — Знаю, — угрюмо ответил Ким, всё ещё окидывая взглядом свои разрушенные владения.        — Что дальше, кэп? — Ёсан, прихрамывая, подошёл ближе. Его правый глаз больше никогда не сможет открыться.        Все смотрели на капитана, видя в нём спасения. Но сам капитан спасения не видел. Зато в голове его проскользнула одна идея, которая опьянила его на миг: даже в крайних ситуациях у него не было подобных мыслей.        — Покинуть корабль.        — Что?!        Мужчина сомкнул губы.        — Я сказал покинуть корабль. У нас осталось две шлюпки. Пока кракен будет занят «Горизонтом», появится возможность ускользнуть, — на одном дыхании произнёс Ким. — Ну же, шевелитесь!        Команда кинулась подготавливать лодки, а квартирмейстер недовольно покачал головой, пробурчав что-то вроде «не так меня учило море». Рико подбежала к Хонджуну, пока все остальные были заняты делом.        — Ты хочешь бросить корабль? — неуверенно спросила она, нервно сжимая кулаки.        — Я никогда не брошу «Горизонт», — произнёс пират, и девушку напугал его уверенный тон. — Иди к остальным. Шлюпки уже спускают на воду. Торопитесь, пока кракен снова не вернулся! — крикнул он вдогонку товарищам.        В лодки начали усаживать даже связанных испанцев, и корабль постепенно опустел, являя собой лишь одну большую развалину, которая больше никогда не преодолеет моря и океаны.        — Какого чёрта, Хонджун?! — вскрикнула предсказательница, до боли вцепляясь ему в руку. — Что ты задумал на сей раз?! Плыви с нами, ну же!        — Не могу, — сколько боли в его глазах и словах. — Капитан уходит с кораблём. И мы по-прежнему не достали ключ.        Кастильо и не заметила, как пыталась подавить рвавшиеся наружу всхлипы. Оплетая чужую шею и прижимаясь к ставшей родной груди, Рико почувствовала успокаивающие поглаживания по голове и мокрый поцелуй на шее.        — Ну, тише, — чуть более мягко шепнул мужчина. Не в его стиле, но сейчас он готов разрывать все прежние устои. — Останется только последний ключ и сокровище, и тогда твой путь будет окончен. Ты же сильная, принцесса, верно?        — Это наш путь, — слезинки всё же покатились по щекам брюнетки, так нагло предавая её.        Ким вдруг резко отстранился, полез в карман брюк, а после вынул оттуда нечто круглое. Мужчина сделал знак Рико, чтобы она дала ему руку, а после на её ладонь лёг старый компас.        — Он достался мне от прошлого капитана «Горизонта», — пират нежно сжал девичьи руки. — Никогда им не пользовался, но старик говорил, что стрелка всегда укажет на то, что важно в данный момент. Погляди.        Они вдвоём посмотрели на стрелку компаса, и сейчас она указывала ровно на Хонджуна. Возможно, компас и не врал, но времени разбираться у них не было, потому что под судном раздался душераздирающий вопль, просачивающийся под кожу.        — Уходи, — сказал Хонджун, но Рико, словно на автомате, помотала головой из стороны в сторону. — Уходи, Рико.        — Я найду тебя, — в его историю никак не вписывалась гордая смерть. Кастильо не верила этому. — Найду, и мы вместе завершим это дело.        — Конечно, — напоследок улыбнулся Ким, но улыбка его была скорее утешительной, нежели подающей надежды. — Иди, ради всего святого, что осталось в этом мире.        Он колебался. Сказать или не сказать? Не должен, или просто обязан произнести эти слова? Мужчина смотрел, как предсказательница, не забыв в последний раз посмотреть на него слезящимися глазами, крепко сжимая в руке компас, бежала к борту, спотыкаясь на пути. А Хонджун стоял, не веря, что всё-таки не решился сказать. Возможно, ещё не время.        Рико аккуратно спустилась в шлюпку, понимая, что не у неё одной удручённый вид. Никто не смел сказать и слова, и лодка постепенно отплывала от корабля навстречу неизвестному. Кто знает, причалят ли они к неизвестному островку или же умрут от обезвоживания?        — Я знал, что капитан не оставит корабль, — первым произнёс Ёсан, нарушая такую ненавистную тишину. Из правового глаза больше никогда не польются слёзы. — Знал, но так паршиво на душе.        Блондин отвернулся от всех, до побелевших костяшек вцепляясь в древесину. Девушка хотела бы сжать его плечо, сказать, что они прорвутся, но это не было правдой. В подтверждение её мыслям около «Горизонта» возникла голова чудовища, сопровождаемая восстановившимися щупальцами. Значит, не врали: убить кракена невозможно; можно было только сбежать, оставшись в дураках.        Но Ким Хонджун не был бы капитаном, за чью голову назначена награда в тысячу золотых, если бы напоследок не попытался претворить в жизнь одну из своих самых главных авантюр. Мачты падали одна за другой, судно медленно погружалось под воду, но пират ждал, когда существо перестанет прятаться под своими щупальцами.        — Давай, выходи! — крикнул он, как будто бы кракен понимал человеческий язык. Но особое приглашение твари не требовалось, и вот уже гигантский круглый рот, набитый сотнями острых клыков, раскрылся перед мужчиной в мощном рёве, заплёвывая своей слизью всё вокруг. Конечности его расползались как вирус по телу, сминая под собой всё, и Хонджун понял: вот оно. Вот тот момент, ради которого стоило прожить паршивую жизнь со всеми её падениями и взлётами. Хотя и хорошего в ней было немало.        — Ближе, не стесняйся, — поддразнивал, не до конца понимая, что стоит на пороге между мертвецом и чёртовым джентльменом удачи, потому что из оружия у него остались только верный кортик и брошенный кем-то мушкет, заряженный на один раз. А ещё вера. Подходя ближе и ближе к уродливой пасти чудовища, у пирата не подкашивались ноги. Он знал, на что идёт, и что от него требуется. Нужна лишь щепотка посторонней помощи.        — Ну что, приятель, — Хонджун глубоко выдохнул, прицелился, — вытащим главного врага из тени?        Со шлюпки выжившие наблюдали за тем, как «Горизонт», поражённый кальмаром, уходил под воду. Пираты, поджав губы, тратили силы на то, чтобы унять дрожащие руки; Ёсан всё также сидел, отвернувшись от всех и вся, на носу шлюпки; Уён в другой лодке с ещё большей силой начал грести, уводя всех от воронки, которая могла настигнуть их из-за погружения чудовища.        А Рико Кастильо смотрела на бешено вращающуюся стрелку компаса до тех пор, пока она не указала на ушедшее на дно судно. Предсказательница захлопнула крышку, убрав предмет в карман штанов.        Страх убивает разум. Иногда следует отринуть и то, и другое.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.